Překlad "отвличам" v Čeština


Jak používat "отвличам" ve větách:

Така че, аз отвличам жени и деца, когато ми е изгодно.
Proto budu unášet ženy a děti, kdykoliv se mi zamane.
Три, крада парите и отвличам жената.
Tři, ukradnu peníze a znásilním tu ženu.
Засега няма да докладвам това на посланика, за да не отвличам вниманието му от мисията.
Neohlásím to velvyslanci, zatím. nechci odvádět jeho pozornost d jeho poslání.
Определено нямам време да ги отвличам и да ги осакатявам.
Ať jste slyšel cokoli, na únosy a mrzačení čas nemám.
А аз да им отвличам вниманието, докато се измъкнете от лагера?
A já mám odvracet jejich pozornost, když bude půl tábora utíkat?
Късметлийка си, че не отвличам собствените си деца.
Máš štěstí, že neunáším vlastní děti.
Казах ти... не мога да се отвличам с това сега.
Říkal jsem ti... Zrovna teď nás nesmí nic rušit.
Ами, ако ще отвличам някой знам, че трябва да се погрижа за онези с него.
No, když se chystám někoho unést... vím, že se musím zbavit každého, kdo je s ním.
Говорих със сестрата и те отвличам.
Mluvila jsem s ošetřovatelkou. Jsem únosce.
Не съм искал да ви отвличам.
Co to vlastně znamená? My nejsme děti.
Рядко отвличам хора, ако имам сериозен здравословен проблем.
Já, osobně málokdy někoho unesu, pokud tedy nemám závažný zdravotní problém.
Съжалявам, че по този начин ви отвличам от мисията ви.
Ačkoliv mne mrzí, že vás zdržuji na vaší cestě za poražením Darken Rahla.
Имам да отвличам толкова_BAR_много хора, а ни свършва мястото.
Ale, já... jsem unesla moc lidí a už tu není tolik místa.
Засяга ме, ако искаш да им отвличам добре вниманието.
Musím, pokud chceš, abych vytvořil dostatečné rozptýlení.
И какво, просто отвличам жената на шерифа?
Takže první, co jsem udělal, bylo, že jsem se vrátil do města a unesl šerifovu ženu?
Нападам самотни жени и ги отвличам.
Dostanu ženu pryč od ostatních a napadnu ji.
Просто ви отвличам, докато Кларк не си тръгне.
Jen vás tu chci zdržet, dokud Clark nebude pryč.
Аз съм също с възможност да отвличам.
Chci jim dát oboum stejnou šanci.
Аз слизам и им отвличам вниманието.
Ty zůstaň tady. Já skočím dolů a odlákám je.
Аз ще й отвличам вниманието, докато вие търсите народа на Кирос.
Pamatujte, já ji zaměstnám a vy zatím najděte zmizelé obyvatele Kirosu.
Отвличам те за късната закуска на Хъмфри.
Unáším tě a beru tě na pozdní Humphreyovskou snídani.
Отвличам вниманието на журито от стоманата.
Jako co, Rayi? Co děláš? Ujišťuju se, že se nikdo z poroty nedívá na tu ocel.
Не искам да отвличам и изнасилвам действителна неволна млада жена, така че наемам някой да играе ролята на девойка в беда.
Nechci unést a znásilnit nic netušící mladou ženu, tak jsem si najal někoho aby hrál roli slečny v nouzi.
Мерси, но Колтс се възтановяват, и не искам да отвличам вниманието си от това.
Díky, ale Colti mají nové hráče, tak ho od toho nechci nějak zdržovat.
Не става така, Сам. Мисията ми не е да отвличам, а да разбия терористична мрежа, а сега тя е единствената ми връзка към нея.
Moje mise není o tom chytit jednoho člověka, ale sundat celou teroristickou síť, a právě teď je ona mým jediným vodítkem k té organizaci.
Колко време трябва да му отвличам вниманието? 10 мин.?
Takže, budu ho muset zabavit u stolu na jak dlouho?
Аз ще отвличам вниманието, а ти ще накараш Кортез да признае за убийството на брат ти.
Já odvedu pozornost a ty donutíš Corteze přiznat se k vraždě tvého bratra.
Когато пратката бе готова, трябваше да му я предам, не да го отвличам.
Když byla zásilka připravena, tak jsem ho nechal vyzvednout, ne unést.
Когато взех децата, се опитах да се занимавам, да се отвличам.
Když si odvedla děti... zkoušel jsem pořád pracovat, abych na to nemyslel.
Не трябва, например, да вървя между седалките и да викам: "Хай, Джак" (игра на думи hijack=отвличам самолет).
Nemám jít třeba uličkou a udělat něco jako: "Hi, Jack." [pozn. hijack = unést (letadlo)].
0.75356888771057s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?