Překlad "удачно" v Čeština


Jak používat "удачно" ve větách:

Не съвсем удачно име за най-добрия приятел на човека.
Nepříliš důvěryhodné jméno pro nejlepšího přítele člověka.
Кой съм аз... и каква е връзката ми с Уилям Париш... ще разкрия, когато намерим за удачно.
Kdo jsem... a v jakém jsem vztahu k Williamovi Parrishovi... se dozvíte, až to uznáme za vhodné.
Смятате, че коженото яке не е удачно?
Myslíš, že na ně kůže nezapůsobí?
Мисля, че сега е удачно да му звънна.
Myslím si, že teď je správný čas mu zavolat.
Освен ако не смятате, че е по-удачно да прекарате идните 10-16 години в затвора.
Pokud se vám role spoluviníka nelíbí natolik, že byste chtěl strávit následujících 10, 15 let života v base.
Но колко е удачно от политическа гледна точка?
Jak dobří politici jsou, budeme muset čekat a dívat se.
Каквото брат ми сметне за най-удачно.
Cokoliv si můj bratr myslí, že je nejlepší.
Не е удачно 13 годишно момче да ходи на рок концерт без възрастен.
Proč si nemyslím, že je pro 13-letého nevhodné jít na rockový koncert bez doprovodu dospělého?
Но вие не сте от семейството, и не е много удачно.
Nepatříte do rodiny, tak myslím, že by se to nehodilo.
Семейството ни не е правило нищо по-удачно от подпомагането и съдействието за издигането ви, г-н секретар.
Víte, myslím, že naše rodina, nikdy neudělala lepší věc, než že vám usnadnila a podporovala váš vzestup, pane sekretáři.
Напоследък не е удачно да си в бизнеса с тероризма, Джери.
Jerry, teď není dobrá doba na kšefty s teroristy.
Влизането ми в казиното няма да бъде много удачно.
Nejsem si jistý, jestli by byl můj vstup do kasina ten nejlepší přístup.
Добре де, но когато ти имаш да споделиш нещо неловко с някого, е по-удачно да започнеш с нещо глупаво.
Tak dobře, ale jestli to dobře chápu, tak pokud musíš s někým mluvit o něčem nepříjemném, je vhodné to začít nezávazným tlacháním.
Майка мисли, че уча в Гейб, тъй че не е удачно да се прибирам.
Poslyš, máma si pořád myslí že se učím u Gabea doma, takže si nemyslím, že bych měl jít domů.
Ленор, не е моя работа, но удачно ли е да пиеш?
Nic mi do toho není, ale vážně myslíš, že můžeš pít?
Може би е по-удачно да пратим кандорците в Зоната фантом.
Hele, možná by bylo bezpečnější, kdyby jsme je poslali do Zóny Přízraků.
Като се има предвид диагнозата, май не е удачно да се жените сега.
No, vzhledem k té diagnóze, asi není vhodná doba na svatbu.
Не мисля, че ще е удачно.
Jémine, asi by to nebylo vhodné.
Ти реши, че е удачно да я каниш в моята къща?
Podle tebe by bylo hezké pozvat mámu do mého domu?
Не мисля, че би било удачно, Бърт
Oh, ne. Myslím, že bych to neměl dělat, Burte.
Ако не ме лъже паметта, г-н Поло предложи старата фабрика на братовчед си за удачно място за разпит на Флинт.
Pokud mi paměť slouží dobře, tak se pan Polo zmínil, že bratrancova stará továrna je vhodné místo pro vyslýchání pana Flinta.
Не знам дали е удачно, защото той ще...
Bude chtít být u toho. Nevím, jestli je to dobrej nápad, protože se zase bude chovat jak...
Удачно ли е да се ровиш в компютъра?
Víš jistě, že je správné se hrabat v tátově počítači?
Мислиш ли, че беше удачно, или се мазниш на Ричи Рич, за да плати сметката?
Vážně sis myslel, že to bylo dobrý, nebo jsi to udělal jen proto, aby platil pan Prachatý?
Реши, че е по-удачно по суша.
Zdá se, že radši půjde po zemi.
Мисля, че не е удачно, що се отнася до репродуктивната система.
Je to nepatřičné, když mluvíme o rozmnožovacích orgánech.
Удачно за човек с толкова песни.
Ano. Vhodná, pro muže, jenž se sám vypracoval zpíváním tolika písní.
Доста мислих по въпроса, Тайлър, и не смятам, че ще е удачно да ти бъда агент, докато съм агент на Ханк.
Hodně jsem nad tím přemýšlel, Tylere, a nemyslím si, že by bylo vhodné tě zastupovat, dokud zastupuji Hanka.
Ти ли мислиш, че не е удачно, или Ханк?
Že je to nevhodné si myslíte vy, nebo Hank?
Защо не го убедиш да се занимава с нещо по-удачно?
Proč jsi ho nechala udělat něco tak odporného?
Има, но сега не е удачно.
Jo, ale ne teď. Mám toho hodně.
Шерифе, дали е удачно да се появяваш в този вид на работа?
Šerife, to chcete určitě každý den chodit do práce takhle oblečený?
Май ще е най-удачно да я пуснете.
I když by bylo rozumnější nechat ji jít.
Мисля, че никак не е удачно Кийн да поеме случай, когато съпругът й е тук.
Pane, myslím si, že je zcela nevhodné, aby byla Keenová u toho případu, zatímco jejího manžela vyšetřujeme kvůli vraždě.
Тя се е опитала да те съблазни, и не е било удачно.
Snažila se tě svést, a to bylo neslušné.
Не избрах удачно време да спра с кафето.
Kruci. Vybral jsem si opravdu špatný čas na nepití kávy.
Колко удачно, за да пропуснеш сватбата.
Je příhodné, že jsi zmeškal svatbu.
Колко удачно, че заловихме и двама ви точно на това място.
Jak příhodné, že jsme vás oba chytili právě tady.
Ще събираме лични данни със законни и разумни средства – и когато е удачно, със знанието или съгласието на засегнатото лице.
Osobní údaje sbíráme zákonným a poctivým způsobem, a pokud je to relevantní, s vědomím nebo souhlasem dotyčného jedince.
Фалцетото може би не е много удачно повечето пъти, но има регистър помежду.
Falsetový rejstřík většinou moc užitečný nebude, ale jsou tu rejstříky mezi.
2.5034971237183s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?