Překlad "познавахте" v Čeština


Jak používat "познавахте" ve větách:

Познавахте ли Катрин Хауърд в Ламбет, когато е била 14 или 15 годишна?
Znal jste Kateřinu Howardovou v Lambethu, když jí bylo čtrnáct nebo patnáct?
Преди 3 дни нито една от нас не би си позволила това, но ако познавахте съпруга ми, щяхте да ме разберете.
Přísahám, před třema dny by ani jednu z nás něco takovýho ve snu nenapadlo. Ale kdybyste znal mýho muže, určitě byste to pochopil.
Ако го познавахте щяхте да знаете защо трябва да го почитаме. "
A jestliže jste ho znali, budete vědět, proč ho ctíme.
Извинете... и вие ли познавахте момичето, което умря в колата?
Promiňte... Můžu se Vás na něco zeptat? Ta dívka, co zemřela v autě, byla také Vaše kamarádka?
Извинете, господине, чудех се дали познавахте баба ми Лейла?
Promiňte pane, ale chtěla jsem se zeptat, jestli jste znal mojí babičku Leilu.
Ако го познавахте, щяхте да знаете, че това не е възможно.
Kdybyste ho znal, věděl byste, že by to neudělal. Smilujte se!
Майор Фусел, колко добре познавахте сержант Бедфорд?
Majore Fussele, jak dobře jste znal seržanta Bedforda?
Не я ли познавахте г-н Титман?
Vy jste ji neznal, Pane Tittmane?
Ако познавахте историята ни, щяхте да разберете защо не вярваме на Келоунианската пропаганда.
Kdybyste věděli více o naší historii, pak byste rozuměli naší nechuti věřit Kelownanské propagandě.
Нямаше да го забележите, ако не се познавахте.
Měl by sis to uvědomit, když se tak dobře neznáme.
Ако го познавахте, нямаше да го порицавате.
Znát ho, neodsuzovala byste ho tak příkře.
Значи го познавахте само като легенда?
Takže jsi ho poznala jen jako legendu?
Колко добре познавахте Уорън, г-н Елис?
Jak dobře jste znal Warrena, pane Ellisi?
Ако познавахте Пол, щяхте да знаете, че би удрял главата си в стената, за да получи това, което иска.
Jestli Paula znáte, tak víte, že je schopný udělat si tohle sám, mohl to udělat kdykoliv.
Отче, познавахте ли човека, който уби хората в магазина?
Naprosto se změnil. Otče, znal jste toho muže, co zabil lidi v hobby shopu?
Познавахте ли всеки, ходил в колежите ви?
Vy jste znal každého, kdo s váma chodil na univerzitu?
Последният път, когато се видяхме, дори не се познавахте.
Naposledy co jsem spolu mluvily..hmm..si ho ještě ani neznala.
Познавахте ли Шери Лабланк, младо момиче на 19?
Znala jste Sherry LaBlanc, 19-ti letou bílou dívku?
Отделът не е такъв, какъвто го познавахте.
CTU je jiná organizace, než jste znal.
Г-н Фонтаню, познавахте ли отблизо Марта Сен Клер?
Díky. Pane Fonteneau, pracoval jste úzce s Marthou St. Clare?
Сър, мисля, че ме познавахте достатъчно.
Myslím, pane, že jste mě poznal v tom nejlepším.
Ще ми се да го познавахте по-добре.
Kéž bych ho stihl poznat lépe.
смятам, че живота ви щеше да е по-лесен, ако не познавахте Кристофър Ченс.
Nemohu si pomoci, ale myslím, že by byl váš život mnohem lepší, kdybyste Christophera Chance nikdy nepotkal.
Ако ме познавахте щяхте да ми се доверите малко повече.
Mohu už jen dodat, že pokud byste mě znali lépe, měli byste z vašich vyhlídek mnohem lepší pocit.
Не я познавахте, като бе малка.
Vy jste ji neznala, když byla ještě dítě, paní Hughesová.
Нямаше да говорите така, ако ме познавахте.
Kdybyste věděla, co jsem zač, mluvila byste jinak.
Но това не е... както я познавахте, нали г-н Самюълс?
Ale to není důvod, proč ji znáte, že, pane Samuelsi?
Колко добре познавахте Ан Кардинал, д-р Девлин.
Doktore Devline, jak dobře jste znal Anne Cardinalovou?
И вие нямаше, ако я познавахте.
Ne. - Ne? Kdybyste ji potkala, cítila byste to stejně.
Познавахте ли някой, който беше вътре?
Znáte někoho, kdo byl v tu dobu uvnitř?
Познавахте ли капитан Ървинг или дъщеря му, преди парка?
Znal jste kapitána nebo jeho dceru před tím incidentem v parku?
Откъде се познавахте с д-р Грейнджър?
Můžu se zeptat, jak jste se s doktorem Grangerem znali?
Г-н Херара, колко добре я познавахте?
Pane Herraro, jak dobře jste se znali?
Казвам ви, че Танди, както го познавахте, е мъртъв.
Ten Tandy, kterého jste znali, je vážně mrtvý.
Може би вие... познавахте Кели, по-добре от мен.
Možná jste... Znali Kelly lépe než já.
Някой, който познавахте в друг живот.
Někdo, koho jste znala v jiném životě.
Ако познавахте Франк, щяхте да ни оставите намира.
Pokud byste Franka znali, nechali byste nás na pokoji.
8 Но тогава, когато не познавахте Бога, вие робувахте на ония, които по естество не са богове;
8 Ale tehdáž, neznavše Boha, sloužili jste těm, kteříž z přirození nejsou bohové.
Исус отговори: Нито Мене познавате, нито Отец Ми; ако познавахте Мене, бихте познавали и Отца Ми.
Ježíš odpověděl: “Neznáte ani mne ani mého Otce; kdybyste znali mne, znali byste i mého Otce.”
Но тогава, когато не познавахте Бога, вие робувахте на ония, които по естество не са богове;
A když Kristovi jste, tedy símě Abrahamovo jste, a podle zaslíbení dědicové.
0.74758505821228s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?