Překlad "dobrej" v Bulharština


Jak používat "dobrej" ve větách:

Myslíš, že je to dobrej nápad?
Мислиш ли, че е разумно? - Кое?
Myslíš, že to je dobrej nápad?
Мислиш ли, че е добра идея?
Jo, jo, to je dobrej nápad.
Да, да. Да, това е добра идея.
Nemyslím, že je to dobrej nápad.
Не мисля, че идеята е добра, Лойд.
Seš dobrej polda, hodně schopnej, ale nemůžeš přece vědět úplně všechno.
Ти си добро ченге, имаш потенциал, но не знаеш, за какво става въпрос.
Nemyslím si, že je to dobrej nápad.
Да, аз не мисля, че това е добра идея.
Řek, že sem dobrej zloděj, já nic nenamítal... a pak už sem do toho mohl jít.
Каза, че съм добър крадец, не дрънках много... ето защо ме вкараха.
Myslím, že to není dobrej nápad.
Това не е много добра идея.
Možná to nebyl tak dobrej nápad.
Може би идеята на беше толкова добра.
Nevím, jestli je to dobrej nápad.
Не знам дали е добра идея.
Myslíš, že to byl dobrej nápad?
Намираш ли това за добра идея?
Mně to přijde jako dobrej nápad.
На мен ми изглежда като добра идея.
Takhle pozdě večer už nejsem moc dobrej.
Не шамаря толкова добре по това време на нощта.
Opustili jsme naše kamarády, dobrej život, hodně prachů, kvůli tomuhle?
Напуснахме приятелите си, добър живот, много пари. За това?!
Nemyslím, že to je dobrej nápad.
Не мисля, че трябва да го правим.
Jseš si jistej, že je to dobrej nápad?
Сигурен ли си, че това е добра идея?
Ostatní jsou vohovně od nějakejch blbů, ale tenhle je dobrej.
Останалите не струват, но тази си я бива.
Moje máma mi vždycky říkávala, že jednou v něčem budu dobrej, kdo by řekl, že to bude zabíjení zombie.
Майка ми винаги казваше, че някой ден ще стана добър в нещо. Кой ще предположи, че това ще бъде убийството на зомбита?
Dělá tak za 2-3 litry, ale je dobrej.
Работи за горе доло 2-3 бона, но е добър.
Mám vás všechny rád, ale osobní věci nejsou dobrej byznys.
Обичам ви всичките, но личните отношения не са добри за бизнеса.
To vypadá jako dobrej způsob padnout do pasti.
Добър начин да се озовеш в капан.
Myslím, že je to dobrej nápad.
Мисля, че това е добра идея.
Jseš si jistá, že je to dobrej nápad?
Сигурна ли се, че е добра идея?
Svých posledních pár hodin můžete klidně popíjet na pláži což je mimochodem docela dobrej nápad anebo ještě jednou půjdete se mnou.
Може да пиете през последните си часове на плажа, което не е чак толкова лоша идея, или да ме последвате за последен път.
Nikdy jsem nebyla dobrej lhář, viď?
Не съм много добра в лъжите.
Vidíš, ona dostala dobrej případ a já budu plýtvat čas na Leona.
Виж, тя взима добър случай а аз само си губя времето тук с този Леон.
Vypadá to, že díky vám zažijeme starej dobrej převrat.
Май ни поставихте в средата да добрия стар държавен преврат.
Znám Snakea 6 let a pokud tu není, má sakra dobrej důvod.
Тренирам с него от 6 години и щом не е тук, значи има добра причина.
Jako tvůj dobrej kámoš ti říkám, že potřebuješ novou hlášku.
Съвет от приятел - трябва ти нов лаф.
Vím, že to neznamená, že jsem dobrej člověk, ale pokusil jsem se udělat správnou věc.
Знам, че това не ме прави добър, но опитах да постъпя както е редно.
Jsem v tom tak dobrej, až se mi to nelíbí.
Толкова съм добър, че се плаша.
Jednou z tebe bude dobrej lovec.
Един ден ще станеш отличен ловец.
Ne abyste mu někdo řekl, že je dobrej, jasný?
Никой да не казва на Макуейд, че е добър, ясно?
Dobrej partner by poznal, že něco nehraje.
Добрият партньор би усетил, че тя е обладана.
Zdálo se to jako dobrej nápad.
Тогава мислех, че е добра идея.
Podle mě to není dobrej nápad.
Не мисля че това добра идея. Защо не.
Jsi si jistej jeho plánem možná proto, že je to dobrej plán.
Уверен си в неговия план, може би, защото това е един добър план.
1.9288191795349s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?