Překlad "търчат" v Čeština

Překlady:

utíkají

Jak používat "търчат" ve větách:

Хората тук търчат като овце, надушили глутница вълци.
Má pěkně rušné město. Lidi pobíhají jako ovce, které ucítily vlčí smečku.
Виждах с бинокъла си горките дребни критяни как търчат из планините, размахали някакви знамена.
Dívala jsem se dalekohledem na ty ubohé Kréťany, jak pobíhají po horách se svými prapory.
В безопасност са вече само нейните роднини и пратениците, които нощем търчат с език изплезен между краля и мисис Шор.
Příbuzní královny jsou v bezpečí a pak už jen ti noční poslové se vzkazem od krále pro paní Shorovou.
Говоря за невежите хора, които търчат нагоре-надолу по автобуси, заводи и министерски съвети: целта ни е те да се чувстват в безопасност.
Všechny prosté nevědomé skromné občany, kteří se plouží mezi domovem, autobusem a svým pracovištěm. V jejich obranné politice se mají cítit bezpečně.
О, тези крачета трябва да са бързи, за да могат да хванат лошите момчета и момичета, колкото и бързо да търчат. Престанете!
A ty malé nohy musejí být tak rychlé, aby mohly dohonit všechny špatné malé kluky bez ohledu na to jak rychle utíkají.
Ще е хубаво няколко такива да търчат из къщи.
Rád bych jich taky pár měl. Co ty na to?
Примамка за разни псевдоучени, които си нямат друга работа, освен да търчат след химери.
Takové věci jen ženou vodu na mlýn těm takzvaným vědcům, co nemají na práci nic jiného než se zabývat takovými pohádkami.
Наричаш нещо война и скоро всички ще търчат наоколо и ще действат като войници.
Když se něčemu říká "válka", ze všech se hodně rychle stanou válečníci.
Отвъдният живот, в който аз вярвам няма призраци, които търчат наоколо, съобщавайки лоши новини на живите.
A v posmrtném životě, ve který já věřím, duchové nepobíhají kolem a nesdělují lidem otřesné zprávy.
Сега и Тайните служби търчат за пас!
Má za sebou tajnou službu, jako letový standard.
Съседите не искаха пияни хулигани да търчат по улицата им, и за това Хорн го отряза.
Sousedi nechtěli, aby jim po ulicích pobíhala hromada opilých lidí z okrajových částí města, tak to Horn zatrhl.
Може да се прибереш у дома в малкото ти гробище и всичко да е наред или... взимаш тази 100 доларова банкнота и тези бланки за залагания... влизаш и гледаш как ще търчат понитата днес?
Možná, že půjdeš rovnou zpátky na svůj hřbitůvek a vlastně se nic nestane. Nebo si možná, jenom možná, vezmeš tuhle novou stodolarovou bankovku a tyhle sázenky. Zaskočíš tam a jukneš, jaký koníci běžej dneska, co?
Някви ми търчат в къщата на горе на долу.
Sedím tady venku. A vy lidi běháte po mém celém domě.
Вие си мислите, че мюсюлманите търчат из планините с оръжия и бомби.
Myslíte o Muslimech jako o lidech, kteří běhají okolo hory se zbraněmi a bombami.
Имаш скапани адвокати, които търчат насам натам, притискащи срокове, подаване на молби, и всичко това не позволява на раната да зарасне.
Máte právníky parchanty, kteří si účtují spoustu peněz, tlačí na termíny, vyplňují návrhy, udržují ty rány pěkně čerstvé.
Добре де, напрегнат съм, защото Алисън ми е бясна, вратовръзката ми стяга, а и не мога да намеря и един човек в GD който да ми разкаже за буболечките, дето търчат наоколо.
Tak jo, jsem vystresovaný, protože je na mě Allison naštvaná. Jsem vystresovaný, protože mám kravatu, co mě škrtí. A jsem vystresovaný, protože nemůžeme najít chlápka v GD, který nám může říct o spoustě hmyzáků, co pobíhají kolem...
Хората търчат из гората и търсят момичето, а ние сме тук.
Lidi jsou venku v lese, hledají tu ubohou holku a my jsme tady.
Алексис ще те изяде с поглед, а другите момичета търчат след оная ти работа.
Alexis tě svléká pohledem, a všechny ty vysokoškolačky tě chtějí. - Jsi žádanej. - Chlape, já jsem v prdeli.
Компаниите искат хората да общуват, затова те търчат и се стрелят с боя, изпускат парата.
Firmy chtějí podporovat budování týmu takže pobíhají se zbraněmi a střílí na sebe barvou, aby se trochu odreagovali...
Скоро ще искаш да търчат дечурлига наоколо.
Ne. - Ještě budeš chtít mít děti, které pobíhají okolo.
Като разпуснат клас, със смях търчат кой към къщи, кой към кръчма.
Jak hoši po škole chvátají k svým domovům a hřištím.
Загуба на време, разни хора търчат и се бутат един другиму.
Banda lidí pobíhá kolem dokola a naráží do sebe.
Хората се тъпчат с храна, а в полунощ търчат към магазините, където се удрят едни други.
Lidé se nacpou a potom o půlnoci běží do elektra a navzájem se ušlapou k smrti.
Ан и Клотилд ще търчат като луди да си търсят мъже.
Anna a Clotilda budou po večerech nahánět ženichy.
И колко негови хора ще търчат тук?
A kolik Romanových mužů bude pobíhat po našem území?
0.78792285919189s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?