Първо си го отмий от устата преди да ми се нахвърляш...
Vypláchni si s ním ústa... Umyj si ho z pusy dříve než se budeš nade mnou povyšovat.
Другото, което бие на очи, е, че се нахвърляш върху хората.
Taky jsem si všiml, že se zaměřuješ na lidi v publiku.
Не смей да ми се нахвърляш и да излизаш, преди да чуеш отговора ми.
Co si to dovoluješ? Zatáhnout me do mý kanceláře, nadávat mi a pak odejít, aniž bych si řekla svoje!
И защото не можеш да отмъстиш на хората, които са те наранили, като Бестър и се нахвърляш върху останалите.
A protože nemůžete ublížit lidem co ublížili vám, jako Bester ubližujete všem ostatním.
Дариус... искам да се нахвърляш върху топката, като дебело дете върху тарталети.
Potřebujeme D tam venku. Dariuse. Chci tě mít pořád u balónu jako tlusté dítě u kusu koláče.
Това, че със Стивън вече не сме заедно, не значи, че искам да ми се нахвърляш.
Michaele, jen proto, že jsme se se Stevenem rozešli... neznamená to, že chci aby ses na mě vrhnul.
Защо всеки път като дойда тук, се нахвърляш върху мен?
Pokaždý když sem přijdu, tak to na mě s tímhle zkoušíš?
Само недей да се нахвърляш върху него.
Neříkej mi, že se teď chystáš oprašovat Duka.
О, погледни само, пак се нахвърляш на нещо мое.
Oh, podívejme, zase jdeš po něčem, co je moje.
Защото не искам да ми се нахвърляш, залагайки чувствата си.
V pořádku. Protože nechci abyses do mně zbláznila vyznávání citů.a podobné hlouposti
Ще нахвърляш ли няколко чернови по темата?
Co ty na to, Hansene? Mohl bys k tomu vymyslet nějaké modelové šablony?
Може би това как се нахвърляш върху хората.
Asi to, že ječíš na chlápka, který se právě snaží si nalít šálek kávy.
Не искам с танцова стъпка да се нахвърляш на моето.
Nepotřebuju, aby jsi sem vtančil a sebral, co je moje.
Винаги ми се нахвърляш, когато съм ядосана.
Vždycky se mě pokoušíš dostat do postele, když jsem rozčílená, že?
Не е нужно да ми се нахвърляш.
Dobře. Bože! Nemusíš mi jít hned po krku.
Това истински опит за въпрос ли е, или просто нахвърляш някакви думи aи се надяваш че ще имат смисъл?
Tak jo, byl v tom vážně pokus o otázku, nebo jen nějak kupíš slova za sebe a doufáš, že budou dávat smysl?
...при който определяш какво мисли целта ти, като им нахвърляш куп информация и им разчиташ реакцията.
...V které se snažíte zjistit, co si váš cíl myslí tím, že jim předhodíte informaci a přečtete si jejich reakci.
Тук съм от десетина минути и вече ми се нахвърляш.
Nejsem ze smrti zpátky ani deset minut a ty už po mně vyjíždíš?
Сега как трябва да използвам сетивата си, що ми се нахвърляш така нахално?
Auggie. Jak tě mám uchvátit mými vjemovými schopnostmi, když se takhle prozradíš?
Има достатъчно време за да нахвърляш малко искренни чувства затова колко много те ослепявам всеки ден.
Máme ještě plno času na sepsání několika upřímných pocitů o tom, jak tě oslňuju každý den.
И след като сме на тази тема, начина, по който се държиш с това хлапе, нахвърляш й се...
A když už jsme u toho, to, jak jsi na tu holku dotírala, oháněla se po ní...
Защо не забравиш точките, и не почнеш да се нахвърляш на хора?
Co takhle zapomenout na počty a začít mlátit lidi! Kámo! Kámo.
Ти пак се нахвърляш върху политиците само за да получиш повишение.
Zase potopíš politiky? - Protože chceš být velká ryba a získat povýšení?
После се нахвърляш на първото момче, което дойде само за да си върнеш на Тоби...
A pak skočíš na prvního kluka, co sem vejde, - jen abys to vrátila Tobymu.
Не може просто да нахвърляш всичко в килера.
Nemůžeš to prostě všechno naházet do šatníku.
Защо не вземеш това в другата стая и да нахвърляш малко бележки?
Proč nedojdete do vedlejší místnosti a tam si napíšete nějaké poznámky?
Водиш я у вас, нахвърляш наоколо няколко банана, за да няма сърдити, намазваш се с олио, хвърляш кърпата и започвате...
Vezmeš ji zpátky k sobě, připravíš nějaký banány, aby tě nechytli křeče, na ně trochu oleje, vlezeš pod po peřinu a pořádně to rozjedeš.
Но истината е, че ти си просто една тъжна жена, Толкова пълна с гняв и злоба, Че се нахвърляш върху всеки, който се приближи твърде близо.
Ale pravdou je, že to ty jsi nešťastná žena, která je tak plná vzteku a zloby, že útočí na kohokoliv, kdo se k ní jen přiblíží.
И преди да продължиш да се нахвърляш върху борда, трябва да знаеш, че след Янг остава свободно място и те препоръчавам теб, което борда ще приеме, ако са достатъчно умни.
A než budete dál házet na vedení špínu, měla byste vědět, že po Yangové se ve vedení uvolnilo místo. A já chci doporučit vás, s čímž bude vedení také bez debat souhlasit.
Отдавна, а му се нахвърляш след уикенда на благодарността.
Doufám, že to znamená, že až po víkendu Díkůvzdání.
Всичко, заради което ми се нахвърляш сега е заради това, което е направил баща ти и ти трябва най-накрая да се правиш с това, Бони.
To, proč mě tady obviňuješ, je díky tomu, co ti udělal tvůj otec a konečně se s tím už musíš vypořádat.
Вместо да отидеш на терапия, ти се заливаш с работа и се нахвърляш на невинни хора.
Takže místo terapie, až moc pracuješ a útočíš na nevinné cyklisty?
Нали знаеш, може да звучи забавно, но не бива да се нахвърляш на немска овчарка.
Víte, možná to zní skvěle, ale na německého ovčáka fakt narazit nechcete.
Виж ако това е един вид сложен капан, можем да прескочим до частта където се нахвърляш.
Jestli je tohle nějaká propracovaná past, můžeme rovnou přejít ktomu, že se do ní pustíš.
2.805597782135s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?