Překlad "надявам" v Čeština


Jak používat "надявам" ve větách:

Надявам се, че всичко е наред.
Doufám, že jsi v pořádku. Zavolej mi.
Надявам се да си е заслужавало.
Doufám, že za to všechno stojí.
22 А освен това, приготви ми подслон, понеже се надявам, че ще ви бъда подарен чрез вашите молитви.
22 A ještě něco – připrav pro mě pokoj. Doufám totiž, že se k vám díky vašim modlitbám budu moci vrátit.
Надявам се да намериш това, което търсиш.
Doufám, že to najdeš, ať už hledáš cokoliv. Protože víš, že je to důležitý.
Надявам се да си е струвало.
Ale ať už to bylo cokoliv, tak doufám, že ti to za to stálo.
Само се надявам да е добре.
Jenom doufám, že je v pořádku, chápeš?
Надявам се, че ще ви хареса.
Jdeme na to, doufám, že se vám to bude líbit.
Надявам се да се видим отново.
Opravdu doufám, že vás zase brzy uvidíme.
Надявам се никога да не разбереш.
Doufejme, že to nikdy nebudete muset zjistit.
Надявам се да те видя скоро.
Doufám, že se brzy zase uvidíme.
Надявам се да ви е удобно.
Doufám, že váš zdejší pobyt bude příjemný.
Надявам се, че не е проблем.
Jistě. - Doufám, že to nevadí. - Ne, to je v pořádku.
Надявам се да не се видим повече.
Hej! Doufám, že vás nechci vidět.
Надявам се пак да се видим.
Nu, doufám, že se opět uvidíme.
Надявам се, че нямате нищо против.
Snad vám nevadí, že se o něj podělil se mnou.
Надявам се да не се стигне до там.
Já doufám, že to tak daleko nedojde.
Надявам се да се видим пак.
Snad se opět shledáme. -Dá-li Bůh.
Надявам се всичко да мине добре.
Um, myslím, že všechno je v pořádku.
Надявам се да знаеш какво правиш.
Doufám, že víš, co děláš. - Jo, já taky.
Надявам се да се видим скоро.
Doufám, že se brzo potkáme. Já také.
Надявам се, че знаеш какво правиш.
Doufám, že dobře víš, co děláš.
Надявам се, че знаете какво правите.
Opravdu doufám, že víte, co děláte.
Надявам се, че ще се оправи.
Doufám, že se z toho dostane.
Надявам се всичко да е наред.
Doufám, že to půjde bez problémů.
Надявам се, че не се сърдиш.
Chtěla jsem se ujistit, že vám to nevadilo.
Надявам се, че сте пътували добре.
Doufám, že cesta proběhla v pořádku.
Надявам се, че не се натрапвам.
Doufám že neruším. - Ne. Nerušíš.
Надявам се да сте щастливи заедно.
Doufám, že spolu budete šťastní. - Neboj, taky si najdeš přítelkyni.
Надявам се, че нямаш нищо против.
Doufám, že to je v pořádku.
Надявам се един ден да ми простиш.
Doufám, že jednoho dne najdeš pro mě v srdci odpuštění.
Надявам се, че не прекъсвам нещо.
Ruším snad? - Šel jsem akorát spát.
Надявам се да нямаш нищо против.
Doufám, že to nevadí. Ne, vůbec.
Надявам се, че не ви прекъсвам.
Doufám, že nevyrušuji při vašem vzpomínání?
Надявам се да не е проблем.
Doufám, že to neva. Ne, dobrý.
Надявам се, че си е струвало.
Doufám, že to za to stálo. - Stálo.
Поне се надявам да е така.
Aspoň doufám, že tomu tak není.
Надявам се да е за добро.
Mělo by to stát za to.
Надявам се, че това не е проблем.
Doufám, že z toho nebudeme dělat vědu.
Надявам се да не е така.
Doufám, že tohle není ten případ.
Надявам се, че знае какво прави.
No, doufám, že věděl, co dělá.
Надявам се, че не е твърде късно.
Doufám, že nevolám moc pozdě. Vůbec ne.
Надявам се, че не ви притеснявам.
Doufám, že vás neotravuji. Ne... ne, já...
6.3422091007233s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?