A mimoto, bych se... aspoň jednou rád vyspal v pohodlné posteli.
Да преспя с теб, като така ще те накарам да се върнеш!
Přesvědčím vás, abyste šel za trochu sexu. To jsem celá já.
Аз съм влюбена в този мъж, и ако не преспя с него, ще се самоубия.
Zamilovala jsem se do toho chlapa, a jestli se s ním nevyspím, tak se zabiju.
Или мога да преспя и с останалите 4 финалистки.
Nebo bych se mohl vyspat s ostatními čtyřmi finalistkami.
Всъщност си търсех някоя, с която да преспя.
Když říkám "hraju, " myslím tím, že hledám někoho, s kým bych se vyspal.
Хей, Тими, може ли довечера да преспя у вас?
Timmy, moh bych u tebe dneska přespat?
Виж, благодаря за поканата, но вече не ми трябва място да преспя.
Ne. Hele, chci vám poděkovat za tu velkorysou nabídku, ale myslím, že dnes nebudu potřebovat nocleh.
Боже, само исках да преспя с някой.
Kriste, jen jsem si chtěla vrznout.
Казвах си, че съм глупава. Без малко да преспя с този глупак.
Celou tu dobu jsem byla naštvaná na sebe, že jsem se skoro vyspala s tím podvodníkem.
Помниш ли когато казах, че ако преспя с момичето от от "Дните на нашия живот" ще стана крал?
Pamatuješ, jak jsem říkal, že kdybych se vyspal s tou holkou z "Tak jde čas" tak bych byl král? Tak...
Бих могла да преспя у вас.
Přespala bych pak u vás. Chtěla bys?
Ще има ли проблем, ако преспя тук?
Bylo by v pořádku, kdybych tu dnes přespal?
Да преспя с Барни, беше най-голямата грешка в живота ми.
To, že jsem se vyspala s Barneym, byla největší chyba mého života.
Показа ми го преди да преспя с нея.
Jo, ukázala mi ji předtím, než jsem si to s ní rozdal.
Можеше дори да преспя с него, ако си държеше устата затворена.
Vlastně se mi líbil a ošukala bych ho, kdyby držel hubu.
Може ли да преспя у вас?
Můžu se dneska vyspat u tebe?
Има ли хотел, където да преспя и утре ще дойда?
Není tu hotel, kde bych mohla přespat? Abych se ráno mohla ukázat.
Каза, че ако преспя с теб, синът ми ще получи ролята.
Říkal jsi, že můj syn tu roli dostane, když se s tebou vyspím.
Защо да не преспя с няколко жени преди да умра?
Proč nepraštit do pár gongů, předtím než zhasnou světla?
Хей, Раули, мама ми позволява да преспя у вас довечера.
Ahoj, Rowley, máma řekla, že u tebe můžu dneska spát.
Благодаря ти, че ме остави да преспя тук снощи.
Díky, žes mě tu dneska nechal přespat.
И аз искам да я сваля, и да преспя няколко пъти с нея.
Já bych s ní rád chodil. V tom smyslu, že bych na ní skočil opakovaně.
Добре, планирах да преспя с нея, но това променя всичко.
Tak jo, můj plán byl se s ní vyspat, ale tohle všechno mění.
Трябва да преспя с някое момиче.
Musím si najít nějakou holku na sex.
Дойдох да преспя тук, а не да ме опипваш с дебелите си пръсти.
Přišla jsem sem přespat, ne abys mě osahával těma svýma tlustýma prstama.
Значи ли, че ще преспя тук?
Oh! Takže, znamená to, že tu můžu zůstat přes noc?
Аз поне имам здравия разум, да не се женя за всяка жена, с която преспя.
Alespoň mám dostatek rozumu si nebrat každou ženskou, se kterou hupsnu do postele.
Не, не, защото ако се бях напил, щях да преспя с някой.
Ne, ne, protože kdybych se opil, s někým bych se vyspal.
Истината е, че ще трябва да го преспя.
Abych řekl pravdu, měl bych ho utratit.
И може би мога да преспя.
Možná bych mohla u tebe i přespat.
И второ, ако искаш да свалиш момиче, не й казвай: "Здравей, искам да преспя с теб!"
Za druhé nezačneš rozhovor s holkou větou: "Ahoj, vyspíš se se mnou?"
Надявах се да мога да преспя при теб?
Doufal jsem, že bych u tebe mohl přespat.
Краля на медта ще ми даде кораб при условие, че преспя с него.
A měděný král mi nabídl jedinou loď, za podmínek, že s ním ulehnu na jednu noc.
Просто не мога да преспя там.
Jenom tam nemůžu zůstat přes noc.
Даже не знаех къде се намира това място, но сега, ако се намирам там, ще преспя на дивана на това момиче.
Ani jsem nevěděla, kde ta místa jsou, ale teď, kdybych se tam najednou ocitla, můžu spát u téhle holky na gauči.
На вашата възраст бих нарушил 50 клетви, за да преспя с тази, и нямаше да се замисля.
Když jsem byl ve tvém věku, porušil jsem padesát přísah, abych se mezi ně dostal bez jakékoliv výčitky.
Току=що ме покани да преспя у вас?
Pozval jsi mě právě na přespání?
Опитах се да преспя с баща ти.
Pokusila jsem se vyspat s tvým otcem. Cože?
Искам да преспя с нея преди войната да е дошла дотук.
Chci se vyspat s touhle dívkou, než se sem dostane válka.
Каза да преспя и че ще говорим утре, но аз му казах, че работата е негова.
Řekl mi, že se na to vyspíme a promluvíme si o tom zítra, ale já mu řekla, že práce je jeho.
Може дори да преспя, щом имате свински крачета.
Za vepřové nožičky u tebe možná přespím.
Два месеца по-късно бях в Манхатън, и туитнах, търсейки къде да преспя и в полунощ, звъня на врата в "Лоуър ийст сайд" и ми хрумва изведнъж, че всъщност никога не съм правила това сама.
O pár měsíců později jsem byla na Manhattanu. Tweetovala jsem s žádostí o přespání, a o půlnoci jsem zazvonila u dveří na Lower East Side a uvědomila jsem si, že jsem tohle vlastně nikdy nedělala sama.
0.73764801025391s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?