Překlad "odvádím" v Bulharština


Jak používat "odvádím" ve větách:

Kholine, řekněte mu odvádím dobrou práci, že budu užitečný.
Холин, кажи му, ще ви бъда полезен, ще се старая.
Odvádím tvého přítele a pár dalších náboženských fanatiků k Centrální Jednotce.
Ще отведа нашия приятел... и още няколко религиозни фанатици при Главния контрол.
A upřímně, myslím, že na poprvé odvádím sakra dobrou práci.
И честно казано: Като за първи път мисля, че се справям доста добре.
Svolil jste, abych výzkum vzala do svých rukou, a já odvádím nejlepší možnou práci... při omezených zdrojích a ne zrovna dobré spolupráci.
Вие разрешихте да се заема с това и аз правя всичко възможно,...при положение, че разполагам с ограничена техника и с не особено дружелюбно съдействие.
Kdyby jen všichni ti studenti, co ji povzbuzovali věděli, jak tvrdou práci odvádím pro Carver... jako třeba všechny ty noci, které jsem strávila na školní ročence... jen abych jim uchovala jejich ubohé vzpomínky.
Как ми се иска всички студенти, които й ръкопляскаха, да знаеха колко труд съм хвърлила за благото на Карвър, колко безсънни нощи съм прекарала да подготвя ежегодника, за да имат някакви спомени след завършване на колежа.
Naštěstí odvádím dobrou práci, jinak bych o ni přišel.
Аз съм много добър в работата си, ако ли не ще съм аут.
Myslíš, že odvádím špatnou práci, Miku?
Мислиш ли, че не си върша работата, Майк?
Městským trubadúrem jsem už šest měsíců... a myslím, že odvádím dobrou práci.
Аз съм градският трубадур от шест месеца... и мисля, че съм свършил наистина добра работа.
Ani nepočká, až se červi pustí do Carmina, a už mi říká, ať odvádím přímo jemu.
Тялото на Кармайн още не е изгнило, а вече ми казва да плащам на него.
Nejlepší práci odvádím, když jsem zcela beze spánku.
Работя най-добре, когато елиминирам съня напълно.
Odvádím stejně dobrou práci jako vždy.
Работата ми е добра, както е била винаги.
Asi vám řekl, abyste mi napovídal, jakou odvádím skvělou práci, že?
Той е измислил репликата, че съм много добра в работата си.
Vždycky odvádím dobrou práci v triku v bedně.
Винаги се справям добре в кутията.
Pam, nejlepší výkony odvádím, když mi lidé nevěří.
Пам, аз съм най-добър, когато не вярват в мен.
Je to jako divoký západ s hormony, a myslím, že odvádím dobrou práci, jak tím proplovám.
Това е като Дивия запад на хормоните, И мисля, че се справям доста добре.
Odvádím tu dost dobrou práci a pořád slyším jenom tohle posraný obviňování!
Върша страхотна работа по този случай, а в замяна получавам само тъпи обвинения.
Už hodně dlouho tady odvádím dobrou práci.
Отдавна работя тук. При това добре.
No, líbí se mi pomyšlení, že odvádím boží práci, víš, dokud si ji nevezme ve spánku nebo tak nějak.
Обичам да мисля, че върша божията работа, докато не я прибере при себе си в съня й.
Tvoji bývalí klienti si myslí, že odvádím dostatečně dobrou práci.
Е, бившите ти клиенти изглежда мислят, че се справям по-добре.
Líbí se mu práce, kterou tady odvádím, takže... to vypadá, že mě tady budete vídat častěji.
Одобри работата ми тук, така че май ще се виждаме още.
Takže jestli ji máš ty vyzvednout, já odvádím pozornost?
Ти ще я измъкнеш, а аз да ги разсея? Какво да направя?
Ale co když, aniž bychom chtěli, ti tak nějak, odvádím tvůj život mimo správný směr?
Ами какво ако, без дори да искаме аз... например.. променям житейския ти път?
Protože dělám svou práci a odvádím ji dobře.
Защото си върша работата, при това правилно.
Já svou práci odvádím, pane Fitzi, teď musíte vy odvést svou.
Аз върша моята част, г-н Фитц. Ти трябва да изпълниш своята.
Proč by mělo vadit, co dělám ve svém volnu, pokud tady odvádím svou práci?
Какво значение има какво правя извън работа, стига да съм добра в нея?
Já nevím, Dr. Mastersi, je to opravdu milá nabídka, vážně, ale jestli jste mi chtěl dát najevo, že odvádím dobrou práci, uvítal bych třeba vánoční prémie.
Не знам, д-р Мастърс. Много мило предложении, но ако искате да похвалите работата ми, допълнителни пари по Коледа ще са достатъчни.
Odvádím tu moji skoro nejlepší práci a ty jsi velmi potichu.
Давам най-доброто от себе си а ти си много тиха.
Ale práce, kterou odvádím v digitální imunizaci, dostane tuhle společnost na další stupínek.
Но работата, която върша в цифровите имунизационни технологии ще отведе тази компания на друго ниво.
Děkuji, že jste řekla, že odvádím skvělou práci.
Благодаря, че казахте, че съм перфектна в работата си.
Nechci, aby mi někdo vyčítal, že odvádím kapitána mušketýrů od jeho povinností.
(Грухтене) Аз не носи отговорност за разсейващи Капитанът на мускетарите от неговите задължения.
Nerad odvádím pozornost od tohoto hořáku, ale říkala jsi, že něco máš?
Съжалявам, че ни разсейвам от горелката, но каза, че имаш нещо?
Matte, kdybyste mě znal, věděl byste, že odvádím kvalitní práci.
Мат, ако ме познавахте, щяхте да знаете. Аз си върша добре работата.
Mám sklony se ke všemu upínat, ale myslím, že tak odvádím lepší práci.
Склонна съм към привързване, но мисля, че това ме прави по-добра в работата ми.
0.74640703201294s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?