Překlad "побърквам" v Čeština


Jak používat "побърквам" ve větách:

Когато започна да мисля се побърквам.
Když o tom začnu přemýšlet, tak dostávám vztek.
Побърквам се, затворена в тази къща!
Zavřená v tomhle domě brzo zešílím!
Вини, изнервяш ме, направо се побърквам.
Víš, přivádíš mě do rozpaků, Vin. Jsem jenom... Jsem vystrašená.
Когато си мисля за всички опасни места, където сме били завладявани от страстта, се побърквам.
Když si jen pomyslím, kde všude nás mohli nachytat! Kde všude nás přemohl chtíč, to mě prostě dostává.
Побърквам те с цялата тази сценка нали?
Překvapil jsem tě, že tu jsem v tuhle chvíli?
Побъркваш ме с твоята колебливост, а по принцип не се побърквам.
Už mě ta hra nebaví. Šílim z toho A to se mi nestává!
Когато си помисля, отвътре се побърквам.
Občas mě to k tomu opravdu táhne zpátky.
Побърквам се от страх от смъртта.
Děsila mě smrt. Byl jsem úplně posedlej.
Знаеш ли, Вероника, доста преживяхме, и, ъъъ, побърквам се тук, точно колкото и ти.
Víš ty co Veronico, zažili jsme toho spolu hodně a uh, jsem vystrašený stejně jako ty.
Побърквам се, дишайки един и същи въздух всеки ден.
Ztrácím rozum dýchajíc ten samý vzduch každý den.
Побърквам се, ставам неуместно приказваща луда.
Stává se ze mě bláznivej šílenec... bláznivej, nevhodně výřečnej šílenec.
Ок, виж, може да си част от въображението ми, или просто се побърквам, не знам.
Okay, podívej, možná jsi výplod mé fantazie, nebo možná jsem se totálně zbláznila, Nevím.
Влизаш в мозъка на хората, и ме караш да се побърквам!
A potom, pokaždé jak se lidem dostaneš do hlavy, z tebe zešílejí!
Бен, караш ме да се побърквам!
Bene, mě by z tebe ranila mrtvice!
Побърквам ли се или видях съпруга ти да идва преди около половин час?
Jsem cvok, nebo jsem tu tak před půlhodinou viděl tvého manžela?
Побърквам се, а това не е честно!
Zešílím z toho a to není fér!
Само аз ли се побърквам от факта, че сме вътре в планетата?
Jsem tu jediná, koho děsí fakt, že jsme uvnitř planety?
За първи път чувам тиктакане, от което не се побърквам.
To je poprvé, co slyším tikat ty hodiny a nevyšiluju z toho.
И не казвай, че се побърквам, защото звучиш като идиот.
A nezačínej s tím, že jsem mimo, protože bys zněl jako idiot.
Не, защото съм постоянно у дома с Лили и мисля, че се побърквам.
Poslední dobou jsem pořád doma s Lily a přijde mi, že mi z toho začíná trochu hrabat.
Но аз обичам да те побърквам.
Jestliže se se mnou chceš dát vídat, měli bychom vést normální rozhovory a mít stejné zájmy.
Обикновено не съм в настоящето, но дори и аз се побърквам в момента.
Já jsem obvykle jednou nohou mimo realitu a i tak je toho na mě teď dost.
Да, но не е важно това, а фактът, че я обичам и се побърквам.
Jo, ale o to nejde. Jde o to, že ji miluju, a to mě přivádí k šílenství.
Просто се побърквам, когато се замисля за такива болезнени неща.
Byl jsem jen trochu zmatený, protože jsem přemýšlel o takových bolestivých věcech.
Някой да ми обясни какво става, защото започвам да се побърквам.
Můze mi prosím někdo vysvětlil o co jde, protože tady vyšiluju.
Не съм писала или чела денонощие, започвам да се побърквам.
Za posleních 24 hodin jsem neudělala ani jeden úkol a nic nečetla a začínám z toho šílet.
Не знам какво направихте с мен, ти и приятелите ти, но се побърквам.
Nevím, co jsi ty a tvoji přátelé se mnou udělali, ale nedávám to.
Винаги става нещо и се побърквам, и се озовавам в банята с някой умник носейки тоалетната като шапка.
Něco se vždy stane, naštvu se a skončím v koupelně s vědátorem, který má záchod místo klobouku.
Побърквам се при мисълта, че ще те изгубя.
Šílím tak možná z představy, že tě ztratím.
Побърквам се от мисълта, че Беа расте в една къща с него.
Je mi blbě z toho, že Bea bude vyrůstat v domě s ním.
Роузи, съжалявам, но отказвам да се побърквам за неща като това.
Rosie, mrzí mě to, ale odmítám kvůli takovým věcem šílet.
Добре, Поли, виж, побърквам се, окей?
Dobře, hele Polly. Vymyká se to mé kontrole.
Но току-що получих съобщение от баща ми, че е напуснал снощи, и той звуеше супер пиян, и той все още не си е у дома и аз се побърквам.
Ale poslechl jsem si zprávu od táty, co včera poslal a zněl strašně opile a ještě není doma a trochu z toho vyšiluju.
Няма, защото ако имам деца, няма да се побърквам за всяко едно нещо.
Ne, protože, až budu mít děti, nebudu pořád kvůli všemu vyšilovat.
Значи така прекарваш времето си, докато аз практически се побърквам от тревоги.
Takže takhle ty trávíš čas, zatímco já jsem byla v podstatě paralyzovaná strachem.
Боже, ще побърквам се заради изслушването.
A teď mi pomož dostat se do správného úhlu a sklopit stínítko.
Или това се случва, или се побърквам.
Zda to, že se to opravdu děje, nebo že ztrácím rozum.
Обикновено съм доста спокойна, но един вид сега се побърквам.
Obvykle jsem mnohem něžnější, ale teď tady z toho šílím.
Напиши го, пътуването му от жилка да се побърквам, дължи на бюрото ми утре.
Sepiš to. Jeho cesta od Streaka k pošukovi. Do zítřka ať to mám na stole.
Всеки път, когато някой споменава страна, ви побърквам.
Pokaždé, když někdo zmíní o ruce můžete šílet.
"Съжалявам, Тренер.Просто съм толкова депресиран и се побърквам в момента"
"Sorry, trenére. Jsem moc deprimovaný a vyděšený, abych dělal klily."
Мисля, че може би се побърквам заради колежа.
Myslím, že možná kvůli škole vyšiluju. Vidím.
Каза ми, "Изчакайте. Ще се върна." и си тръгна. И аз започнах да се побърквам,
Řekl: "Počkejte, vrátím se, " a odešel pryč. V tu chvíli jsem začal být vyplašený,
3.6095490455627s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?