Danko si ji dovede domů a vyšuká jí mozek z hlavy, protože takovej drsňák Danko prostě je.
Данко я води в дома си, и хубаво я разкатава. Защото, това го умее...
Velkej chlap, asi 190 vysokej, 80 kilo, drsňák.
Голям мъжага. Около 2 метра, 90 килограма, свиреп.
Můžeš bejt drsňák v Leavenworth celejch 30 let.
Можеш да лежиш 40 години при строг режим в Ливънуърт.
Víte, mám stejný názor jako náš drsňák s tím nosem, že letadlo někde z nám dosud neznámého důvodu přistálo, a většina pasažérů a posádka odešla a pak...
Аз бях стигнал до същия извод, като нашия невъзпитан приятел, на който смачках носа, че нашия самолет се е приземил докато съм спал, и повечето пасажери, и екипажът, са били свалени.
Myslíš si, že jsi drsňák, co?
Мислиш се за много силен, така ли?
Chápeš, nejspíš pro konkursy na stejné role muž, třicátník, drsňák, ale citlivý.
Мъже, в средата на трийсетте опасни, но чувствителни.
Teď už nejsi takovej drsňák, co?
Вече не си големият мъж а?
Takže myslíte, že jsem takovej drsňák, abych najal někoho, kdo to udělá, co jsem tady?
Мислите, че съм такъв задник да наема някой да го направи докато съм тук?
Jsi drsňák, ale svoji ženu bys nezabil.
Суров човек си, но не си убиец на жени.
Řekli jste to přímo, všichni tvý kamarádi se smějou, jaký jsi drsňák, a druhý den jsi hrdina.
Като казваш нещо подобно, забавляваш се, приятелите ти мислят, че си падаш по момичета и това ги радва.
Vím, že jsi drsňák, Shawne, ale jeho neporazíš.
Знам, че си здрав, но няма да го победиш.
Jsem klaun drsňák, co tě zkroutí jako nafukovací zvířátko.
След това ще те увия и превърна на животно от балон.
Ukázalo se, že Fizbo je pořádnej drsňák.
Оказа се, че Физбо бил лошо момче.
Takže vůbec nezáleží na tom, jestli jste velkej drsňák na útěku, neboť si myslíte, že jste lepší než všichni ostatní a z nějakého důvodu máte právo udělat, co musíte.
Няма значение дали си корав копелдак, защото се мислиш за нещо повече и смяташ, че имаш изконното право да вършиш каквото пожелаеш.
Ty hraješ, abys dokázal, že jsi drsňák.
Ти игра за да се докажеш.
Je to senior, který dostal přezdívku "Drsňák", a stal se z něj velký webový hit.
Това е примерен гражданин, спечели си прякора "Гаден Задник" и често го гледат в мрежата.
Ty vole, ty jsi ten drsňák z autobusu.
По дяволите! Ти си героят, от автобуса, нали?
Drsňák alias Frank Vega se vrací do zpráv, protože odkryl jeden z největších korupčních skandálů ve městě, do kterého byl zapleten starost Williams a nejnebezpečnější pouliční gang v zemi.
Гаден Задник, известен още като Франк Вега, отново е в новините... Защото разобличи един от най-големите политически скандали, за корупция... в който е замесен кметът Уилямс... и най-опасната организирана улична банда в страната.
Ten chlap, kterého jsi poslala, je tak trochu drsňák.
Този човек който си пратила е страхотен.
Říkal jsem, že dokážu být drsňák.
Казах ти, че мога да съм лош!
Dobře, tak třeba Regina Kingová ve Slečně Drsňák,
Точно. Окей, имаш Реджина Кинг в "Мис таен агент".
Věděl jsem, že v tobě někde ten drsňák je.
Знаех, че има куражлия някаде там.
Promiňte, že jsem poslouchala, ale Slečna Drsňák mluvila nahlas.
Съжалявам за подслушването, но мис таен агент беше шумна.
A kdo je tenhle fešný drsňák?
И кой е тоя красив звяр?
Kdybys měl roztrhané džíny a koženou bundu, byl bys největší drsňák na Disney channel.
Ако сложиш скъсани дънки и кожено яко, ще си най якото хлапе в Дисни канала.
Drsňák ze staré školy jako jsi ty by se nám na cestě hodil.
Можем да те използваме по пътя.
Jasně, ty jsi ten největší drsňák v Joburgu.
Ти си безполезна -трудните момче в Йоханесбург.
Ale já ho poslouchat nebudu, protože jsem sakra drsňák.
Но аз не го послушах, защото съм лошо момче.
Tak jsme vám říkali pan Drsňák.
Така те и наричахме - г-н Готин.
Drsňák Brian se stará jen sám o sebe.
Лошият Браян се грижи за себе си.
A až tohle skončí, tak z toho vyjde Drsňák Brian svobodný a živý.
И когато всичко това свърши, лошият Браян излиза от това свободен и жив.
Z toho tvojeho machrování z parkoviště z Detroitu si možná připadáš, jako drsňák, ale nepomáhá to ani jednomu tvému spoluhráči.
Мислиш, че като си от Детройт си много корав, но така не помагаш с нищо на отбора.
Není to drsňák, je jen bohatý.
Не е такъв, просто е богат.
Přijde vyřechtanej drsňák s baseballovou pálkou a my jsme všichni tak posraní, že mu dáme všechno.
Заплашва те с бухалка и усмивка, и всички сме оплашени и се отказваме от всичко.
Ale řekl jsem to jako drsňák.
Но им го казах доста иронично.
Byla jsem malý pouliční drsňák, který následoval Christiana Slatera a otravoval ho.
Аз бях малкото тежкарче от улицата, което следваше Крисчън Слейтър по петите.
jinak ale, a v tom nejdůležitějším ohledu, je to týmová spolupráce a pokud si myslíte, že jsem drsňák,
но за други, и то най-важните, това е екипно начинание и ако си мислите, че аз съм гадна,
1.4443879127502s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?