16 и казват на планините и на скалите: Паднете върху нас и скрийте ни от лицето на седящия на престола и от гнева на Агнето;
16 A řekli horám a skalí:Padněte na nás a skrejte nás před tváří toho, jenž sedí na trůnu, a před hněvem Beránka.
Хората, които оцелеят основателно ще казват: „Паднете върху нас и ни скрийте от лицето на Седящия на престола и от гнева на Агнеца!
Ti, kteří přežijí, budou mít důvod volat "Padněte na nás a ukryjte nás před tváří Toho, který sedí na trůnu, a před hněvem toho Beránka!
7 И то дойде та взе ‘книгата’ из десницата на седящия на престола.
7 I přišel a vzal tu knihu z pravice toho, kterýž seděl na trůnu.
1 И видях в десницата на седящия на престола книга, написана отвътре и отвън запечатана със седем печата.
1 A na pravici Sedícího na trůnu jsem viděl knihu popsanou zevnitř i zvenčí, zapečetěnou sedmi pečetěmi.
Може да имат заповед за арест на Седящия бик, че е обидил Къстър.
Možná na Custerův návrh dostali zatykač na Sedícího býka.
"И видях звяра и кралете по Земята с техните армии, обединявайки се да воюват с него, седящия на коня и срещу армията му."
' l viděl jsem šelmu a krále země a vojska jejich, ani se sjeli, aby bojovali s tím, kdož seděl na koni a s rytířstvem jeho.
Но сега говорим за Седящия бик и Лудия кон.
Jenže my máme tu čest se Sedícím býkem a Šíleným koněm.
Казах на Седящия Бик отсреща, да не слага банкомат в магазина си, защото черните не знаят как да го използват.
Hele, koukni, říkal sem Sedícímu Bejkovi, přes ulici... aby si do krámu nedával bankomat... páč černý lidi s tím stejně neuměj zacházet.
Вземете чашата на седящия срещу вас.
Vyměňte si, prosím, šálek s tím, kdo sedí proti vám.
Кръвта, която е изплюла е отишла по седящия върху нея.
Vystříknutá krev zasáhla osobu, která seděla na ní.
Седящия Бик усещаше духовете на Дългите Ножове, изпратени да заловят него и хората му и да ги насилват да живеят като белите.
Sedící Býk vycítil duchy Dlouhých Nožů, kteří byli poslání, aby se ho a jeho lidu zmocnili a přinutili je žít jako bílé muže.
Виденията на Седящия Бик накараха много войни да напуснат резервата.
Vize Sedícího Býka inspirovala mnoho bojovníků, aby opustili rezervace.
Седящия Бик премести хората по бреговете на реката Гриси Грас, където дивеча беше изобилен.
Sedící Býk přestěhoval lid na břehy řeky zvané "Mastná Tráva", kde byla hojnost zvěře.
Генерал Майлс е наредил да арестуват Седящия Бик.
A proč to? Generál Miles schválil zatčení Sedícího Býka.
Май иска да се упражни на седящия.
Chce si to vyzkoušet na tom klukovi, co sedí.
Бих искал да знам колко от младите мъже на Червения Облак са били при Литъл Бигхорн със Седящия Бик и Лудия Кон.
Rád bych věděl kolik mladých válečníků od Rudého Oblaka bylo na Little Bighornu se Sedícím Býkem a Šíleným Koněm.
"Дайте ни Черните Хълмове и старите ловни земи или вече няма да ви храним и ще убием Седящия Бик и онези, които продължават да се борят."
"Dejte nám Černé hory a vaše stará loviště jinak už vás nebudeme zásobovat jídlem a zabijeme Sedícího Býka a všechny, kteří budou pokračovat v boji."
Седящия Бик е господар на всички индианци.
Sedící Býk je král všech Indiánů.
Седящия Бик ни показа истинската си природа.
Sedící Býk teď ukazuje svou pravou tvář.
Татанка Йотанка, Седящия Бик, съм последния вожд, предал пушката си.
Thathanka lyothanka, Sedící Býk, jsem byl poslední náčelník, který se vzdal své pušky.
Не разбирам защо дойде тук. За мен ти си Седящия Бик, водачът ни, който не се предаде.
Nechápu, proč jsi přišel, protože pro mě, jsi Sedící Býk, náš vádce, který se nikdy nevzal.
Седящия Бик каза, каквото имаше, но такива бяха подозренията му за белите. Такава беше и гордостта му.
Sedící Býk měl promluvit, leč taková už je jeho podezíravost vůči bílým a taková už je jeho pýcha.
Слагате картата на масата и я подавате на седящия отдясно...
Až dopíšete, položte kartu obsahem dolů, a posuňte ji člověku po své pravici.
За мен, седящия на Род Левър Ареена, мъжествено излагайки се на горещото слънце и жегата...
Pro mě, sedícího v Rod Laver Aréně, čelícího slunci a horku... Jen tak dál, Joe. Jsem rád, žes dostal rozum a jel tam.
Ако имаше туитър, ген. Къстър нямаше да бъде победен от Седящия бик.
Kdyby tehdy existoval Twitter, nesledoval by generál Custer tweety Sedícího Býka?
Това там е брат й - седящия на пейката.
Támhle to je její bratr, co sedí na té lavičce.
Но има няколко нюанса и правила, които туристът трябва да знае, защото нарушението на даден етикет на "наргиле" може да се счита за неуважение към седящия човек.
Existuje však několik nuancí a pravidel, které musí cestovní ruch vědět, protože porušení takového druhu "vodní fajky" může být považováno za neúcta k sedící osobě.
Независимо от размера и формата на седящия човек, столът напълно следва контурите на тялото, което ви позволява да не се изправяте от него дълго време, например през работен ден или по време на приятелска среща.
Bez ohledu na velikost a tvar sedícího člověka se židle Eames zcela shoduje s obrysy těla, což vám umožňuje, abyste se z něj dlouho neopouštěli, například během pracovního dne nebo během přátelského setkání.
11 И видях един голям бял престол и Седящия на него, от Чието лице побягнаха земята и небето и не се намери място за тях.
11Tehdy jsem uviděl veliký bílý trůn a Toho, kdo na něm seděl, před jehož tváří zmizela země i nebe a nebylo pro ně nalezeno místo.
7 И то дойде та взе книгата из десницата на седящия на престола.
7 I přišel a vzal knihy z pravice toho, kterýž seděl na trůnu.
7 И той дойде и взе книгата от десницата на Седящия на престола.
7I přišel a vzal ten svitek z pravice sedícího na trůnu.
Но какъвто е делът на участвуващия в боя, такъв ще бъде делът и на седящия пре вещите; по равно ще се делят користите помежду им.
Nebo jakýž bude díl toho, kterýž vyšel k bitvě, takovýž bude díl i toho, kterýž hlídal břemen; rovně se děliti budou.
Чрез тебе ще смажа коня и конника; И чрез тебе ще строша колесницата и седящия на нея;
Abych rozrážel skrze tebe koně s jezdcem jeho, abych rozrážel skrze tebe vůz s tím, kdož jezdí na něm.
6.4601628780365s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?