Jak používat "hrobky" ve větách:

5 Když vstoupily do hrobky, spatřily mládence sedícího po pravé straně, oděného bílým rouchem, a vyděsily se.
И като влязоха в гроба, видяха, че един юноша седеше отдясно, облечен в бяла одежда; и много се зачудиха.
Imhotep a jeho kněží... vyzvedli Anck-su-namun z hrobky a chtěli jí vrátit život.
За да възкресят Анаксунамун, Имотеп и жреците му нахлули в криптата и взели тялото й.
Před měsícem zemětřesení způsobilo otevření jeho hrobky.
Преди месец земетресението отвори гроба му.
Jakmile se ti zastaví oběh krve, přenesu tě do rodinné hrobky a tak za 50 let se můžeme pokusit situaci přehodnotit.
Щом подейства изцяло, ще те преместя в семейната гробница и след 50 год. може да измислим нещо друго.
No, zjistíme to, když mi pomůžeš dostat se do té hrobky.
Помогни ми да вляза в гробницата и ще разберем.
K otevření té hrobky potřebujeme ten deník, abychom mohli najít tu knihu, kde je to kouzlo.
За да отворим гробницата, трябва да намерим дневника и да вземем гримоара, за да обърнем заклинанието.
Dorazila jsem někdy kolem příletu komety a sledovala, jak jsi zničil všechny šance k otevření té hrobky, které jsi měl.
Откакто дойде кометата, гледайки как проваляш всеки шанс да се отвори гробницата.
Strávil jsem posledních 145 let s jediným cílem, dostat se do té hrobky.
През последните 145 години имах една цел - да вляза в гробницата. И успях.
Dneska ráno jsem se probudila, abych zjistila, že všichni ti upíři se dostali ven z hrobky.
Днес научих, че всички вампири от гробницата са на свобода.
Hrály jste si na schovávanou s půlkou pořádně namíchnutých upírů z té hrobky.
Живееш си с половин гробница сериозно вбесени вампири.
Jo, měla jsem toho tolik po babiččině pohřbu a upřímně, když jsi mi řekla, že to kouzlo na uzavření hrobky selhalo, prostě se mi sem nechtělo vůbec vracet.
Бях заета след погребението... А и когато ми каза, че гробницата е отворена, не ми се прибираше.
Všechno, co babča udělala, bylo proto, aby nás ochránila před těmi upíry z hrobky.
Всичко, което баба направи, беше, за да ни предпази от вампирите в гробницата.
Já jsem v klidu, ale chlapi z té hrobky chtějí pomstu.
Аз нямам проблем, но те искат отмъщение.
Katherine chce všechny upíry z té hrobky mrtvé.
Катрин иска вампирите от гробницата мъртви.
Je přesvědčený, že všichni upíři z té hrobky se chtějí pomstít tomuhle městu a tak... se ho snaží chránit.
Убеден е, че всички вампири от гробницата, ще искат да си отмъстят на града. Просто иска да ни защити.
Když jsme zabili Elijaha, tak to ovlivnění přestalo působit, což osvobodilo tuhle děvku z hrobky.
Когато убихме Илайджа, въздействието изчезна и освободи кучката от гробницата.
Věděl, že zabití Elijaha by mě dostalo z hrobky, tak mi dal na výběr.
Знаеше, че смъртта на Илайджа ще ме изкара от гробницата, и ми даде избор.
Věděl jsi, že Emily Bennettová byla klíčem k tomu, jak mě dostat z hrobky.
Знаеше, че Емили Бенет е начинът да ме измъкнеш от гробницата.
Udělala jsem, co bylo třeba, abych se dostala ven z hrobky.
Направих нужното да се измъкна от гробницата.
Duchové z té upíří hrobky zabili Tobiase Fella.
Духовете на вампирите от гробницата убиха Тобиас Фел.
Kdyby někdo šel osvobodit Slovo, z hrobky v zemi, dopadlo by to tak, že by jste to byli vy.
Ако някой щеше да освободи Словото от гробницата на земята, това щяхте да сте вие.
Chtěl jsem zalézt pod zem, do hrobky s jeho rakví.
Исках да пропълзя под земята до ковчега му.
Možná to je tajný vstup do té hrobky.
Може би е таен вход към гробницата!
Zná města, pod kterými jsou hrobky pohřbené.
Знае градовете, в които са заровени гробниците.
Ty jsi řekla Crowleymu, kde jsou Luciferovy hrobky.
Ти си казала на Краули местонахождението на гробниците.
Přemýšlel jsem, že tvé vnitřnosti umělecky naaranžuju u tvé rodinné hrobky.
Планирах да сложа части от теб, изкусно подредени около семейната ти гробница.
Neměli faraoni zvláštní způsoby, jak srývat hrobky?
Не фараони имат странен начин за скриване на гробищата?
Chtěli bychom vaše povolení k otevření jeho hrobky.
Искаме разрешението ви да отворим гробницата му.
Řekl jsi, že ses díval do naší rodinné hrobky, ale něco mě napadlo.
Каза, че си проверил семейната гробница, но още си мисля.
Vítězně vynášíte hlavy z hrobky a ukazujete je králi Tristanovi.
Носиш главите победоносно и ги предаваш на крал Тристан.
O dvě stě let později se Barnabas nechtěně dostane ze své hrobky a přichází do naprosto jiného světa roku 1972.
Два века по-късно Барнабас случайно е освободен от гробницата си и открива един доста по-различен свят – 1972 година.
Noc v muzeu: Tajemství hrobky (film)
„Нощ в музея” на 11 май в Бяла черква
Pak ho sňal, zavinul do lněného plátna a položil do hrobky vytesané ve skále, kde nebyl ještě nikdo pochován.
23:53 и като Го сне, обви в плащаница и Го положи в гроб, изсечен в скала, дето никой не бе още полаган.
53 Sňal je, zavinul do plátna a položil ho do hrobky vytesané ve skále, kde ještě nikdo nebyl pochován.
53 И като го сне, обви го с плащаница, и положи го в гроб, изсечен в скала, гдето никой не бе още полаган.
1.0278689861298s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?