Pokud už mají zemřít, ať raději zemřou na svých farmách.
Ако ще умират, те ще умрат в собствените си ферми.
Naše loajální zvířata pracují víc a jí méně než na ostatních farmách.
Всички животни вършат повече работа и ядат по-малко отколкото в другите ферми.
Původně se zapsali na práci s dobytkem, byli to převážně pomocníci na farmách z malých měst a venkova, bez bojových zkušeností.
Вербувани без много приказки, повечето бяха фермери от малки градчета или села. С малък или никакъв боен опит.
Tato zvířata, chycená při lovu či pastmi, jsou držena na takovýchto kožešinových farmách.
Тези животни, получени от лов, се държат във ферми при условия като тези.
Chováme je na velkých farmách a usekáváme jim parohy a posíláme je do Hong Kongu a oni je rozemelou na prach a jedí to, musí to být něco jako afrodiziaka.
При нас ги развъждаме в ферми, режем им ония работи и ги изпращаме в Хонг Конг. там ги пресоляват и ги ядат. Възбуждало сетивата или нещо такова.
[Kdekoli se na amerických moderních farmách podíváte...] [... je hliník v kurzu, pomáhá farmářovi něco udělat i přes výkyvy počasí.]
[Когато погледнете модерните американски ферми...] [... алуминият е на линия, и помага на фермерите да направят нещо срещу времето.]
Budeme se brát na Shrutových farmách, stůj co stůj.
Ще се оженим във фермата на Шрут, независимо от всичко.
Změny, které se odehrály na farmách, byly významné a zásadní, ale pro většinu z nás neviditelné, protože kdo dnes zná nějakého farmáře?
Промените във фермите са радикални и монументални, но невидими за нас- някой да има познат фермер?
Díky tomu oslepnutí utekli a proto už nemohou spoléhat na potravu na farmách
Заради ослепяването, те са избягали и вече не ги храним във фермите.
Trifidi byli upraveni, aby zemřeli během tří let a samčí rostliny jsou pod přísnou kontrolou na farmách.
Трифидите са програмирани да умират на три години, а мъжките са под стриктен контрол във фермите.
Žili jsme na farmách, později ve městech a teď budeme žít na internetu!
Живели сме в села, след това в градове, а сега ще живеем в Интернет.
Wally, víš co dělají s kachnami na Waterfowl farmách?
Уоли, знаеш ли какво правят с патиците във фермите?
Potrava se dá nyní pěstovat organicky v průmyslovém měřítku v uzavřených vertikálních farmách.
Храната може да се отглежда органично в индустриален мащаб в затворени вертикални ферми.
Celý den chodím po prázdných farmách na rozpáleném slunci.
Обикалям фермите цял ден в жаркото слънце.
Chtěli na svých farmách vyzkoušet nový postupy, nic víc.
Ще изпробваме нова технология във фермата ми, това е всичко.
Víte jistě, že váš pes neběhal po sousedních farmách?
Сигурни ли сте, че кучето ви не е обикаляло на около?
Jojo, na farmách v Missouri jsem se toho naučila celkem dost.
Да.Научих доста от фермите в Мисури.
U nás doma to bylo na všech farmách.
Те са били във фермите в моят роден град.
Klusavka se našla na dvou jiných farmách, u Haugura a Seljatunga.
Скрейпи е намерена и на съседни две ферми: На Хайгур и Силжатунга.
Právě začínají testovat své technologie na farmách v celém údolí.
На път са да започнат тестването на технологията си върху фермите в долината.
Zítra na farmách po celém suchem zasaženém centrálním údolí spustíme nejvyspělejší, nový dešťotvorný systém...
Утре, всички ферми по Central Valley стартираме авангардна, нова водоснабдителна система
Vážně si myslíte, že je tahle skupina schopná udělat cokoliv, jen aby zastavila porážku zvířat na farmách, a pak se najednou rozhodne připravit čtyři lidské bytosti o život?
Наистина ли мислиш, че тази група прави всичко възможно, за да спаси животните, а след това изведнъж убиват четирима човека?
Když se na kuřecích farmách narodí kohoutci, jsou dokonce udušeni nebo pohřbeni zaživa.
Във фермите за яйца, ако се роди мъжко веднага биват удушавани или смилани живи.
Dobrovolnictví na farmách je jako tisíciletá verze cestování s batohem po Evropě.
Доброволец във ферма е като хилядолетна версия на туризъм из европа
Laura poslala nějaké fotky s klukem jménem Jeff Little, říkala, že pracoval taky na jiných farmách.
Лаура ни изпрати няколко снимки на момче което се казва Джеф Литъл каза, че е доброволец в друга ферма
Přesně tohle federálové řekli Sheldonu Burkesovi na farmách Magnolia před dvěma lety.
ФБР каза това тогава на Шелдън Бърк за ферма Магнолия.
Všechny tyto zdroje jsou nejběžnějšíjak v soukromých farmách, tak v průmyslových podnicích.
Всички тези емисии са най-често срещанитекакто в частните стопанства, така и в промишлените предприятия.
Evropská komise bude muset oficiálně odpovědět na náš požadavek zákazu klecí na farmách a organizátoři EOI budou moci prezentovat iniciativu přímo Evropskému parlamentu.
Европейската комисия ще трябва официално да отговори на нашия призив за забрана на клетките в животновъдството, а организаторите ще могат да представят инициативата пряко пред Европейския парламент.
Na postižených farmách, kde byla postižena jedna třetina léčených prasat, se objevila 1 % mortalita.
В засегнатите стопанства са били засегнати една трета от лекуваните прасета, със смъртност 1 %.
Nedávno předkové domácích koček chytili na farmách myši, takže lovecké instinkty v nich jsou velmi silné.
Наскоро предците на домашните котки са хванали мишки във фермите, така че ловните инстинкти в тях са много силни.
Existuje však několik typických receptů používaných ve velkých farmách, které se zabývají průmyslovým chovem těchto ptáků.
Но има няколко типични рецепти, използвани в големи ферми, които се занимават с промишлено отглеждане на тези птици. Индустриални видове фуражи
Chemická hnojiva používaná v mnoha oborech a na farmách nejsou rostlinami úplně absorbována.
Химическите торове, използвани в много полета и ферми, не се усвояват напълно от растенията.
Má matka pracovala na farmách, potom na automobilové montážní lince, šest dní v týdnu, dvojité směny.
Майка ми работеше във фермите, след това в поточна линия за автомобили, 6 дни в седмицата, двойни смени.
A to psychologicky vzdaluje lidské pacienty, kteří tam jsou léčeni a zvířecí pacienty žijící v oceánech, na farmách a v džunglích.
И това създава психологично раздалечение между пациентите, лекуващи се там и животинските пациенти, живеещи в океани, ферми и джунгли.
V roce 1900, pracovalo v USA 40% všech zaměstnaných na farmách.
През 1900 г. 40 процента от заетостта в САЩ е била във фермите.
0.72449398040771s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?