Jakmile se dostane do krevního řečiště to funguje rychle.
След като тя стане до кръвния поток тя работи незабавно.
5 Pozorně je sledoval a očekával, že od nich něco dostane.
5 И той ги гледаше внимателно, като очакваше да получи нещо от тях.
Přikaž synům Izraelským a rci jim: Když vejdete do země Kanán, (tať jest země, kteráž se dostane vám v dědictví, země Kananejská s pomezími svými),
Когато влезете в ханаанската земя — това е земята, която ще ви се падне в наследство, ханаанската земя според границите й
Jakmile se dostane do krevního oběhu funguje to rychle.
След като тя достига кръвния поток тя функционира незабавно.
Též všeliká obět všech věcí posvěcených od synů Izraelských, kterouž přinesou knězi, jemu se dostane.
И всеки принос от всички осветени неща на синовете Израилеви, които те донасят при свещеника, нему принадлежи;
Jakmile se dostane do krevního řečiště to funguje okamžitě.
След като тя достига кръвния поток тя функционира веднага.
Lékař řekl, že pokud se dostane tak špatné, jedinou možností je chirurgický zákrok.
Лекарят каза, че ако тя стане толкова зле, единственият вариант е операция.
Jakmile se dostane do krevního oběhu funguje okamžitě.
След като тя стане до кръвния поток тя работи бързо.
Když vás ta zrůda chce, tak vás taky dostane.
Ако чудовището ви поиска, чудовището ще ви получи.
Doufám, že se z toho dostane.
Надявам се, че ще се оправи.
Myslím, že se z toho dostane.
Мисля, че се връща в съзнание.
Jestli se dostane do špatných rukou...
Ако дагера попадне в грешните ръце...
Pak se mi dostane spravedlnosti, za to, co udělal Michaelovi a mně.
Ще получа справедливост за стореното на Майкъл и мен.
Může se to pěkně zkurvit, když se to dostane do špatných rukou.
Представи си, ако попадне в грешни ръце.
Může lézt po stromech, zdech, dostane tě, ať už jsi kdekoli.
Може да се катери по стени и дървета, и да те докопа, независимо къде си.
Jestli zaútočí, nebo odmítne přijít, tak mu řekni, že tohle dostane návladní.
Ако се опъва или откаже да се срещнем, кажете му, че това ще отиде в полицията
Je blázen, jestli si myslí, že sám dostane Haqqáního.
Той е луд да си мисли, че може сам да стигне до Хакани.
Jak se devítiletá holka dostane k vlastnímu Terminátorovi?
Как деветгодишно момиче получава свой терминатор?
Abyste vy, jako učitel, měl ponětí o velikosti šoku, který žák dostane, myslíme, že je spravedlivé, abyste dostal sám ukázkový šok.
За да може като учител да разберете какъв разряд ще получи ученика ще е справедливо да го усетите и самия вие, нали?
Až se mi dostane pod ruku...
Ох, само да се добера до него...
Vážně si myslíš, že tě z toho dostane nějaký anonymní hacker?
Наистина ли мислиш, че някой анонимен хакер ще те спаси от това?
Hle, rolník očekává vzácný plod země, trpělivě na něj čeká, až se mu dostane podzimního a jarního deště.
Ето земеделецът очаква скъпоценния плод от земята и търпи за него докле получи и ранния и късния дъжд.
Lékař uvedl, pokud se dostane tak negativní, jedinou možností je chirurgický zákrok.
Лекарят заяви, ако стане така негативно, единственият вариант е хирургично лечение.
Takže, každý Manchester United fanoušek dostane:
Така че, всеки фен на Арсенал получава:
Jakmile Wartrol se nanáší na poškozené místo, je okamžitě dostane do krevního řečiště.
Веднага след като се използва върху засегнатата област, той бързо влиза в кръвоносната система.
Kdožkoli z synů Aronových obětovati bude krev obětí pokojných a tuk, tomu se dostane plece pravé na díl jeho.
Който от Аароновите синове принесе кръвта на примирителния принос и тлъстината, да има дясното бедро за свой дял.
Nicméně každý, kdo dostane odkaz, se na ni bude moci podívat.
Въпреки това всеки, притежаващ линка може да го прегледа.
12 Blahoslavený člověk, který obstojí ve zkoušce; když se osvědčí, dostane vavřín života, jejž Pán zaslíbil těm, kdo ho milují.
12 Блажен онзи човек, който издържа изкушение; защото, като бъде изпитан, ще получи венеца на живота, който Господ е обещал на онези, които Го любят.
Máme jedno dítě, které dostane osm polévkových lžic cukru denně.
Имаме едно дете, което... поема осем лъжици захар на ден.
I budou ho plakati všecken lid Izraelský, a pochovají jej; nebo ten sám z domu Jeroboámova dostane se do hrobu, proto že o něm z domu Jeroboámova jest slovo dobré u Hospodina Boha Izraelského.
Целият Израил ще го оплаче, и ще го погребат; защото само то от Еровоамовия род ще се положи в гроб, понеже в него измежду Еровоамовия дом се намери нещо добро пред Господа Израилевия Бог.
1.2230608463287s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?