Překlad "отдръпнеш" v Čeština


Jak používat "отдръпнеш" ve větách:

Не искам да те насилвам, защото ако го направя, ти ще се отдръпнеш.
Nechci na tebe naléhat. Kdybych naléhala, tak by ses uzavřel.
Знам, че имаше причини да се отдръпнеш.
Vím, že jsi měl k odtažitosti své důvody.
Ако се отдръпнеш, както те помолих мисля, че нещата ще са по-добре.
Kdyby ses posunul tam, jak jsem ti říkal předtím. Bylo by to mnohem lepší, myslím.
Даването на сексуални обещания на пациент,... за да го съживиш и след това да се отдръпнеш.
Oh, víš, co je nepatřičný? Slibovat sexuální služby pacientovi, abys ho donutila žít, a pak vycouvat.
Направих колаж, и когато се отдръпнеш, изглежда като лицето ми
Z těch fotek jsem splácal koláž a když couvneš, tak vypadá jak můj ksicht.
В момента съм много объркана, така че те моля да се отдръпнеш.
Hele, jsem teď pěkně vyděšená, takže... prosím drž se dál.
Както и има правото да те помоли, да се отдръпнеш.
Stejně tak, jako má právo žádat tě, aby ses držel stranou.
Нещо против да се отдръпнеш леко, за да танцувам с дъщеря си?
Myslíš tím, že mi uvolníš místo, abych mohla tančit se svou dcerou?
Синко, предлагам ти да се отдръпнеш.
Synku, navrhuji ti, aby ses uklidnil.
Дойде, за да я отдръпнеш от мен.
Přišel si, aby jsi ji ode mě odehnal.
И ако не искаш това, тогава ти трябва да се отдръпнеш.
A jestli to není to, co chceš, pak ty musíš být ten, kdo odejde.
Ще помоля само веднъж да се отдръпнеш.
Řeknu ti jen jedno, abys ty a tvůj rozkošný svetřík ustoupili od dveří.
Ще се отдръпнеш ли, Темперанс, ако мислиш, че работиш по нещо важно?
Ty bys vycouvala, Temperance, kdyby sis myslela, že pracuješ na něčem důležitém? Ne.
Не знам какво ще стане, но те моля да се отдръпнеш.
Nevím, jak to mezi mnou a Emmou dopadne, ale dokud budeme spolu, žádám tě, aby sis dal zpátečku.
Като стана дума, може би искаш да се отдръпнеш.
Když už o tom mluvíme, možná bys chtěl odstoupit.
Пука ти достатъчно, че да се отдръпнеш.
Staráš se dost na to, abys nedával rány.
Слушай, не знам какво се опитваш да направиш с тези движения, но... какво ще кажеш да се отдръпнеш?
Poslouchej... Nevím, o co ti jde s tím tvým hedvábným představením a nóbl kroky, ale co kdybys sakra dal zpátečku?
Тогава знаеш, че възможността е една да се отдръпнеш, или преговори.
Máme v Afganistánu jedinou možnost. Odtáhnout, nebo vyjednávat.
Щом искаш да се отдръпнеш, давай.
Ne, ne, pokud chceš jít, tak jsi. Chceš se na mě vykašlat? Chceš se vykašlat na dnešní večer?
По-добре да се отдръпнеш, преди да те смачкам.
Měl bys to kurva zabalit než tě nakopu do prdele.
Когато ти кажа да се отдръпнеш...
Příště, až ti řeknu, abys nic nedělal...
Искам да се отдръпнеш и да ме оставиш да се оправя.
Chci, aby ses stáhl a nechal mě to vyřešit.
Но трябва да те помоля да се отдръпнеш за постоянно.
Ale musím tě požádat, abys zůstala permanentně stranou.
Мисля, че е време да се отдръпнеш.
Asi je načase, aby ses trochu stáhl.
Знам, че Макгарет те е помолил два пъти, да се отдръпнеш.
Vím, že McGarrett tě už dvakrát žádal, ať vycouváš.
Вече ти дадох случай, детектив, както и да се отдръпнеш от Галавант.
Jak jsem řekl, detektive, už máte jiný případ. A výslovně jsem vám řekl, abyste toho Galavana nechal.
Ако ти наредят да се отдръпнеш, го правиш или те махат.
Když ti řeknou, aby ses od něčeho držel dál, musíš se držet dál, nebo tě vykopnou.
Да, това, за което ми напомни вчера, ако не се отдръпнеш.
Ano, toho který jsi mi včera připomněla a je to dokument, který předám SEC, pokud se nestáhneš.
Искам да знам дали ще застанеш до мен в средата на огъня и няма да се отдръпнеш.
Chci vědět, jestli stojíš se mnou uprostřed ohně bez toho, abys ses vylekal.
0.98649311065674s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?