Překlad "прах" v Čeština


Jak používat "прах" ve větách:

Получения прах е това, което се използва за хапчета, прах и дори течен екстракт, които се предлагат на пазара днес.
Výsledný prášek je, co se používá k výrobě tablety, prášek a dokonce i tekutý extrakt, který je komerčně dostupné dnes.
И ще направя потомството ти многочислено като земния прах; така щото, ако може някой да изброи земния прах, то и твоето потомство ще изброи.
A rozmnožím símě tvé jako prach země; nebo jestliže kdo bude moci sčísti prach země, tedy i símě tvé sečteno bude.
Пепел при пепелта, прах при прахта.
Dobře. Popel k popelu, prach k prachu.
Бог ме е хвърлил в калта; И аз съм заприличал на пръст и на прах.
Uvrhl mne do bláta, tak že jsem již podobný prachu a popelu.
Пръст при пръстта, пепел при пепелта, прах при прахта.
Prach jsi a v prach se obrátíš. Policie tvrdí:
Ежедневната употреба на мед и канела на прах укрепва имунната система и предпазва организма отбактерии и вируси.
Každodenní užívání medu a skořice posiluje imunitní systém a chrání tělo před viry a bakteriemi a vznikem infekcí.
И взех гнева ви, телето, което направихте, изгорих го с огън, счуках го и го стрих догде стана ситно като прах; и хвърлих праха му в потока, който тече от планината.
Hřích pak váš, kterýž jste byli učinili, totiž tele, vzav, spálil jsem je ohněm a zdrobil jsem je, tluka je dobře, dokudž nebylo setříno na prach. Potom vsypal jsem prach jeho do potoka, kterýž tekl s té hory.
и пепелта ще стане прах по цялата Египетска земя, и ще причини на човеците и на животните възпаление с гнойни цирки, по цялата Египетска земя.
I obrátí se v prach po vší zemi Egyptské, a budou z něho na lidech i na hovadech vředové prýštící se neštovicemi po vší zemi Egyptské.
Прах: това включва чушки, пиперин, витамин и малко количество кофеин.
Capsimax Prášek: sem patří paprika, piperin, vitamin B3 a také malé množství kofeinu.
И така, Давид и мъжете му вървяха по пътя; а Семей вървеше край хълма срещу него и кълнеше като вървеше, хвърляше камъни върху него, и хвърляше прах.
A tak šel David a muži jeho cestou. Semei také šel po stráni hory naproti němu, a jda, zlořečil a házel kamením proti němu a zmítal prachem.
Пръст при пръстта, прах при прахта.
Z prachu jsi povstal, v prach se obrátíš. Bože, požehnej mu a příjmi jeho duši.
Това е само прах в очите.
Jo, podívejte, ale tohle všechno není to nejhorší.
Върнаха ми само една урна с прах.
No, domů se mi vrátil jen popel.
Прах при прахта, пепел при пепелта.
Popel se navrátí k popelu, prach k prachu.
Имахме декари с царевица, но най-вече имахме прах.
Celé akry kukuřice. Ale hlavně byl kolem prach.
Защитава телефона от падане, удар, прах и надраскване.
uChraňte svůj telefon proti pádu, nárazu, prachu a poškrábání.
Прах за концентрат за инфузионен разтвор.
Koncentrát pro infuzní roztok (sterilní koncentrát).
1/2 чаена лъжичка канела на прах
1 a 1/2 lžičky vanilkového extraktu
Машини за пълнене, Машина за пълнене на прах
Nový automatický plnicí stroj na kávové prášky
Боже мой, направи ги като въртящия се прах, Като плява пред вятъра.
Neboť jsou řekli: Uvažme se dědičně v příbytky Boží.
1/2 чаена лъжичка чесън на прах
1/2 čajové lžičky prášku na pečení
Полуавтоматична машина за пълнене с прах за сухо пълнене
Poloautomatický plnící stroj na hlavu s jednou hlavou
Предотвратяващ попадането на прах и полени в купето, филтърът е от голямо значение за водач и пътници, особено за страдащи от сенна хрема или други алергии.
Účinný kabinový filtr brání pronikání prachu, pylů a dalších částic do kabiny, což oceníte zejména tehdy, pokud jste vy nebo vaši spolucestující náchylní k senné rýmě nebo jiným alergiím.
42 Тогава ги стрих като прах пред вятъра; Изхвърлих ги като калта на пътищата.
43 Jako prach ve větru rozdrtil jsem je, jak bláto na ulici jsem je rozdupal!
24 ГОСПОД ще обръща дъжда на земята ти в прах и пепел; ще слиза върху теб от небето, докато бъдеш изтребен.
24 Dt 28, 24 Místo deště dá Hospodin tvé zemi písek a prach; budou na tebe padat z nebe, dokud nebudeš zahlazen.
20 Тогава взе телето, което бяха направили, изгори го в огън и като го стри на ситен прах, го разпръсна по водата и накара израилевите синове да я изпият.
20 Vzal také tele, kteréž byli udělali, a spálil je v ohni, a setřel je až na prach, a vsypav na vodu, dal píti synům Izraelským.
3/4 чаена лъжица чесън на прах
1 lžička čerstvě mletého černého pepře
Прах Този прах се състои от ниацин, пиперин, и кофеин.
Tento prášek má paprika, niacin, piperin, a také vysoké hladiny kofeinu.
Този прах се състои от ниацин, пиперин, и високи нива на кофеин.
Tento prášek obsahuje paprika, niacin, piperin, a také kofein.
И точно когато, жената която искаше да ме опознае като възрастен ме опозна, тя се превърна в кутия от прах и бе поставена в ръцете ми.
A hned jak ta žena, která mě chtěla vidět jako dospělého, mě poznala, proměnila se v urnu s popelem, která přistála v mých dlaních.
чието лице е обезобразено от прах, кръв и пот.
jehož tvář je zohyzněná prachem, krví a potem.
Червеното, което виждате на снимката е всъщност прах от Сахара,
To, co vidíte na této fotografii červeně, je vlastně prach ze saharské pouště.
А в отговор Авраам рече: Ето сега, аз, който съм прах и пепел, се осмелих да говоря на Господа;
A odpovídaje Abraham, řekl: Aj, nyní chtěl bych mluviti ku Pánu svému, ačkoli jsem prach a popel.
Господ ще обръща дъжда на земята ти на прах и пепел; ще слиза на тебе от небето догде бъдеш изтребен.
Dá Hospodin zemi tvé místo deště prach a popel, a toť s nebe sstoupí na tě, dokudž bys nebyl vyhlazen.
Те са като плява пред вятъра, И като прах от плява, който вихрушката отвява.
Bývají-liž jako plevy před větrem, a jako drtiny, kteréž zachvacuje vicher?
Тогава ги стрих като прах пред вятъра; Изхвърлих ги като калта на пътищата.
Volaliť jsou, ale nebylo spomocníka k Hospodinu, ale nevyslyšel jich.
Народите ще напират като напора на големите води; Но Бог ще ги смъмри и те ще бягат далеч И ще бъдат гонени като плява по планините пред вятъра, И като въртещ се прах пред вихрушката.
Národům jako zvuk vod mnohých zvučícím; nebo je Bůh okřikne. Pročež daleko utíkati budou, a honěni budou jako plevy po vrších od větru, a jako chumel od vichřice.
Ето, народите са като капка от ведро, И се считат като ситен прашец на везните; Ето, островите са като ситен прах що се дига.
Aj, národové jako krůpě od okova, a jako prášek na vážkách se počítají, ostrovy jako nejmenší věc zachvacuje.
Те ожидат да видят земен прах на главата (Знак на жалеене, поради угнетение) на сиромасите, И извръщат пътя на кротките; И син и баща му ходят при същата девица, Та омърсват светото Ми име;
Kteříž dychtí, aby chudé s prstí smísili, a cestu tichých převracejí; nadto syn i otec vcházejí k jedné a též mladici, aby poškvrnili jména svatosti mé.
Аз така ще наскърбя човеците Щото ще ходят като слепи, Защото са съгрешили против Господа; Кръвта им ще се излее като прах, И месата им като лайно.
V němž úzkostmi sevru lidi, aby chodili jako slepí, nebo proti Hospodinu zhřešili. I vylita bude krev jejich jako prach, a těla jejich jako lejna.
И понеже те викаха, мятаха дрехите си, и хвърляха прах по въздуха,
A Pán řekl ke mně: Jdi, neboť já ku pohanům daleko pošli tebe.
3.2339751720428s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?