Překlad "пропуснала" v Čeština


Jak používat "пропуснала" ve větách:

Не бих пропуснала уикенда с близките си.
Jak si mohu nechat ujít svátek s rodinou, máma?
Не бих го пропуснала за нищо на света.
Za nic na světě bych si to nenechala ujít.
Адисън знае защо Марго е пропуснала представлението и как аз съм разбрала за това, и съм уведомила всички репортери.
Addison ví, jak se stalo, že Margo přijela pozdě na představení, jak jsem já věděla, že přijede pozdě, abych mohla včas upozornit všechny noviny.
Разбира се, не бих го пропуснала.
A pak přijdeš dnes večer na párty, že? Samozřejmě.
Сигурно съм пропуснала обаждането, въпреки че не съм излизала.
Asi jsem prošvihla telefon i když jsem se nehnula z bytu.
Не знам как си го пропуснала.
Jak to, že o tom nevíš? Vysílají to od rána.
Може би си има добра страна, която съвсем съм пропуснала.
Možná, že je na něm i něco dobrýho, co jsem zatím neobjevila.
Да не си била във флота и да си пропуснала да ми кажеш?
Soužila jsi u námořnictva a stydíš se to přiznat?
Не знам как съм го пропуснала.
Nevím, jak mi to mohlo uniknout.
А сега си облечен и съм пропуснала хубавите неща.
Už jsi oblečený a já jsem přišla o to nejlepší.
Всичко е трябвало да изгори, но мисля, че е пропуснала нещо.
Myslím, že ten oheň měl být důkladný a... myslím, že něco bude postrádat.
Адела е пропуснала този малък факт, когато е ангажирала църквата.
Adele na to pozapomněla, když na dnešek zajednala kostel.
Сигурна съм, че е съсипана, че е пропуснала това летище.
Určitě jí zlomí srdce, že nenavštívila letiště.
Не, но беше тъмно и може да съм го пропуснала.
Nejdřív ne, ale byla tma. Možná jsem ho přehlídla.
Може и да умира, не би го пропуснала.
Mohla by umírat a víš, to bych si nechtěl nechat ujít.
Ако съм пропуснала нещо, ще ти се обадя.
A zavolám ti, kdyby se něco vyskytlo. Což se určitě vyskytne.
Ако искаш огледай и ти в случай, че съм пропуснала нещо.
Možná bys to mohl projet ještě jednou, jestli jsem něco nepřehlédla?
Не бих пропуснала 20-ият рожден ден на единственото си дете.
Nemyslela sis snad, že bych si nechala ujít pořádání oslavy dvacátých narozenin mého jediného dítěte?
Ами ти си пропуснала да си сериен убиец и направо си станала вампир.
No, ty jsi nějak přeskočila sériového vraha a stala se rovnou upírem.
Не бих пропуснала това за нищо на света.
To bych si nedala ujít za nic na světě.
Не можем да поверим националната сигурност на тийнейджъри, освен ако съм пропуснала някои инструкции.
Nemůžeme svěřit národní bezpečnost do rukou teenagerům. Tedy pokud nevyšel nějaký nový oběžník.
Миналата година съм я пропуснала ли?
A já jsem chyběla? Já jsem vloni na rodičáku nebyla?
И тази книга ми напомня за всички неща, които съм пропуснала, разговорите, които не сме имали...
A tato kniha je jen vzpomínka na vše o co jsem přišla, rozhovory které jsme neabsolvovali...
Знам, че е пропуснала няколко дни.
Já vím, že zameškala pár dní ve škole.
Май си пропуснала някоя атомна частица, защото нещата не вървят по план оттогава, нали?
Jo, jasně, musela jsi vynechat subatomární částici nebo dvě, protože věci od té doby nešly moc podle plánu, nebo snad ano?
Започнах да чета списанието ви заради колонката на Едит, сега не бих пропуснала и брой.
Víte, začal jsem číst váš časopis kvůli Edithiným fejetonům, ale teď už si ho nenechám ujít.
Защо Хана би пропуснала шанса си, да направи серия от дрехи с Марго, за да се срещне с Чилиян в този бар?
Proč by Hannah zahodila svou šanci na módní kolekci u Margo, aby se setkala s Chileanem v zaplivaném baru v Brooklynu?
Тя има много на главата си, не можеш да я виниш, че го е пропуснала.
Má toho hodně na talíři, takže ji nemůžeš vinit, že na to zapomněla.
Една от Редбърдс е пропуснала целта и ударила цивилен дом, девет или десет смъртни случая, голямо разследване.
Jeden Redbird minul cíl a trefil civilní dům. Devět, nebo deset mrtvých. Spousta vyšetřování.
Знаем, че Абадон е пропуснала дядо ни и Лари Ганем?
Víme, že Abaddon propásla našeho dědečka a Larryho Ganema.
Чух че съм пропуснала парти изненада.
Prý jsem zmeškala párty s překvapením.
Този детайл е пропуснала да спомене.
To je jeden krutý detail, který vynechala.
Виж, пропуснала си някои важни неща в живота и разбирам, че съжаляваш за това, но имаш много други неща.
Hele... V životě ses prostě dostala do určitého bodu a nedošlo na to. Chápu, že tě to štve, ale máš spoustu jiných věcí.
Може би татко се е обадил и си пропуснала.
Možná táta volal a že jste vynechal.
Хей, може би нещо си пропуснала.
Koukni. Je tu něco, co jsi možná přehlídla.
Излязох от кухнята, без да съм потресена заради Дядо Коледа, само бях втрещена от това как може да съм пропуснала цялата тази работа с възрастта на разума.
Odcházela jsem z kuchyně ani ne tak v šoku kvůli Santovi, ale spíše jsem byla zaražená, jak jsem si mohla nevšimnout celého toho věku soudnosti.
0.68057703971863s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?