Překlad "оракула" v Čeština


Jak používat "оракула" ve větách:

Оракула ще знае какво да направим.
Vrátíme se za Vědmou. Bude vědět co dál.
Донесете ми очите на Оракула....... и ще ви върна "спасителя".
Přineste mi ty schopnosti, a já vám vrátím vašeho spasitele.
Понякога гледам хората и си мисля, че съм Оракула от Делфи.
Někdy to prostě v lidech vidím a pak jsem delfská věštírna.
Трябваше да послушам оракула, т. е. гуру, нищо повече.
Chce jen nějakou radu od věštce. Ať žije guru! Já už nemůžu.
Предците му са били инструктирани от Оракула. Който изчезнал за хиляди години. И изведнъж отново е започнал да комуникира преди няколко години.
Jeho předci dostávali pokyny od jejich Věštce, který zmizel na tisíce let, aby s nimi náhle začal hovořit před pár lety.
Малко след като Оракула възстанови връзката си с нас.
Ano. Krátce potom, co s námi začal Věštec opět mluvit.
Няма да е лошо да се видиш с оракула от Догсвил.
A co takhle zajít za tou vědmou v Dogsville?
Не исках да го казвам, но оракула може би е права.
Nerad to říkám, ale ta pitomá vědma... v jednom má pravdu.
Ама разбира се, Оракула казал на Нео, че е Избрания.
Jistěže ano. Vědma nám předpověděla, že malý Neo je vyvolený...
Каза, че е научил пътят от Оракула.
Sdělil, že o cestě k tyglíku se dozvěděI od věštce.
Еми тогава, можеш да виниш Оракула, ако нещо й се случи.
Jistě, za vše tragickě, co se jí stane, můžeš vinit věštce.
Ако обещаеш да мълчиш, може да идеш при оракула.
Takže vy slíbíte o tom nemluvit, a já tě nechám vidět věštkyni.
Тези, искащи вниманието на боговете, се кланят пред оракула на Капуа.
Těm, kteří hledají uznání bohů, se stačí poklonit před věštkyní z Capuy.
Добре, време е да го заведем при оракула.
Dobře. Je čas vzít ho k orákulum.
Когато момчето се роди, кралят го заведе при Оракула.
Když se chlapec narodil, Král ho vzal k Věštkyni.
Оракула също предсказа, че момчето ще се ожени за майка си.
Orákulum taky předpovědělo, že si ten chlapec vezme za ženu svou matku.
И какво ти каза оракула за бъдещето?
A co ti Orákulum o tvé budoucnosti řeklo?
Наистина ли очакваш да повярвам, че си била при оракула?
Opravdu čekáš, že uvěřím, že jsi byla u Orákula?
Не съм оракула... Но той е по-силен, отколкото можеш да си представиш.
Nejsem Orákulum... ale má větší sílu, než si jen dokážeš představit.
Беше ми казано да дойда тук от Оракула на храма на Посейдон.
Orákulum z Poseidónova chrámu mi řeklo, abychom sem šli.
Изпратен съм тук от Гея, майка ти, да търся Оракула й.
Poslala mě sem Gaia, tvá matka, abych našel její orákulum.
Само дъхът от устата на Гея може да насочва Оракула.
Jen dech z Gainých úst může orákulum provázet.
Прекарал си нощта с Оракула на Гея?
Strávil jsi noc s Gainým orákulem?
Аз съм Оракула на Гея, изпратена от царя ти, да мотивирам архитекта му.
Jsem Gaino orákulum, král mě pověřil, ať pomůžu motivovat architekta.
Попитах Оракула на Гея, сляпа старица, за знак.
Požádal jsem Gaino orákulum, starou slepou ženu, o znamení.
Мъж те е спасил, теб и Оракула на Гея.
Zachránil vás muž, vás a Gaino orákulum.
Ето защо той отвлече мен, Оракула й, мислейки, че мога да го защитя, или дори да вдигна проклятието.
Proto mě unesl, její orákulum, protože si myslel, že ho ochráním nebo ho dokonce zbavím kletby.
Обвинен сте в убийството на Оракула.
Byl jsi obviněn z vraždy Orákula.
Язон бе обвинен от самите богове за убийството на оракула.
Jason byl odsouzen samotnými bohy za vraždu Poseidónova nejvýznamnějšího služebníka.
Язон бе обвинен в убийството на оракула.
Jason je shledán vinným z vraždy Orákula.
Когато дойдох тук, Оракула ми каза че моята съдба е да спася града.
Když jsem sem přišel, Orákulum mi řeklo, že je mým osudem zachránit město.
Щом Оракула не живее там, и аз няма.
Jestli tam nechce být Oracle, tak já to vidím úplně stejně.
Едип изпраща своя зет Креон на оракула в Делфи, за да попита какво ще бъде съдбата на Тива.
Oidipus posílá svému švagrovi, Creonovi, k věštci v Delphi, aby se zeptal, jaký bude osud Thebes.
Новината е обезпокоителна; Креон се връща със съобщение от оракула, казвайки, че чумата ще свърши, когато убиецът на Лайъс (бившият цар на Тива) е хванат и експулсиран и убиецът е в града.
Zprávy jsou znepokojivé; Kréon se vrátí se zprávou z věštce říkat, že mor skončí, když je vrah Laia (bývalého krále Théby) zachycen a vyhnán a že vrah je uvnitř města.
3.298054933548s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?