Překlad "neunesu" v Bulharština


Jak používat "neunesu" ve větách:

Opravdu si myslím... že tohle neunesu.
Наистина не мисля, че... бих понесла това.
Myslím, že to neunesu, když prohraje.
Няма да го преживее, ако загуби.
Myslel jsem, že se s tím srovnám, ale neunesu, že měním lidi v monstra.
Не мога да приема факта, че жените ще се превърнат в чудовища.
Neunesu vidět jí připojenou na všechny ty přístroje, vědět, že je to moje chyba.
Няма да понеса да я видя закачена за всичките онези машини, знаейки, че грешката е моя.
Každé je požehnání, ano, ale obávám se, že už neunesu žádné další... požehnání.
Всяко едно е благословено, но, не мисля, че искам още... благословенни.
Neunesu tebe a ještě ty krámy!
Не мога да нося и теб и джунджуриите.
Pane, ten kříž, který jsi na mě naložil, už neunesu.
Господи. Кръстът, който ми даде, е твърде тежък за мен.
To, že si myslíš, že neunesu to, že jsi na mizině...
Това, че мислиш, че не мога да приема това, че си разорен
Neunesu konverzaci s mrtvými, přijmi to.
Не мога да разпитвам мъртъвци. Проумей го.
Chci říct, neunesu, ale zvládnu to.
Тоест не мога, но ще го направя.
Myslíš, že neunesu ránu do obličeje?
Мислиш ли, че няма да издържа удара в лицето?
Neunesu myšlenku, že se ti něco stane, pokud to vybouchne, takže chci, abys odešla.
Не бих понесъл да бъдеш наранена, така че си върви. Спасявай се.
Zřejmě je tady ještě větší tajemství o kterým řekla, že ho neunesu.
Очевидно майка ми има по-голяма тайна която казва, че не мога да се справя.
Neboj se, neunesu tě až do Bangkoku.
Спокойно, няма да те отвлека в, Банкок.
Řekla jsem mu, že už neunesu žádné další podvádění.
Казах му, че не мога да издържам повече на изневерите му.
Asi bych se přenesla přes to, že jsi pes, protože mi na tobě záleží a cítila jsem, že jsme na stejné vlně, ale neunesu, že jsi mi lhal.
Можех да преживея това, че си куче, защото наистина ме е грижа за теб и чувствам, че имахме връзка, но не мога да превъзмогна факта, че ме излъга.
Potřebuju pomoct, sám tu výhru neunesu.
Ще имам нужда някой да ми носи наградата.
Řekla jsem ti, že už další bolest neunesu.
Казах ти, че не искам да бъда наранена отново.
Neunesu rybářský prut a tohle těžké srdce.
Не мога да разнасям въдица и ранимото си сърце.
Jsem sice silnější, než vypadám, ale stejně ji neunesu.
Силен съм, но и аз не бих могъл.
A já to neunesu, protože my jsme jak moji prarodiče.
Не мога да го понеса, защото сме точно като баба ми и д...
Neunesu, když zjistím, že mě tam nepozvou.
Няма да понеса да не съм допуснат.
Co prosím? Tím chceš říct, že to neunesu?
Казваш, че няма да се справя?
No, já jen... prostě neunesu, vidět tě zničeného na podzim, to je vše.
Е, аз просто... Просто мразя да те гледам как се проваляш, това е.
Jestli odtud vyjde další krásna tvář, asi to neunesu.
Ако още една красавица се покаже, няма да мога да издържа.
Protože neunesu, abys viděla to, co tě čeká.
Не искам да видиш какво предстои.
Neunesu, když kvůli mně stráví další noc ve vězení.
Няма да прекара още една нощ в затвора заради мен.
Kámo, vypadám snad, že neunesu ostřejší rozhovor?
Мислиш, че може да ми нараниш чувствата?
1.3631119728088s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?