Подозираш шефа си, че е замесен в кражбата на цигулката?
Podezříváš vlastního šéfa, že je zapleten do případu zmizelých Stradivárek?
Да не подозираш Роко или Нери?
Teď je vyděšený, že to zpackali. Nemyslíš, že v tom má prsty Rocco a Neri?
Май си намери приятел, без да подозираш.
Možná tady máš přítele, o kterém ani nevíš.
Защото подозирам Гидеон, а винаги се оказава този, който не подозираш.
Protože ve skutečnosti podezřívám Gideona, a vždycky je to osoba, kterou nepodezříváš.
Щом не ни вярваш, значи подозираш къде сме били.
Když nám nevěříš, musíš sám mít tušení, kde jsme byli.
Кога започна да подозираш, че Рат е свързан с Раме Теп?
Proč jsi pojal podezření, že je Rathe zapletený do Rame Tep?
Дона, боли ме, че подозираш моите ангелчета в такова нещо?
Ale Donno, co to říkáš? Víš, mrzí mě, že moje malé andílky podezříváš z něčeho takového.
Ти подозираш Грейвс, иначе нямаше да съм тук.
Podezíráte Gravese, jinak byste tu nebyla.
Вероятно е този, който най-малко подозираш.
Je to pravděpodobně ten, koho bys podezříval nejmíň.
Може би не подозираш нещо толкова дразнещо.
Tuhle nepříjemnost ti říkám, protože si ji asi neuvědomuješ.
Както подозираш, Одисей не е бил унищожаван.
Jak ses domníval, Odysea nebyla zničena.
Винаги е този, когото най-малко подозираш.
Vždycky je to ta, kterou nejmíň podezříváš.
Мисля, че е замесен с Джони, в неща които не подозираш.
Jen že může být zapletený s Johnnnym víc, než si myslíš.
Не е ли възможно да има част в мен, за която не подозираш?
Nemyslíš, že by mohly existovat nějaké části mé osobnosti, které neznáš?
Обикновено тези, които най-малко подозираш се оказват гей.
Dneska jsou homosexuálové ti, do kterých byste to neřekl.
Навлече ни повече неприятности отколкото подозираш.
Přijdeš na to, že jsi způsobila něco mnohem horšího, než si uvědomuješ.
Има много по-квалифицирани от мен, за които не подозираш.
Je tu mnoho lidí víc kvalifikovaných. Tolik lidí, které ani neznáš.
Ако подозираш засада, търсенето на местоположението на лошите момчета може да те убие.
pokud máte podezření, že jdete do léčky, hledání míst, kde jsou zlí hoši ukryti, je nejlepší způsob, jak se nechat zabít.
Ти не подозираш за моите умения.
Já mám schopnosti, o kterých by se ti ani nesnilo.
Простреляха ме, Марк, а ти ме подозираш?
Schytala jsem kulku, Marku. To jsem vážně podezřelá?
Казах ти, че няма нищо лошо да шпионираш докато подозираш нещо нередно.
Kolikrát ti mám opakovat, že špehovat se smí v případě, když čuješ nějakou lotrovinu?
Ти го игнорира, заради родителите си, остави го на сухо, и после започна да го подозираш.
No, ignorovala jsi ho upřednostňovala své rodiče, nechala ho sexuálně vyhladovět a pak ses zbláznila a obvinila ho z Adrianny. Vím, že to je zmatené.
Така че ти наиситна подозираш измама имаше измама лабораторията откри след от непознато вещество
Takže máte podezření na nečistou hru? Byla to nečistá hra. Laboratoř objevila stopy neznámé sloučeniny.
Не е по причини, които подозираш, уверявам те.
Ne tak jak si myslíš, můžu tě ujistit.
Може би знаеш нещо, което дори не подозираш.
Možná víte něco, o čem nevíte, že víte.
Ако е онзи, за когото го подозираш, най-малко ти трябва конфронтация.
Pokud je ten, za koho ho máte, věřte mi, že byste ho nechtěla zahnat do kouta.
Не бих го казала така, но съм съгласна, че Декстър е точно това, което подозираш, че ще стане.
Takhle bych to nenazvala, ale souhlasím, že Dexter je přesně tím, za co ho považujete.
Не мисля, че ще го предам, ако кажа, че подозираш правилно.
Nemyslím si, že ho zradím, když ti řeknu, že tvoje podezření bylo oprávněné.
Подозираш гаджето си? Това е моя работа.
Myslet si, že tvůj přítel není žádnej andílek, je spíš moje parketa.
Защо не ни каза какво подозираш?
Proč jsi některé z nás o svých podezřeních neřekla?
И не подозираш, че в момента 27 души пътуват насам, най-близкият от които е въоръжен с два пистолета и кама, с които е убил трима души в Дубай наскоро, единият за удоволствие.
A taky nevíš, že sem jde 27 lidí, přičemž ten nejbližší z nich má dvě ukryté pistole a vystřelovací nůž, kterým v Dubaji minulý měsíc zabil tři lidi. Jednoho jen tak, pro zábavu.
Явно ме подозираш в нещо, иначе не би пратил хора да ме наглеждат.
Očividně mě z něčeho podezříváte, když mě necháváte sledovat.
Би ли ми казал в какво ме подозираш, или това е...
Mohl byste být tak laskav a říct mi důvod, nebo chci příliš?
Помня какво е усещането, да си промяната, и тогава осъзнаваш, че си в играта на някого, без дори да подозираш.
Vím, jaké to je, když si myslíte, že máte moc něco změnit, a pak si uvědomíte, že někdo hraje mnohem složitější hru, než si vůbec dokážete představit.
Каквото и да подозираш, преди да го заявиш официално, трябва да бъдеш убедена в това, в което вярваш.
Takže ať už si myslíš cokoliv, tak před tím, než s tím něco uděláš, si musíš být jistá, v co věříš.
За друго зло ли го подозираш?
Podezíráte mrtvého muže z dalšího zločinu?
Винаги е този, който най-малко подозираш.
Vždy je to ten, koho nejméně podezříváte.
И то има сила повече, отколкото подозираш.
V laskavosti je větší síla, než si myslíš.
Какво подозираш - че върти проститутки ли?
Jak se teď cejtíš? Že prodáváš holky.
Нямах идея че го подозираш за нещо.
Nemyslela bych si, že ho z něčeho podezříváš.
Започна да ме подозираш, затова реших, че ако ме отвлекат, ще знаеш, че не съм убиец.
Já! Začal jsi mě podezřívat, tak jsem si řekla, že tě unesu, abys sis přestal myslet, že jsem vrah.
Не подозираш колко силно е това момче.
Nemáte ani ponětí, jak je ten chlapec silný.
1.5889320373535s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?