Překlad "паникьосвай" v Čeština


Jak používat "паникьосвай" ve větách:

Моля те, не са паникьосвай. - Няма.
Prosím, nediv se, když tohle řeknu.
Ще почувстваш изтръпване в ръцете... но не се паникьосвай.
Budeš cítit svrbění v prstech,... ale nic si z toho nedělej.
Слушай, само не се паникьосвай... но баща ти получи лек инсулт.
Poslouchej, nešil, ale tvůj otec měl mírnou mrtvici.
Не се паникьосвай, не съм демон.
Páni, páni, páni. Nepanikař, já nejsem démon.
Не се паникьосвай, но мисля да поостана.
Nezačni se plašit, ale chystám se zůstat.
Сал, каквото и да правиш, не се паникьосвай!
A Sale, hlavně nezačni panikařit, jasný?
Не се паникьосвай. Ще повикам помощ.
Není důvod k panice, zkusíme zavolat rádiem o pomoc.
Да... слушай... трябва да ти кажа нещо, но не се паникьосвай.
Poslouchej, musím ti něco říct. Jenom se snaž nerozčilovat.
Не се паникьосвай, Лемън, вероятно не е химическа атака.
Jo! Nepanikař, Lemonová. Nejspíš to není chemický útok.
Не паникьосвай и не разваляй всичко както винаги.
Hlavně nevyšiluj a nesabotuj to jako obvykle.
Не се паникьосвай, защото ще се паникьосам и аз.
Klid! Když budeš panikařit, tak já taky.
То ще придаде издутина под кожата. Затова, не се паникьосвай.
Může se to projevit jako boule, tak se neznepokojujte.
Не се паникьосвай, и преди си страдал от липса на кислород.
Okay, nepanikař. Už máš zkušenosti s nedostatkem kyslíku.
Не се паникьосвай, ако ти се замае главата.
Takže nepanikařte, kdyby vám bylo mdlo.
Така че се успокой и не се паникьосвай.
Takže se uklidněte a přestaňte být tak paranoidní.
Добре, ето какво предлагам, и не се паникьосвай, защото не се изисква голямо обвързване.
Ok, tady je můj návrh. a nemusíš se bát, protože zahrnuje minimální závazek.
Всичко е наред, не се паникьосвай.
Neboj, nepanikař. To jsem jen já.
О, ако това се случи, да, давай напред и се паникьосвай.
No, když se to stane, tak jo, začni panikařit.
Джак... не се паникьосвай, но това не е дисруптора, а антиматерията.
Dobře, Jacku, nepanikař, ale to není narušovač. To je antihmota.
Разбира се, че ще проработи Винс, само не се паникьосвай.
Jasně, že to bude fungovat, dokud nezačneš panikařit.
Добре, не се паникьосвай, но след като всички се натрисат, на Ейприл й свършва леда.
Dobře, nevyšiluj, ale vzhledem k tomu, že se sem navezlo tolik lidí, April pomalu dochází led.
Не се паникьосвай. Ще се справим.
To je v pořádku, nepanikař, přijdeme na to.
Не се паникьосвай, беше с теб, когато отиде на събранието на персонала.
Kde je? - Nepanikařte. Naposledy jste ji měl, kdyžjste šel na schůzi zaměstnanců.
Добре, не се паникьосвай, но мисля, че имаш паяк на чорапа.
Nepanikař, ale myslím, že máš pod punčochou pavouka.
Всичко е наред, не се паникьосвай!
Uklidněte se. To je v pořádku, žádnou paniku.
Ще ти кажа нещо, но не се паникьосвай.
Ne tak úplně. Chci ti něco říct,
Не се паникьосвай и стой приведен.
Nezastavujte, nepanikařte a držte se u země.
На 80-ия метър го видях да пада напред, и аз, само си казвах, "Не се паникьосвай".
Na 80 metrech ho vidím jak začíná odpadávat jediné co jsem sám sobě říkal bylo:
"Не се паникьосвай." На английски страх означава нещо, което овладяваме;
„Nepanikař.“ V angličtině je strach něco, co si podmaňujeme.
0.56485486030579s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?