Překlad "ранга" v Čeština


Jak používat "ранга" ve větách:

По принцип не можете директно да промените ранга си (който се показва под името ви в темите и в профила ви, в зависимост от Темата на форума).
Obecně vzato, svoje zařazení přímo změnit nemůžete (úrovně se objevují pod vaším uživatelským jménem v tématech a na vašem profilu, což záleží na použitém vzhledu).
Ще си запазиш ранга и титлата на римски сенатор:
Ponecháš si hodnost a titul římského senátora.
По тона на гласа можех да различа ранга.
Uměl jsem odhadnout hodnost každého podle tónu jeho hlasu.
Имат ли британците шанс срещу атлети от ранга на Падок и Шолц?
Myslíte, že britský tým má šanci proti tak skvělým americkým sportovcům, jako jsou Charlie Paddock a Jackson Scholz?
Не са от ранга на Кагебиста, но не са и безобидни.
Ti jsou ruský mafiáni, ne tak špatní jako KGB, ale nechtěj si to s něma posrat.
С голямо удоволствие ви поверявам.....отговорностите, почитта и ранга на майор.
Je pro mě velkou radostí, že vám mohu propůjčit... povinnosti, úctu a hodnost majora.
Моите подчинени се поздравяват според ранга.
Mí muži salutují mně a sobě navzájem podle hodnosti.
А що се отнася до ранга му, ако не ви е достатъчен, може просто да го повишите.
A co se týče jeho hodnosti, pokud není dost dobrá, tak ho budete muset povýšit.
Това нещо е над ранга ми.
Tohle je daleko za mýma možnostma.
Така че позволете ми само да кажа, че той служи 39 години, постигайки ранга полковник, без да остави следа от горчивина или предателство.
Takže bych jen rád řekl, že sloužil 39 let, dosáhl hodnosti plukovníka... bez toho, aby po sobě zanechal stopy zatrpklosti nebo zrady.
Не, Негово Величество я удостоява с почестите, присъщи на ранга й.
Ne. Jeho Veličenstvo jí udeluje pravé pocty prisluchující princezně.
Забелязвам, че са или с ранга на баща ми, или по-висок.
A všiml jsem si, že každý z nich má stejnou hodnost, jako můj otec nebo vyšší.
Няма да се преструвам на обиден, защото всички се правите, че уважавате ранга.
Nebudu předstírat, že jsem uraženej, protože předstíráte, že respektujete hodnost.
Не искам да оспорвам ранга ви, но репутацията ви е добре известна.
Vaši autoritu není možné zpochybňovat. Ale vaše reputace vás přechází.
Мразя да изтъквам реалността, но ти си получил ранга си, Капитане, седейки на стол с големи бутони!
Nerad na tebe vytahuju realitu, kapitáne, ale svoji hodnost sis vysloužil tím, že sedíš v křesle s nejdelší pákou.
Тази размяна не пасва на ранга му.
Tohle jednoduché předávání musí být hodně pod jeho standard.
Дали бихте ми направили отстъпка заради ранга ми?
Zajímalo by mě, jestli vzhledem k mému stavu nemohu dostat malou slevu.
Никога не ми казахте ранга си.
Nikdy jsi mi neřekl tvou hodnost.
Но Ал-Кайда има нужда от лекари, а бройката им е малка, което обяснява ранга му.
Ale al-Káida doktory potřebuje a mají podstav. Tím by se jeho vzestup vysvětloval.
Вечер в къщи, казваш, че сме отбор, че съм ти най-довереният съветник, но изкарваш ранга напред, когато нещата се оплескат.
Hlavně, že doma říkáš, že jsme tým. Že dáš vždy na mé rady. Ale jakmile se něco pokazí, tak na mě vytáhneš svoje postavení v CIA.
Смея да кажа, сте спечелили ранга на основа на постиженията, Драгонети?
Troufám si říct, že jste si svou hodnost vysloužil svými činy, Dragonetti.
Да използвам ранга си и да махна това нещо?
Chceš říct, proč nevyužít své hodnosti a celé to tu skončit?
Знаеш ли, младите хиени винаги са несигурни за ранга им в клан, особено женските.
Víš, mladé dospívající hyeny jsou vždy nejisté o své pozici ve smečce, zejména samice.
Искам да се отнеса с уважението, което заслужавате заради ранга си, но няма да имаме време за това.
Rád bych s vámi zacházel tak, jak se patří, vzhledem k vaší hodnosti, ale budete mi muset vyjít vstříc.
Виждаш ли какво допринасят тези диваци за ранга ти?
Vidíš, kam vede péče o divochy, nehodná tvého postavení?
Гвардейците са бивши военновъздушни пилоти, които искат да си запазят ранга.
Vtipkuje se, že jsou bývalí piloti Air Force, kteří si chtějí udržet hodnocení.
Никой писател от ранга му не може да устои на една добра история, точно както никой политик не може да устои да дава неизпълними обещания.
Žádný dobrý autor neodolá dobrému příběhu, stejně jako žádný politik neodolá slibům, které nemůže dodržet.
Маргьорит, скоро трябва да се омъжиш за човек от ранга ти.
Marguerite. Jednoho dne si budeš muset vzít muže hodného tvého postavení.
Защо наркобарон от ранга на Матео се закача за шерифа?
A teď, jak to, že drogový magnát jako Mateo navštívil šerifa?
И че сгреших за ранга на човека от медалите му, но никога няма да повторя тази грешка.
A že jsem se tak zmýlil v posouzení jeho charakteru. Ale tuhle chybu už znovu neudělám.
Да, така е, но мисията ви сваля ранга ми.
Ano, ale vaše mise je je důležitější než má hodnost.
Ще ви помоля да обмислите отговора си, предвид уважението, което дължите на ранга и длъжността ми, а не предвид възрастта и пола ми.
Žádám vás, abyste zvážil svou odpověď a podal ji s respektem, jaký zasluhuje mé postavení a úřad, a nebral v úvahu, že jsem jen mladá žena.
Моля не злоупотребявайте с форумите, като пускате излишни мнения, само за да повишите ранга си.
Nezatěžujte board zbytečným přispíváním jen proto, abyste dosáhli vyšší úrovně.
Нагоре Какъв ми е ранга и как да си го променя?
Jaká je moje hodnost a jak ji můžu změnit?
Показва ранга на избрани стойности в конкретно поле, означавайки най-малкия елемент в полето като 1, а всяка по-голяма стойност с по-висока рангова стойност.
Zobrazí pořadí vybraných hodnot v konkrétním poli, uvádějící nejmenší položku v poli jako 1 a každou větší hodnotu s větší pořadovou hodnotou.
Така потребителите ще могат да получат ранга на кадет, изследовател, тестер, навигатор, ботсван или командир.
Uživatelé tak budou moci získat hodnost kadeta, výzkumníka, testera, navigátora, Boatswain nebo velitele.
Върнете се в началотоКак да си променя ранга?
Zpět nahoru Jak si změním nastavení formátu datumu?
Изживях чудото на човешките изобретателност и сътрудничество а собствената ми креативност, подкрепяна от находчивостта на колективните усилия, ме изтреля до ранга на суперзвезда.
A já zažíval zázrak lidské inovace a spolupráce a mojí vlastní tvořivosti, byl jsem podporován důvtipným kolektivním úsilím, to mne katapultovalo na superstar.
В днешно време е малко вероятно вие да станете богати и известни като Бил Гейтс, така, както е било малко вероятно през 17 век да се издигнете до ранга на френската аристокрация.
V dnešní době je zhruba stejně nepravděpodobné, že byste se stali stejně slavnými a bohatými jako Bill Gates, jako bylo v 17. století nepravděpodobné, že byste povýšili do řad francouzské aristokracie.
1.842777967453s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?