Тогава те извикаха към Господа, казвайки: Съгрешихме, понеже оставихме Господа та служихме на ваалимите и на астартите; но сега избави ни от ръката на неприятелите ни, и ще Ти служим.
Ale když volali k Hospodinu a řekli: Zhřešili jsme, nebo jsme opustili Hospodina, a sloužili jsme Bálim a Astarot, protož nyní vysvoboď nás z ruky nepřátel našich, a sloužiti budeme tobě:
А Петър рече: Ето, ние оставихме своето и Те последвахме.
I řekl Petr: Aj, my opustili jsme všecko, a šli jsme za tebou.
В якето на Джейн беше, но оставихме нещата в лабораторията.
Byla u Janiny bundy, ale všechno jsme přendali do laboratoře.
И Петър почна да Му говори: ето, ние оставихме всичко и Те последвахме.
28 Petr řekl: „Hle, my jsme opustili, co bylo naše, a šli jsme za tebou.“
27 Тогава Петър в отговор Му каза: Ето, ние оставихме всичко и Те последвахме.
28 Petr řekl: “Hle, my jsme opustili všechno a vydali se za tebou.”
27 Тогава Петър в отговор Му рече: Ето, ние оставихме всичко и Те последвахме; ние, прочее, какво ще имаме?
27 Tehdy mu Petr odpověděl: “Pohleď, my jsme všechno opustili a šli jsme za tebou. Co tedy bude s námi?”
И когато Кипър се показа, оставихме го отляво, плувахме към Сирия, и слязохме в Тир; защото там щеше кораба да се разтовари.
Když jsme se pak plavili, rozloučivše se s nimi, přímým během přijeli jsme do Koum, a druhý den do Ródu, a odtud do Patary.
15 и когато корабът бе настигнат от вятъра и поради него не можеше да устои, оставихме се на вълните да ни носят.
15Loď jím byla stržena a nemohla mu čelit; proto jsme vzdali jakýkoliv odpor a nechali jsme se jím unášet.
Мислехме да го замажем, но е традиционно и все пак го оставихме.
Chtěli jsme to přemalovat, ale nechali jsme to kvůli tradici.
Бяхме късметлии, че не се оставихме да ни убият.
Měli jsme štěstí, že nás to léto nezabil.
Ние двамата с теб, Патриша, просто се оставихме на течението.
Patricie jsme jenom dva lidi ve víru života. Víš, jak to myslím?
В този момент и Омар и Доновиц седят на местата, на които ги оставихме.
V této chvíli jsou oba, ať už Omar nebo Donowitz usazení na svých místech, tam kde byli.
Като оставихме Виджей, помолих г-н Фъргюсън да пренощува у нас.
Po tom, co jsme vyložili Vijaya jsem nabídl panu Fregusnovi, že u nás může přespat.
Защо не я оставихме в някоя къща да чака изродите?
Proč jsme ji teda nenechali hačat v tom jejím zámečku a pěkně čekat na plenitele?
Мислех, че няма да се справиш, след като те оставихме.
Jak jsi se sem dostal? Bála jsem se, jestli to zvládneš, když jsme odjeli.
Бяхме в колоездачна колона, но ги оставихме на първия ден.
Cestovali jsme s cyklistickou skupinkou, ale po první dni jsme tajně zmizely.
Ако сър Дои реши, въглените, които оставихме да изстинат, ще се разпалят и ще изпепелят клана ни!
Ano. Jestli se sir Doi rozhodne, uhlíky, které jsme kdysi zchladili, se vznítí v plamen, spálící celý náš klan!
Не мисли за това, че оставихме Мърл.
Bude lepší se tím netrápit. Tím, že tam Merle zůstal.
Мислех си за човека, когото оставихме.
O tom chlapovi, kterýho jsme tam nechali.
Оставихме го като животно, хванато в капан.
Nechali jsme ho tam, jak zvíře chycený v pasti.
Бяхме там, където оставихме Кейн, и извънземните обещали да се грижат за нея.
Byli jsme na planetě, kde jsme nechali Caina a ostatní, a ti mimozemšťani říkali, že se o ni postarají.
Да минем по магистралата, където оставихме припасите за София.
Dobře, pojďme to objet na dálnici, kde jsme nechali zásoby pro Sophii.
Отминахме и просто я оставихме там, мамо.
Ujeli jsme a prostě... jsme ji tam nechali, mami.
Оставихме го да се измъкне, Дейвид.
Ale on je pořád naživu, Davide. Nechali jsme ho utéct.
Оставихме отвор в корпуса, и вътре монтирахме високоефективен и мощен микроохладител.
Udělali jsem otvor pro ventilaci. Do ústí toho otvoru... jsme umístili vysoce výkonný větrák.
Оставихме го долу при няколко напушени.
Vlastně ne, nechali jsme ho dole, s partou nějakých zhulenců.
Оставихме всичко с таблета зад нас, Лари.
Všechno ohledně té desky, jsme už hodili za hlavu.
Беше си добре, когато го оставихме.
Byl v pořádku, když jsme odešli.
Всъщност ако искате да ядете ви оставихме боб със свинско.
Pokud se nechcete najíst. Schovali jsme vám trochu. - Vepřový a fazole.
Искам всичко, което оставихме да си бъде там, но не е.
Chtěla jsem, aby tam venku pořád bylo to, co dřív, ale to není pravda.
Оставихме толкова оръжия там, че бяха достатъчни за нова война.
Nechali jsme tam toho tolik, že by to začalo další válku.
Тогава Петър отговори и Му рече: ето, ние оставихме всичко и Те последвахме; какво, прочее, ще стане с нас?
27 Na to mu řekl Petr: „Hle, my jsme opustili všecko a šli jsme za tebou! Co tedy budeme mít?“
28 Петър почна да Му казва: Ето, ние оставихме всичко и Те последвахме.
28 Petr mu začal říkat: „Hle, my jsme opustili všechno a následujeme tě.“
28 А Петър рече: Ето, ние оставихме своето и Те последвахме.
28 Petr mu začal říkat: “Hle, my jsme všechno opustili a následujeme tě.”
В онова време превзехме всичките му градове, и във всеки град изтребихме мъжете, жените и децата; не оставихме да оцелее ни един.
Vzali jsme také toho času všecka města jeho, a dali jsme v prokletí lid těch všech měst, i ženy i děti, žádného nepozůstavivše.
Сега замразяваме движението, за 30 минути, обръщаме времето на вертикалната ос, и отваряме изглед на тези интерактивни следи, които оставихме току-що.
Teď celé dění zastavíme, 30 minut, čas vyneseme na vodorovnou osu a otevře se nám pohled na záznamy interakcí, které jsme za sebou zanechali.
Така че я оставихме да отлежи няколко месеца.
Tak jsme ten nápad na pár měsíců nechali být.
Бяхте толкова развълнувана, че ви оставихме да продължите." (Смях) (Аплодисменти)
Vy jste se tak rozjela, že jsme vás u toho nechali.“ (Smích) (Potlesk)
И така, Господ нашият Бог предаде в ръката ни и васанския цар Ог и всичките му люде; и поразихме го така, че не му оставихме никого да оцелее.
Dal tedy Hospodin Bůh náš v ruce naše i Oga, krále Bázan, a všecken lid jeho, i porazili jsme jej, tak že jsme nepozůstavili po něm žádného živého.
Тогава израилтяните извикаха към Господа, като казваха: Съгрешихме Ти, защото оставихме нашия Бог та служихме на ваалимите.
Tedy volali synové Izraelští k Hospodinu, řkouce: Zhřešiliť jsme tobě, tak že jsme opustili tě Boha svého, a sloužili jsme Bálům.
Много сме посрамени, защото оставихме земята, Понеже събориха жилищата ни.
Stydíme se náramně, že jsme ztratili zemi, že boří příbytky naše.
Тогава Петър в отговор Му рече: Ето, ние оставихме всичко и Те последвахме; ние, прочее, какво ще имаме?
Tehdy odpověděv Petr, řekl mu: Aj, my opustili jsme všecky věci, a šli jsme za tebou. Což pak nám bude dáno za to?
Петър почна да Му казва: Ето, ние оставихме всичко и Те последвахме.
Odpověděv pak Ježíš, řekl: Amen pravím vám, žádného není, ješto by opustil dům, neb bratří, nebo sestry, neb otce, nebo matku, nebo manželku, nebo syny, nebo rolí pro mne a pro evangelium,
и когато корабът бе настигнат от вятъра и поради него не можеше да устои, оставихме се на вълните да ни носят.
A když počal vítr víti od poledne, majíce za to, že se budou umíněnou cestou držeti, i nahodilo se jim, že jeli blízko Kréty.
1.9986720085144s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?