Překlad "прецаках" v Čeština


Jak používat "прецаках" ve větách:

Съдбата на света е в ръцете ми, а аз я прецаках!
Osud tohoto světa je v mých rukou a já to zvoral!
Виж, прецаках се... той ми налетя с нож...
Podívej, byl sem sjetej vyběhl na mě s nožem...
Изглежда се прецаках в тази част.
Myslím že tohle jsem já podělala.
Знам, че е късно и че се прецаках, но съжалявам.
Vím, že je brzo a jsem trochu přiopilý... Ale omlouvám se ti.
Имахте разписание, а аз го прецаках.
Měli jste to naplánovaný a já to zkazila.
И се прецаках с 3000 такива.
Skončil jsem s 3000 kusama tohohle.
Имах шанс някога с нея, но го прецаках.
Svoji šanci už jsem s ní měl, ale posral jsem to.
Да не те е яд, че те прецаках?
Seš naštvanej, že jsem tě oblafnul?
След като си прецаках коляното, жена ми ме напусна!
A potom co jsem si vyhodil koleno, moje žena mě opustila.
Знам, че прецаках концерта, но сега трябва да ми повярвате.
Vážně? Hele, vím, že jsem to na tom koncertu zbabral, ale teď mi věřte.
Ще кажа на Лори че се прецаках.
Řeknu Lori, že jsem hulil. Jo.
Знам, че търсиш отмъщение, задето прецаках връзката ти с г-жа Айова.
Vím, že jen toužíš po pomstě, protože jsem zničila tvé šance u té učitelky z Iowy.
Ти ми уреди тази работа, а аз я прецаках.
Tys mi tu práci sehnal a já to totálně podělala.
Да, знам как стоят нещата, просто аз прецаках работата.
Já vím a je mi jasné, že to s tebou nemá nic společného. Je to všechno jenom můj výplod.
Той си поиска камъните, след като прецаках мача.
Chtěl zpátky svoje šperky potom, co jsem to zvoral.
Все си мисля, че прецаках нещата с теб, Глория.
Já nevím. Přijde mi, že vždycky když jsem s tebou, něco pokazím.
Вижте, знам че се прецаках, но аз не съм убил Остин.
Podívej, já vím že jsem to posral, ale já jsem nezabil Austina.
Веднъж пробвах "Жабешката" и си прецаках гърба.
Když jsem randil, zkoušel jsem to na žábu a zkurvil si záda.
Последно в нета търсих как се правят яйца и яко ги прецаках.
Posledně jsem hledal, jak připravit Quiche a pak jsem to posral.
Късметлия си, че вече се прецаках веднъж.
Máš štěstí, že už jsem dneska něco podělal.
Прецаках се със сестрите ми, отново живея при майка си.
Chlape Podělal jsem to s mými sestrami, Zpátky jsem žít s mámou.
Май наистина се прецаках с приемането на поста.
Myslím, že jsem to pěkně domrdala, když jsem to povýšení přijala.
Прецаках го, но също и ти.
Zvoral jsem to. A ty koneckonců taky.
Не казвай на Джанет, че се прецаках.
Neříkej Janet že jsem to posral.
Достатъчно голям, за да знае, че прецаках живота му.
Dost na to, aby chápal, jak jsem mu zpackal život.
Изиграх перфектната игра и накрая прецаках всичко.
Zahrál jsem dokonalou hru a celý jsem to musel podělal.
Не бях готов и прецаках нещата.
Nebyl jsem připraven na výzvu a podělal jsem to.
Прецаках се преди известно време и тя ме уволни.
Hele, nedávno jsem to zvoral, a Michelle mě vyhodila.
И всичко защото се прецаках и захвърлих идеално комфортен живот тук в Ню Йорк.
A to všechno se stalo, protože jsem pokazila a zahodila perfektní život tady v New Yorku.
Прецаках си живота, но Ива, Люси и Кристина,
Svůj život jsem si podělala, ale Eva, Lucy a Christina,
Пак ли прецаках нещата помежду ни?
Zase jsem to mezi námi podělal?
Знам, че прецаках всичко веднъж, но искам да се върна.
Mimikin, chci se vrátit zpět. Vím, že jsem to jednou posral. Jednou!
Аз прецаках купона, вкарах ни в някаква паралелна вселена.
Měla to být ta nejlepší party. A stalo se, že jsme zaseknutí v alternativním vesmíru.
Тогава прецаках нещата и обратно в затвора.
Že když něco pokazím, tak půjdu zpátky.
И съжалявам, че прецаках пиесата заради пиенето ми.
A mrzí mě, že jsem zničila vystoupení kvůli svému pití.
Но не по моя вина, не го прецаках аз!
Ale já s tím nezačal. Já jsem ten průser nezavinil!
Прецаках Франк, Карл е мъртъв и сега съм сам.
Posral jsem to s Frankem, Carl je mrtvej. A já jsem úplně sám.
Да. Този път здраво се прецаках.
Jo, zdá se, že jsem to tentokrát pohnojil.
Знам, че се прецаках, наистина съжалявам.
Hele, vím, že jsem to zvoral, fakt mě to mrzí.
Знам, че се прецаках, но понякога хората просто правят разни неща.
Vím, že jsem to zvoral, ale lidi něco takového občas dělají.
Виж, виж, прецаках се в Питсбърг.
Hele, v Pittsburghu jsem to posral.
1.9265921115875s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?