Překlad "съвпадения" v Čeština


Jak používat "съвпадения" ve větách:

Започвам да мисля, че съвпадения не съществуват.
Začínám věřit, že nic jako náhoda tady neexistuje.
Ще го проверя за съвпадения в КАТ.
Projedu ta písmena registrem vozidel, - a uvidíme, jestli něco najdeme.
Съпостави данните с тези на Уикс и търси съвпадения.
Srovnejte to s údaji Wickse a najděte mi styčné body.
Само трябва да си напомням, че съвпадения съществуват.
I když je to zvláštní, náhody se přece stávají.
Или погледни на въпроса по този начин, възможно ли е да няма съвпадения?
Nebo se na to podívej takhle. Je možné, že neexistují náhody?
И на мен не ми се вярва, че това са съвпадения.
Řediteli, ani mně se nechce věřit, že jde o pouhou shodu okolností.
Тази поредица от събития, съвпадения ме карат да се питам какво всъщност се е случило.
Ale vzhledem k událostem...... avšemtěmnáhodám, se musím ptát, zda se to všechno neudálo jinak?
Майор Шепърд беше прав - прекалено много съвпадения.
Major Sheppard měl pravdu, to je příliš velká náhoda.
Да приемем, че смъртта има предварителен план, който бива осъществен чрез съвпадения.
Jděte někam, s tím co říkáte, lidi. Vy říkáte, víte... že smrt má svůj záměr... a ten se dal nyní do pohybu.
След тези съвпадения, не знаех кое беше реално и кое не.
Při všech těch podobnostech s minulostí, už jsem nevěděl, co bylo v mojí hlavě a co ne.
Проверявах за съвпадения при часовете на задръстване.
Procházela jsem si dopravu ve špičce v okolí vykradených bank.
Забавни са, малките съвпадения в живота.
Ty životní náhodičky jsou zvláštní, že?
Компютърът търси съвпадения с лицето на Алек, което трябва да има след време.
No, na počítači je spuštěný program na rozpoznávání tváří založený na růstu věku Alecove fotografie.
Освен това, Гибс винаги ни е казвал да не вярваме в съвпадения, затова, когато видях този назъбен белег, толкова приличащ на следата от КА-БАР на шията на агент Мейси...
A ještě k tomu, Gibbs nám vždycky říkal, abychom nevěřili v náhodu, takže když jsem uviděl tenhle zoubkovaný vzor, tak podobný tomu KA-BARu na krku agentky Macyové...
Има твърде много съвпадения, за да не бъде онова момче, Грийли.
Je tu velmi mnoho náhod na to aby to nebyl ten chlap, Greeley.
Първо, убийството на МакКормик, изчезнал полицай, твърде много съвпадения.
Zaprvé Mc Cormick byl zavražděn. A teď se ztratil policista, příliš náhod najednou.
268 вероятни съвпадения, 6 от които са живяли в Ню Йорк, но само 1 е работила във "Виртанен".
268 možných shod, 6 žije v New Yorku, ale jen jedna pracuje pro Virtanen Pharmaceuticals.
Но си спомних, че няма съвпадения.
Ale pak jsem si uvědomila, že neexistují žádné náhody.
Има ли съвпадения за хотел Нормандия?
Žádná shoda na hotel Normandy? - Z žádného úhlu pohledu.
Няма ДНК, зъбни или пръстови съвпадения.
Žádná shoda DNA, zubů, nebo otisků prstů. - Takže nic?
Някакви съвпадения на снимките, които ти пратих?
Našel jsi shodu s fotkami co jsem ti poslala?
Калахан, намерих няколко съвпадения от този дневник.
Callahan, našla jsem pár otisků na tom deníku.
Лени получи съвпадения на кръвта от сакото.
No, Lanie zjistila, čí je ta krev z bundy Michelle.
Различаваме 3-4 цифри, а полицията е намерила девет потенциални съвпадения.
Můžeme vyluštit tak 3 až 4 čísla, ale místní policie našla 9 aut, které jsou stejné barvy, výroby a typu.
Различен репертоар от произношения без открити съвпадения.
Každé má kompletní repertoár zvuků, srozumitelných jen jeho členům. Howard Garrett, znalec kosatek Můžete je nazvat jazyky.
Не са много нещата, които да помня от баща си и да не са ужасни... но ми е казвал, че няма съвпадения...
Na mém otci si nepamatuju vůbec nic, co by nestálo za prd. Ale říkával mi, že náhody neexistují.
Има съвпадения с кредитната карта на Филип Стансбъри.
Záznamy plateb Philipa Stansburyho sedí se záznamy Margie.
Ще открием всичко, каквото можем - работа, хоби, телефонни записи, какво са правили в свободното си време, съвпадения с рано починали хора, гранични архиви.
Snažíme se zjistit co nejvíc. Zaměstnání, koníčky, telefonní záznamy, co dělali ve volném čase, přiřazujeme data narození lidem, co zemřeli mladí, hledáme záznamy o překročení hranic.
В моя опит няма съвпадения, шерифе.
Moje zkušenost mi říká, že shody náhod neexistují, šerife.
Всички серийни номера са били заличени и няма съвпадения в базата-данни, но аз открих нещо интересно в календарите на жертвите.
Všechna sériová čísla jsou zničena, nenašla jsem žádnou shodu v databázi, ale našla jsem něco zajímavého. V kalendáři našich obětí.
Не, не е.При Тайсън няма съвпадения.
Není to náhoda. Kolem Tysona se nedějí náhody.
Започни с докладите и търси съвпадения с нашите записи.
Začni hlášeními a uvidíš, jestli se shodují.
Мисля, че е странно, че стана час, след като тя бе задържана, а след 20 г. във ФБР не вярвам в съвпадения.
Je to hrozná náhoda, že se to stalo hodinu po tom, co jsme ji dali do vazby. A po 20 letech u FBI na náhody nevěřím.
Всъщност не е, има около 37 хиляди възможни съвпадения но едно от тях изглежда че е едреса на MWA.
Není, to číslo si lze vyložit snad 37 000 různými způsoby, ale jedním z nich je právě adresa MWA.
Започнах да си задавам въпроси с всички тези съвпадения, как така досега никога не бях помислила да попитам ветеринар, или да се консултирам с ветеринарна литература за нови виждания за един от моите човешки пациенти?
Takže jsem začala přemýšlet, se všemi přesahy, jak je možné, že mě nikdy nenapadlo zeptat se veterináře, nebo se podívat do veterinární literatury, na nové náhledy na mé lidské pacienty?
Ами ако решим да търсим чудесата онези малки съвпадения, които са наистина чудесни?
ty úžasné věci rozhodneme hledat, ty malé, skutečně úžasné náhody v našich životech?
Като намира съвпадения между изходния и преведения текст, които трудно биха се комбинирали случайно, програмата идентифицира съответните фрази и модели и ги използва при бъдещи преводи.
Nalezením protějšků mezi zdrojem a přeloženým textem, které nejspíš nejsou náhodné, může program identifikovat odpovídající fráze a vzorce a užít je pro budoucí překlad.
2.5539970397949s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?