Překlad "házím" v Bulharština


Jak používat "házím" ve větách:

"Vy házíte kouli na mě, já házím kouli na vás."
Вие хвърляте срещу мен? Тогава и аз ще хвърлям срещу вас!
Už nejsem k ničemu, házím to jak knedlíky.
Хвърлям с всичко, което ми е останало, тренер.
Všechny ty sračky házím za hlavu.
Оставил цялата мръсотия зад гърба си.
Uvědomila jsem si, že lpím na modelu od Roberta Cavalliho a házím do koše náš osobní vztah.
В този момент осъзнах, че държа на тоалета на Роберто Кавали... а съсипвам връзката си.
Házím do sebe tenhle koláč, ale stejně se cítím prázdný.
Продължавам да се храня и все пак се усещам празен.
Jako když házím klacek svému psovi.
Все едно играя с кучето си.
Ačkoliv jsem zaslíbila svůj život Bohu a božství potajmu ráda házím pomeranče na našeho kněze.
Въпреки, че съм отдадена на Господ и благодеяния, обичам тайно да замервам с портокали свещеника ни.
Grenouille si myslí, že jsem v DC a házím špínu na nepohodlného celního inspektora.
Гренои мисли, че съм във Вашингтон да се оправя с досаден митничар.
A důvod, proč házím jako holka, tati, je ten, že jsem holka."
"И знаеш ли защо замятам като момиче, тате? Защото съм момиче".
Chceš mě vidět, jak házím něco na toho chlápka, nebo jak se dotýkám stropu?
Искаш ли да видиш как замервам онзи или как пипам тавана?
Vole, takových najdu, tak 50 v tátových kapsách vždycky když házím prádlo do pračky.
Пич, намирам някъде 50 от тях, напъхани в джобовете на баща ми, всеки път като вадя прането.
Zdála se mi řada lahodně necudných snů, ve kterých házím studené máslo, cukr, syrová vajíčka, mouku a čokoládové chipsy na odhalené tělo tamtoho muže.
Имах поредица от възхитителни, нечисти сънища, в които аз изпивам студено масло, захар, яйца, брашно и шоколадови пръчици върху голото тяло на този мъж.
Jsem pilot a honím si ho, když zrovna házím bobek.
Аз съм пилот и мастурбирам, докато ачкам.
V jednu chvíli sedím na gauči a sleduji utkání a najednou házím všechny svoje věci do tašky, nasedám do svého náklaďáku a jedu na západ, jak nejrychleji to jde.
Както гледах мач на дивана, в следващия момент събрах багажа, метнах го в колата и подкарах на запад.
Celou noc sebou házím a sním o tom, co potřebuju.
Вечер не мога да заспя и мечтая за това, от което се нуждая.
Než se rozhodneš, tak já taky házím do ringu svou rukavici.
Преди да вземеш някакво решение аз също хвърлям шапката си на ринга.
Vím, že je Ruby zpátky a že ti přinesla piknikovej koš a dělala na tebe kukuč, ale než se kněčemu rozhodneš, měl bys vědět, že do toho ringu taky házím rukavici.
Знам че Руби се е върнала, и че ти носи нещо хубаво И че ти прави мили очи Но преди да вземеш каквито и да било решения
Tam házím všechen bordel, se kterým se nechci zatěžovat.
Там си държа всичките неща, с които не ми се занимава
Já se házím marod dvakrát až třikrát týdně minimálně.
Аз го правя по 2-3 пъти в седмицата, минимум.
Poslední dobou jim trochu házím klacky pod nohy.
Да, усложнявах живота им в последно време.
Myslel jsem, že na tebe házím jen pokus.
Мислех, че те натопяват за опит.
Mám hromadu čepic, ale nikdy je nenosím, protože jsem zaneprázdněná tím, že je házím chytře kolem.
Имам купища шапки, но никога не ги слагам, защото съм твърде заета да ги разхвърлям наоколо, като мухичка.
Vždycky jde o tebe, ať to na tebe házím nebo ne.
Винаги е за теб, независимо дали аз го правя.
Kapitáne, já vím, že na mě máte pifku kvůli tomu, že házím oddělení klacky pod nohy, ale...
Капитане, разбирам, че ви е тежко след тежките удари които ви нанесох в министерството, но...
4.0475640296936s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?