Překlad "позора" v Čeština


Jak používat "позора" ve větách:

Заради позора, аптеката на баща ми е затворена.
Kvůli té hanbě je lékárna mého otce uzavřena.
отца и Сина и Светия дух, със всичките си ангели, защити ни от дяволски помисли, предпази ни от греха, позора и злото.
Otče, Synu i Duchu svatý s andělskými zástupy, chraňte nás dnes i po všechny dny před ďábelskými tenaty. Bože, nedopusť na nás neřest, hanbu ni újmu.
А Аарон разбра, че той ги е въвлякъл в позора.
A Áron věděl, že je přivedl k hanbě.
Приех позора за да защитя Империята.
Přijal jsem zneuctění, abych chránil Říši.
Приел си позора за добро на Империята.
Rozhodl ses přijmout zneuctění pro dobro Říše.
Онази бе убита от позора, а таз е жива... и съм непорочна.
Ta zneuctěná Hero zemřela, já ale žiji, já jsem ještě panna.
И не искам бъдещите ни деца да носят позора... за това, че майка им се е забавлявала за една нощ в колежа.
Nechci aby naše budoucí děti byly poškozené.. protože maminka si zakurvila jednu noc na akademii.
Ние, в ХХ-ти век, сме склонни да виждаме в себе си само доброто и славата, а в другите - злото и позора.
(Marcela se smeje) My ve 20. století tíhneme k tomu, abychom na sobe videli spíš tu slávu a na druhých tu hanu. To je počátek zmatku.
Нима очакваш да живея с позора?
Nebo snad mám nést tu hanbu navěky?
Тогава Лили показа на Робин своята кутия на позора.
Dobře. Tehdy ukázala Lily Robin svou krabici hanby.
В Япония, завършват живота си със самоубийство, за да избягнат позора.
V Japonsku musíte spáchat sebevraždu, abyste se vyhli ostudě.
Заплашвате ме със съд заради позора на сина ви?
Vyhrožujete mi soudem, za nactiutrhání vašeho syna?
Как могат да гледат как света им потъва в светлините на позора?
Jak můžou přihlížet, jak celý svět mizí ve světlech hanby?
Тя няма вина за позора ми.
Neměla na téhle ostudě žádný podíl.
С времето ще се научиш, че магията не е позора, който трябва да бъде крит.
Časem zjistíš, že magie není temné učení, které musí být uchováváno v tajnosti.
Или за адвокат Рей Фиск, който се самоуби заради позора на Артър.
Nebo Raye Fiskeho, právního zástupce, který si hlavou prohnal kulku díky Arthurovým skandálům.
Ти и аз, обаче, притежаваме изящни криле, които да ни издигнат по-високо от блатото и позора на наследството.
Ty a já, avšak... My jsme si oblékli křídla, aby nás vynesla výš, nad špínu a bláto tradice.
Богът на войната да ти вдъхне доблест, която да те пази от позора.
Kéž božstvo války naplní tvou mysl vznešeností, abys vždy stál zpříma, nepokořený.
Ние децата, я виждахме как се опитва да измие позора на изневярата си.
Jako děti jsme ji sledovali každý den, jak se snaží zapomenout na to, co se jí stalo.
Да, и да избегна позора да стоя на масата за самотните.
Jo a vyhnout se tak trapasu při sezení u stolu nezadaných.
Ще ни замразят всички сметки и ще трябва да отгледаш Даниел сама, в лицето на позора.
Zmrazí všechen náš majetek a ty budeš muset vychovat Daniela sama s mrakem hanby nad hlavou.
След позора на Ей Джи, много не ни допадна кой пое щафетата.
Po nemilosti A.G.... Nelíbila se nám představa dalšího akcionáře.
Тя е курвата, аз съм позора.
Je to píča. Já ji ztrapňuju.
Тогава ще разкажа на хизбула че си педерас но преди да разбеът те, ще направя така че и баща ти да разбере за позора ти
Tak budu muset říct Hizballáhu, že jsi buzerant, ale než se to dozví Hizballáh, dozví se o tvé hanbě tvůj otec.
Ще те отърва от позора на шпионин, ако веднага арестуваш този комунист!
Tak, co ty na to? Udělám z tebe boháče. Pokud se k nám přidáš.
И, обикновенно, само на един човек се пада отговорността... и позора.
I když většinou je to jen jeden z nich, který to schytá a žije v hanbě.
Трябва да избегнем позора, ако искаме място до неговия наследник.
Musíme se vyhnout potupě tím, že získáme přízeň jeho nástupce.
Когато дойде краят на дните ни, моралът е единственото, което застава между почитта и позора.
Až budou naše dny sečteny, morálka bude jediné, co bude stát mezi úctou a hanbou.
Е, той щеше да се спестят всички физически страдания а също и на позора, че е безполезно канибал.
Byl by ušetřen tělesného utrpení a zahanbení z toho, že je neužitečný příživník.
Войната ме взе от Лондон и спаси публиката от позора.
No, válka mě milosrdně odvedla z Londýna a ušetřila publikum mé ostudy.
Тя зачна и роди син, и рече: Бог отне от мене позора.
Tedy počala a porodila syna, a řekla: Odjal Bůh pohanění mé.
0.48214888572693s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?