Překlad "поспете" v Čeština


Jak používat "поспете" ve větách:

По-добре поспете, а аз ще пусна щората.
Ještě si trochu pospěte. Zatáhnu vám roletu.
Моля ви да си легнете. Поспете малко.
Prosím vás, lehněte si a trochu se prospěte.
Поспете малко преди репликата: "Нищо не могат да ми направят. Какво че съм сякъл пари?"
Máte pauzu před Glostrovým oslepnutím a než řeknete: " Ne, za to, že razím minci, na mě nemohou."
Идете нещо да хапнете, поспете малко, просто напуснете.
Běžte se najíst nebo si prospěte, jen běžte pryč.
Идете си вкъщи, изсушете се и поспете.
Chci, abyste šel domů, usušil se a odpočinul si.
Навън е буря, затова поспете сега.
Venku je bouřka, vyspěte se z toho.
Просто отидете и поспете, а аз ще се погрижа...
Bež nahoru a spi a ja se o to postarám. Spát?
Сега отивайте да се нахраните добре, поспете, и не се натоварвайте.
a jestli to tak udržíte, myslím, že to bude dobrý. Teď si dejte dobré jídlo a dobrý spánek Teď si dejte dobré jídlo a dobrý spánek a už se ničím neunavujte.
Върнете се в хотела и поспете.
Vraťte se do hotelu a vyspěte se.
Така че, разхождайте кучето си... или поспете.
Takže se jděte projít se psem nebo si dejte šlofíka.
Приберете се, поспете, и утре елате в 6:00.
Běžte domu, vyspěte se a buďte tu v 6:00.
Поспете, а аз ще потърся транспорт.
Teď se prospěte. Já najdu nějakou dodávku.
Поспете, защото утре е голям ден.
Jděte se vyspat, zítra je velký den.
Почистете пушките и щиковете си, а след това поспете малко, момчета.
Vyčistěte si pušky a bajonety, chlapci, a pak si schrupněte.
Остават девет часа до товарния кораб, така че най-добре поспете.
Jsme devět hodin od poslední známé lokace lodi, tak se vyspěte.
Поспете другарю старшина, раничко ще ви събудя.
Vyspěte se, soudruhu staršino, Vzbudím vás za svítání.
Сега си вървете в къщи и поспете.
Jděte domů a trochu se vyspěte.
0.45965909957886s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?