И насилваха премного човека, Лота, и приближиха се да разбият вратата.
A velice tlačili na toho muže, na Lota, a pokoušeli se vylomit dveře.
Да я окуражавам да се влюби и да й разбият сърцето?
Takže ji mám podporovat, aby se zamilovala a nechala si zlomit srdce?
Като пилот от флота той свали 15 самолета, два от тях, преди да се разбият в конвой с войници.
Jako pilot námořnictva sestřelil 15 letadel. Dvěma z nich by se jinak podařilo zničit transport plný vojáků.
Ако обявят фалит, което ще сторят, ще използват закона, за да разбият профсъюзите ви и ще ви изхвърлят.
A pokud na Bluestar nasadí článek 11, což myslím udělají, použijí zákon o bankrotu, zlomí vaše odbory a smlouvy a vyrazí vás z areálu. Ale jděte!
Преди три години едно местно момче на име Дерек Винярд го вкараха за убийството на двама черни, които се опитали да му разбият колата.
Před třemi lety místní chlapec Derek Vinyard... byl zavřen za vraždu několika černochů kteří se snažili ukradást mu auto.
Ако знаете по-добър начин да се разбият вериги, слушам ви.
Jestli vás napadá lepší způsob zneškodnění tanku, sem s ním.
Разбият ли вратата, ще се качат.
! Až žraloci prorazí dveře, přinese je voda přímo k nám.
Ще се разбият в тази крепост като вода в скала.
Rozbijí se o tuto pevnost jako voda o skálu.
В крайна сметка ще го разбият и без Джейк.
Špatně. -Jak to? Nakonec to rozlousknou i bez něj.
Два пати се опитват да разбият магазина.
Tento týden se už podruhé pokusili vykrást náš obchod.
Предлагам да ни пуснете веднага, иначе стотина пехотинци ще разбият вратата ви до две минути.
Navrhuji vám pustit nás oba teď, jinak vám do dvou minut stovka mariňáků vykopne dveře.
Ако се разделим, за да защитаваме всяка ферма, ще ни разбият.
Když rozdělíme naše sily, a pokusíme se bránit každou z těch farem, převálcuje nás.
Ранни църковни фигури, като Тортулиян, са положили големи усилия да разбият такива асоциации, претендирайки, че дяволът е причината за тези прилики.
Rané církevní postavy, jako Tortullian, se velmi snažili narušit tyto asociace. Dokonce tvrdil, že za tyto podobnosti je odpovědný sám ďábel.
Страхотно е да си жив, да ти разбият сърцето.
Žít. Život je úžasný. Nech si zlomit srdce.
Ще им трябва години, за да разбият кодировката.
Rozšifrovat makro by jim trvalo roky, vzhledem k-
Хаус, ако това е някаква инфекция стероидите ще разбият имунната й система.
Housi, jestli je to nějaká infekce, steroidy jí zdevastují její imunitní systém.
Две 975 грамови плочки с експлозив са достатъчни да разбият и танк.
Dva balíčky výbušniny po 975 gramech jsou dost silné, aby zdemolovaly obrněný vůz.
Ще им се наложи да разбият повечко глави за да го спрат.
Bude třeba víc, než jen rozbít pár hlav, aby nás zastavili.
Не разбирам, защо не разбият вратата.
Nechápu to. Proč ti prostě nevykopnou dveře?
Ако крадем и пием виното на армията, ще ни разбият.
Pokud ukradnete a vypijete armádní víno, budete zbičovaní!
Защото знанията ми ще ви разбият лицето!
Protože moje vědomosti vás můžou hryznout do tváře!
Любопитно ми е, ако ви разбият носа в баскетболен мач, какво ще направите?
Detektive, zajímá mě když byste se poranil při hře, co byste udělal?
Знам какво е да ти разбият сърцето.
Přece vím, co je to mít zlomené srdce.
Трябва да бъдат свалени, преди да се разбият в населени зони.
Musí je sundat dřív, než spadnou do zalidněných oblastí. Ano, pane.
Като ми разбият сърцето, трябва да говоря.
Když mám zlomené srdce, musím mluvit.
Да се правя на женен, е идеалният начин да предотвратя да ми разбият пак сърцето.
A předstírané manželství je skvělá cesta, jak předejít zlomenému srdci.
На маската ми ще е й разбият зъбите.
Mojí masce za chvíli vykopnou zuby.
готови да разбият самолет като отмъщение в Айфеловата кула!
... Připraveni narazit letadlem pomsty... do Eiffelovy věže!
Казах му... че ще му разбият сърцето до края на деня.
Řekl jsem mu, že než tenhle den skončí, bude mít zlomené srdce.
Може би има седем души навън които биха могли да го разбият.
Mohlo by tu být tak sedm lidí, kteří by byli schopní to rozlousknout.
Не ми харесва как това прави нашата църква, магнит за хора готови да си разбият главата до смърт с библията, и това само да се иазфукат колко много вярват.
Nelíbí se mi, že to do našeho sboru přitahuje lidi, kteří si chtějí vyndat mozek z hlavy, umlátit ho biblí a pak ukazovat, jak moc věří.
Ако Съюзниците разбият Енигма, е, това ще се превърне в много кратка война.
Pokud Spojenci prolomí Enigmu, pak to může být velmi krátká válka.
Ще разбият вратата след 10 секунди.
Je to podělaný chaos. Otevřou dveře asi za deset vteřin.
Много добре знам какво е да ти разбият сърцето.
Zlomené srdce je něco, co jsem poznal až příliš dobře.
Какъвто аз ти кажа да бъдеш, преди да ти разбият устата!
Uděláš, co ti kurva řeknu, než ti vymlátím zuby!
Не използваха информацията, която им давах, за да разбият клетката, а за да богатеят.
Informace měli využívat k ničení teroristické sítě. Ale oni z toho profitovali.
И настъпиха силно срещу човека Лот и се приближиха да разбият вратата.
I obořili se násilně na muže toho, totiž na Lota, a přistoupili, aby vylomili dvéře.
Но те рекоха: Махни се нататък. Рекоха още: Той дойде тук самичък и пришелец, а иска още и съдия да стане; ей сега на тебе ще сторим по-голямо зло, отколкото на тях. И насилваха премного човека, Лота, и приближиха се да разбият вратата.
I řekli: Odejdi tam! A mluvili: Sám se dostal sem pohostinu, a chce nás souditi? Nyní tobě hůř uděláme, než jim. I obořili se násilně na muže toho, totiž na Lota, a přistoupili, aby vylomili dvéře.
Гада ще разбият разбойници; Но и той ще разбие петите им.
Gád, vojsko přemůže jej, však on svítězí potom.
Пронизал си със собствените му копия главата на военните му, Които като вихрушка се устремиха да ме разбият, И чиято радост бе като че ли да ядят скришно сиромаха.
Holemi jeho probodl jsi hlavu vsí jeho, když se bouřili jako vichřice k rozptýlení mému, plésali, jako by sežrati měli chudého v skrytě.
3.8036849498749s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?