Překlad "поканите" v Čeština


Jak používat "поканите" ve větách:

Той не може да започне по-рано от два работни дни след датата на изпращане на поканите.
Elektronická aukce nesmí být zahájena dříve než dva pracovní dny po dni, kdy byly rozeslány výzvy.
Бележка: За да поканите модел в Пълен Личен Чат, просто кликнете на бутона "Личен чат" над видеото на модела, изберете "Пълен личен чат" и кликнете започване.
Poznámka: Chcete-li pozvat modelku do Plně soukromého chatu, jednoduše klikněte na tlačítko "Plně soukromý chat" umístěné nad modelčiným videem, zvolte "Plně soukromý Chat" a klepněte na tlačítko start.
След това трябва да поканите приятелите си – просто им изпратете номера на клуба и кода за покана.
Pozvat přátele není nic složitého – stačí jim odeslat ID klubu, zvací kód a posléze přijmout jejich žádost o členství.
Мили деца, аз ви моля, подчинявайте се и живейте поканите на Майката, защото единствено от любов аз ви призовавам за да мога да ви помогна.
Proto, drahé děti, modlete se bez ustání a naplňujte vzkazy, které vám posílám, protože to činím s velikou láskou k Bohu i k vám.
Дата на изпращане на поканите за представяне на оферта или за участие на избраните кандидати
IV.3.5)Datum odeslání výzev k podání nabídek nebo k účasti vybraným zájemcům
Може би пак ще ме поканите на чай.
Třeba byste mě mohla zase pozvat na čaj.
Да бяхте джентълмен, щяхте да ме поканите да седна.
Dybyste byl džentlmen, tak byste mi řek, abych si sedla.
Мислех, че ще ме поканите, затова извадих хубавото бренди и луксозните чаши.
Tušil jsem to, a tak jsem vzal výbornou brandy a kapesní skleničku.
Мислех да бъдете наказани, като ви отстраним от училище за три дни и ви вземем поканите за бала.
Takže, za tento incident navrhuji vyloučení na tři dny a zamítnutí vašich lístků na ples.
Наказанието за отсъствие е отстраняване за три дни и отнемане на поканите ви за бала.
Trestem za vynechání jedné atletiky je vyloučení na tři dny a zamítnutí vašich maturitních lístků.
"Щом се оженят и двамата ще заминат направо към новия полк в Нюкасъл, освен ако преди това не ги поканите в Лонгборн."
"Hned, jak budou oddáni, vydají se rovnou do Newcastlu připojit se k jeho pluku, " "pokud ovšem nebudou nejprve pozváni do Longbournu."
Можете да сложите пари в поканите!
Možná byste mohli dát peníze do pozvánek.
Ако ме поканите вътре като приятел можем да пийнем.
Kdybyste mě pozval jako přítele, mohli bysme se napít spolu.
Не можете ли да поканите губернатора и жена му тук?
Pane Tche, našel bys nějakou záminku k pozvání paní a slečny Jü?
Щом ти отговаряш за поканите, защо аз да й звъня?
Počkat, když jsi pozvání měla na starost ty, proč jí volám já?
Ще го поканите ли при нас после?
Až dohraje, můžeš ho sem pozvat?
Е... явно сте направили общо решение да не ме поканите.
Takže.... Takže jste se společně rozhodli mě nepozvat.
Пък и когато превземем Париж и всичко приключи, ще ни поканите да пием по чашка.
A pak... Až dobudeme Paříž a bude po všem, pozvete nás na sklenku do Rue Vavin.
Трябва да я поканите в двора, за да видите как свири и танцува.
Měl by jsi ji pozvat na dvůr, mohl by jsi se podívat jak tancuje a hraje.
Много мило да ме поканите да спа у вас.
To je od vás milé, že mě tu necháte přespat!
Без да ме попита, той е написал на поканите името на Санджай като гост.
Ani se mě nezeptal a rozeslal pozvánky se Sanjay jako hlavním hostem.
Не мога да повярвам, че чак сега изпращаме поканите.
Nemůžu uvěřit, že posíláme pozvánky až teď.
Пропускам нощта на поканите, чичо Самуел.
Utíká mi "noc nabídek, " strejdo Samueli.
Надявах се да ме поканите в дома си, за да поговорим.
Doufal jsem, že byste mě mohl pozvat dál a že bychom si promluvili.
Кога ще поканите центурионите да се присъединят на купона?
Kdy pozvete Centuriony, aby se připojili k večírku, který tu máme?
Поканите ни вероятно са се загубили, но Джефстър официално приема.
Budu to brát tak, že se naše pozvánky ztratily v poště. Jeffster! to oficiálně přijímá.
Поканите са изпратени, сервитьорите са наети.
Pozvánky byly rozeslány, najali jsme dodavatele.
Майка ми изпрати поканите, а вместо да ги изпрати на новия адрес на Моргън, изпрати ги в Купи Още.
Ty pozvánky rozesílala máma. A poslala to na Morganovu novou adresu místo do Buy More. To nevadí.
Какво ще кажете утре да ни поканите на вечеря, за да се уверим колко послушни са станали.
Tak nás zítra pozvěte na večeři... A uvidíme, jak dobře jsou ve skutečnosti vychované.
Наистина ли искате да поканите министър Лоу и Джанет Рамзи?
Opravdu tam chcete pozvat ministra Lowe a Janet Ramsey najednou?
Ще си тръгна и ще се върна само, ако ме поканите.
Ihned odejdu a vrátím se, až si to budete přát.
Кажи на Луи да не ме чака ще довършвам поканите.
Řekni Louisovi, že u Bergdorfů mají pořád otevřeno, takže můžu dokončit naši registraci.
Хей, защо не сте приели поканите ми за приятелство?
Golem Proč jste nepotvrdili moje žádosti o přátelství?
Ако имахте, нямаше да ме поканите да вляза.
Protože kdyby ano, nepustil byste mě dál.
Може би, милорд, първо трябва да ги поканите на вечеря.
Možná bychom je, sire, měli nejprve pozvat ke stolu.
Затова бе толкова щедър с поканите.
Proto jsi byl tak velkorysý s pozvánkami.
Нещо против да поканите приятеля си при нас, г-це Уаят?
A pozvete vašeho přítele, co vás sem sledoval, aby se k nám přidal, slečno Wyattová?
Амабела раздала поканите в сряда сутринта.
Amabella rozdala svoje pozvánky ve středu ráno.
Използвайте този весел шаблон за картичка, за да поканите хора на своя предстоящ рожден ден.
Pomocí této šablony vánočních přání si můžete podle potřeby vytisknout vlastní přání.
Може да използвате силата си, за да строите стени и да държите хората отвън или да премахвате бариери и да поканите хората вътре.
Můžete použít vaši sílu ke stavění zdí a oddělování lidi, nebo ji můžete použít k boření bariér a přivítat je u sebe.
В оня ден, казва Господ на Силите, ще поканите всеки ближния си под лозата си и под смоковницата си.
V ten den, praví Hospodin zástupů, povoláte jeden každý bližního svého pod vinný kmen a pod fík.
1.0888180732727s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?