Jak používat "pobíhají" ve větách:

Dívala jsem se dalekohledem na ty ubohé Kréťany, jak pobíhají po horách se svými prapory.
Виждах с бинокъла си горките дребни критяни как търчат из планините, размахали някакви знамена.
Pobíhají tu zelené potvory a všechno ničí.
Тия зелени неща тичат наоколо и чупят всичко.
Vypadá to, že všichni chtějí akorát pomatené blázny... kteří pobíhají s maskami na obličeji a rozřezávají na kusy mladé panny.
Очевидно те искат само ненормални щураци... с маски за ски, които насичат на парчета млади девойки.
Ti bílí hoši, co pobíhají kolem s notesama, vás nikam nedostanou.
Пращаш им бели костюмари с малки бележници.
A teď ty samí vůdci pobíhají kolem a říkají, že nastane rasová exploze.
Сега същите тези черни лидери разправят за предстоящия расов взрив.
Začínám rozumět maniakům, kteří tady pobíhají... vezmou zbraň a každého rozstřílejí na kousky.
Започвам да разбирам защо маниаците взимат пушки и изпозастрелват всички.
Myslíte že tady pobíhají ještě další?
Мислиш ли, че има и други наоколо?
Musela bys tam být, abys viděla jak pobíhají okolo.
И това трябва да е смешно, така ли?
Cítím se špatně kvůli těm laboratorním zvířatům, které tu pobíhají kolem se špinavejma chlupama, ale pokud to je lepší pro životní prostředí, tak vždycky musejí být nějaký oběti.
Кофти ми е за лабораторните животни, че са с мръсни коси, но така е по-добре за околната среда, това е тяхната саможертва.
Vypadá to, že vám tu v jednom kuse pobíhají nějaké děti.
Изглежда, че тук непрекъснато влизат и излизат разни деца.
Snažím se setřást město z upíří stopy, což není zrovna jednoduché, když uvážíš, že kolem pobíhají všichni, co byli v té hrobce.
От чист егоизъм де... Опитвам да открия вампирите, а това не е никак лесно, имайки предвид, че всички от гробницата са наоколо.
Zloduši -- víkendoví bojovníci v maskách, kteří pobíhají kolem a podněcují anarchii.
Маскираните воини, които действат през уикендите и предизвикват анархия.
Prožila jsem si hrůzné příhody, kdy se na pacienty dočista zapomnělo, protože v noci rezidenti pobíhají kolem v polospánku, zatímco jejich nadřízení nejsou nikde k zastižení.
Преминала съм през ужасни истории. Вижадала съм пациенти да умират, защото специализантите обикалят наоколо полузаспали. А наставниците им не могат да бъдат открити никъде.
Jak si najít čas na milování, když doma pobíhají děti?
Как да намерите време, за да правите секс, когато децата са в къщи?
Jen tu pobíhají od dveří ke dveřím, stejně už je dávno po nich.
Така е когато ходиш от врата на врата.
Pár malých Raylanů, kteří pobíhají kolem s dětskými pistolkami.
Куп малки Рейлъновци тичащи наоколо с пистолети играчки.
Takže je vina tvé mámy, že je Ash na přístrojích, starší jsou mrtví a všichni jejich mazlíčci si volně a divoce pobíhají...
Тя е виновна, че Аш е полужив, старейшините са мъртви и животните им тичат диви и свободни.
Jestli tu volně pobíhají, musíme předpokládat, že převzali kontrolu nad strážemi i nad vězením.
Ако се движат свободно, трябва да предположим, че са добили контрол над пазачите в затвора.
Však víte, jak lidi pobíhají kolem, atd.
Знам ли ви какво правите. В затвора?
Tam doktoři pobíhají a bojují se zločinem, když spolu zrovna nespí.
В него лекари се борят с престъпността, когато не спят едни с други.
Celou noc někde naboso pobíhají se psy.
Тичайки по улиците боси до късно вечер.
A některý viděly svoje děti naposledy jako mimina a ty jejich děti mají teď vlastní děti nebo pobíhají někde po ulici s bouchačkou v ruce a nikdo na ně nedává pozor.
Същите тези кучки не са си виждали децата от бебета, а децата им вече си имат техни си бебета или щъкат по улиците с оръжия, никой не се грижи за тях.
Jste jen parta blbých puberťáků, kteří pobíhají kolem a myslí si, že můžou zabránit zabití lidí.
Вие сте просто глупави тийнейджъри. Мислите си, че ще спасите някого.
Pokud tu v okolí pobíhají nebezpečná zvířata, měl byste nám pomoct s tím něco udělat.
Ако има някакви опасни животни, бягащи наоколо трябва да ни помогнете да направим нещо по въпроса.
Ulice plné žebráků, děti tam pobíhají v roztrhaných hadrech.
Улиците пълни с просяци, децата тичат наоколо в дрипи.
Klaus a Elijah pobíhají po městě jen kvůli tobě.
Тичането на Клаус и Илайджа из града... Правят го заради теб.
Ty si tady sedíš, a koně ti tam pobíhají.
Свърши ли с размотаването, че конете подивяха?
Měli by začít tím, že půjdou po těch šašcích, co tam pobíhají s raketami země-vzduch.
Преди всичко трябва да открием смешниците, който обикалят наоколо с ракети земя-въздух.
Všechny ty malý krysy jako Goebbels, Himmler a Göring jen bezcílně pobíhají a čekají, až stařec natáhne bačkory.
Тези плъхове... Гьобелс, Химлер, Гьоринг... увъртат се около дъртия и го чакат да умре.
Condého muži všude pobíhají, nastal chaos.
Мъжете на Конде бягат навсякъде. Това е хаос.
Ten potrhlej zmetek si myslel, že po Seattlu pobíhají zombíci.
И защото лудото копеле мислеше, че из Сиатъл бягат зомбита.
Není to žádná z těch pipek, co tu kolem pobíhají.
На нашите партита такива не идват.
Ti dva vrahové si pobíhají v mém městě.
Тези двама убийци са на свобода в моя град.
Srub v lese... můj úlovek se peče na rožni... a dítka pobíhají kolem, zatímco mi má... ženuška masíruje nohy.
Селска кабина... Последният ми лов печете на огъня... очарователни деца вървят около докато нашата любов моя... Аз масаж уморени крака.
(Smích) Malí lidičkové, co pobíhají okolo.
(Смях) Малки човечета мотаещи се наоколо.
3.7563121318817s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?