Překlad "престилката" v Čeština


Jak používat "престилката" ve větách:

Остави подноса, свали престилката и ела с мен.
Polož ten tác, sundej zástěru a pojď se mnou.
Вече знаем за скенера, който криеш под престилката.
O té čtečce pod vaší zástěrou už víme.
О, сега имам и петно на престилката си!
Ach, a teď mám flek na zástěře!
То е в джоба на престилката ти, точно където го остави.
Je v kapse tvé zástěry, přesně tam, kdes ho nechal.
Просто си свали престилката на средата на една поръчка... и каза, "Вече не ми се работи."
Sundal si zástěru, zrovna když obsluhoval zákazníka... řekl, "Už mě to nebaví. "
Затова направих точно ваше копие от слама, облякох му престилката, сложих бележката ви в джоба й и извиках всички деца от квартала да го подпалят и да го бият с пръчки.
Udělal jsem tedy ze slámy postavu připomínající tebe, dal na ní svůj plášť, ve kterém byla tvoje zpráva, pak pozval všechny děti z okolí, aby jí zapálily a mlátily do ní klacky.
Проблемът е в престилката, защото в дънки дупето ми е сила, с която се съобразяват.
Je to kvůli tomu, že mám na sobě ty doktorský hadry. Protože v džínách, je můj zadek ohromující.
Те са по удобни когато ги носиш под престилката.
Hodně by ti pomohly s maskováním toho, co ve skutečnosti schováváš pod uniformou.
Тя е селска девойка, но съм сигурна, че под престилката той ще открие една истинска дама.
Je to o venkovské dívce, ale vsadím se, že zjistí, že je to chytré děvče.
Аха, представям си те как си слагаш престилката всяка сутрин.
Jo, úplně tě vidím, jak si na sebe každý ráno oblíkáš zástěru.
Вечер сядаше в люлеещия се стол и запалваше пура, а жена му избърсваше ръце в престилката и щастлива му разказваше за двете им деца.
Sedával v houpacím křesle....po večerech kouřil doutník,....a jeho žena, utírajíce si do zástěry růžové ruce..
Дрехите й, престилката е от униформа.
Její oblečení, jmenovku, byla to uniforma.
Каза човекът с престилката, който е сгафил соса Холъндейл.
Říká muž v zástěře se sraženou holandskou majonézou.
Най добре е да го притиснете с престилката ето така.
Nejlépe to jde přímým tlakem zástěry, asi takhle.
Това да не е престилката на Волта?
Není to náhodou Voltův laboratorní plášť, co máš na sobě?
Сър, колко искате за престилката и шапката?
Pane, kolik chcete za zástěru a klobouk?
Само да сменя бонето и престилката.
Zrovna si převlékám čepec a zástěru.
Мисля, че имам петно на престилката.
Myslím, že mám něco na zástěře.
Кръвта по престилката не е нито от Крейг, нито от Джереми.
Ahoj. Krev na té zástěře nepatřila Craigovi ani Jeremymu.
Смятам, че ще е най-добре за всички, включително имунната ми система, ако си стоя облечена със сегашните дрехи, а не с престилката, защото това е шанел.
Takže myslím, že by bylo lepší pro všechny, včetně mého imunitního systému kdybych nosila to, co mám zrovna na sobě, a ne tu zástěru, protože tohle je Chanel.
Само защото изхвърли престилката за повече пари и по- хубаво офис?
Jen proto, že jsi pověsil plášť na hřebík pro více peněz a větší kancelář?
Очевидно му помага в занаята, като престилката на ковача.
Zřejmě pomáhá v jejich práci, jako kováři zástěra.
Сега да върнем този шеф в престилката му.
No, tahle šéfkuchařka se právě vzdala své zástěry.
Все още с престилката ли е?
Pořád má na sobě tu zástěru?
Да й дам ли престилката обратно?
Můžu už jí dat tu zástěru nazpátek?
Престилката и другите неща са част от екипировката ми.
Zástěra a ty ostatní věci jsou prostě součástí mé výzbroje.
Съдейки по усмивката ти, дупка за пръст в престилката ти.
Hádej co. No, soudíc podle tvého úsměvu, bych řekla, že díru velikosti prstu ve tvé zástěře.
Добре, две, ако броиш и престилката за барбекю с тяло по бикини на нея.
Okay, dvě, když počítáte tu zástěru, co na sobě má holku v bikinách.
Чакай, защо телефона ми е в престилката ти?
Proč mám ve své zástěře tvůj mobil?
Не бракът те е накарал да сложиш престилката.
Jen tak ses oženil s charitou a obrátil svou hnědou košili naruby?
Този мъж има и престилката, и пунша!
Tenhle muž má jak zástěru, tak likér, co?
Слагай престилката и почвай да чистиш.
Tak si dej zástěru a pusť se do čištění těch sraček.
Благодаря ти, но вече съм заредила пералнята долу, а и не би искал престилката ми в машината си.
Díky, ale už mám dole prádlo a určitě bys nechtěl moje pracovní oblečení ve svojí pračce.
Заслужи си го, като сложи престилката и седна на големия стол.
Dobře nám posloužilo, že jsme do vedoucí pozice dosadili vědce.
Сега, свали престилката и седни в ъгъла като малко момче.
Sundej tu zástěru a dřepni si do kouta jako smrkáč.
Мислех, че престилката е сложена за постоянно.
Myslel jsem, že k sobě má svůj pláš trvale přišitý.
Ще се радваш ли да сложа престилката и се правя на сервитьорка?
Opravdu? Takže ti nebude vadit, když se vrátím k herectví a čekání na role?
Затворена аптека в работно време, кръв по престилката.
Lékárna je zavřená, i když by neměla. Na plášti má krev.
Трябва да си по-горда от престилката, отколкото те от шапките и фустите си.
Vy se můžete svou prací sestry chlubit víc, než oni svými klobouky a spodničkami.
5 После наля вода в умивалника и започна да мие краката на учениците и да ги изтрива с престилката, с която беше препасан.
Potom nalil vodu do umyvadla a začal učedníkům umývat nohy a utírat jim je zástěrou, kterou měl uvázanou kolem pasu.
5 После наля вода в омивалника и почна да мие нозете на учениците и да ги изтрива с престилката, с която бе препасан.
Potom nalil vody do medenice, i počal umývati nohy učedlníků a vytírati rouchou, kterouž byl přepásán.
5 После наля вода в умивалника и почна да мие нозете на учениците и да ги изтрива с престилката, с която бе препасан.
5 Potom nalil vodu do umyvadla a začal učedníkům umývat nohy a utírat je plátnem, kterým byl přepásán.
После наля вода в омивалника и почна да мие нозете на учениците и да ги изтрива с престилката, с която бе препасан.
Potom pak chodil Ježíš po Galilei; nebo nechtěl býti v Judstvu, protože ho hledali Židé zabíti.
0.88360214233398s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?