Překlad "надгробен" v Čeština


Jak používat "надгробен" ve větách:

Да оставя колата му тук, беше все едно да поставя надгробен камък.
V autě jsem ho nechat nemohl. To by bylo jako postavit si náhrobní kámen.
Мисля си, че трябва да й направим хубав надгробен камък.
Myslím, že bychom jí měli na hrob poóídit hezký náhrobek.
Някога лежала ли си върху надгробен камък, Долорес?
"Už jsi někdy na nějakým náhrobku ležela, Delores?"
Този надгробен камък е бил на Цукамото Хисиро, нали?
Ten náhrobek patřil jistému Giširóovi Cukamotovi, že ano?
Ford, Сhrysler, General Motors ще бъдат твоя надгробен камък.
Tvůj náhrobní kámen bude Ford, Chrysler, General Motors.
Това е дупката с фалшивия надгробен камък.
A tahle díra je po falešném náhrobním kameni.
Представи си, че този надгробен камък беше в код.
uvidím tě později. - Předpokládejme, že ten náhrobní kámen je zašifrovaný.
Защо няма надгробен камък с неговото име?
Proč nemá náhrobek s nápisem Harbour?
Сигурен съм, че би бил щастлив и с обикновен надгробен камък.
Jsem si jistej, že by byl určitě šťastnej jen sjednoduchym náhrobkem.
Дойдох тук, за да видя какъв надгробен камък да й взема.
Přišel jsem se sem podívat jaký jí pořídím náhrobek.
Няма кръст или надгробен камък навън.
Venku není žádné označení nebo náhrobek.
Камъчето, което открих в сутиена, е от надгробен камък.
Tenhle kousek kamene, který jsem našla v podprsence oběti, je z náhrobku.
Значи жертвата е удушена, отровена с изгорели газове, има фосфан по кожата и парче от надгробен камък по дрехите си.
Dobře, takže oběť byla uškrcena a otrávena oxidem uhelnatým, na kůži měla fosfen a v oblečení kousek kamene z náhrobku. Začíná to být víc a víc podivnější.
Парчето може да е от всеки надгробен камък тук.
Jakýkoli z těchto náhrobků mohl být použit k pořezání obětí.
Хоукс, искам проба от всеки надгробен камък.
Hawkesi, chci vzorky ze všech náhrobních kamenů.
Дали да не сложим някакъв знак или мини надгробен камък?
Myslíš, že bysme měli najít nějakou značku, nebo možná nějaký malý náhrobní kámen?
Да пееш ти, а аз да бъда твоят възвишен реквием, надгробен чим.
"Zpíval bys dosud, já bych neslyšel, "jen živná půda pro tvé rekviem.
Този надгробен камък, дето си го сложила в гробищата.
Ten náhrobní kámen, co jsi pro nás nechala udělat na hřbitově.
Тя ми каза, че ако знака е на надгробен камък означава пазител на душата.
Říkala, že takový symbol na náhrobku reprezentuje strážce duší.
"За всяко туптящо сърце и за всеки надгробен камък по цялата страна ще зазвучи химна на единението, когато в нас проговори ангелската ни природа."
"každému živému srdci a každému domovu, po celé této rozsáhlé zemi... "bude stále nabývat sbor unie "při opětovném doteku"
Но е добре за надгробен надпис.
Ten řádek už jsem zkoušel. Nefunguje. Ale vypadá dobře v knížce.
Тези тв глупости трябваше да бъдат крайпътен камък, вместо това са моят надгробен камък.
Tenhle nesmysl s televizí měl být můj odrazový můstek, místo toho je to můj hrob.
Добре, но като кардиолог ти казвам, не тръгвай да избираш надгробен камък.
Dobře, ale jako kardiolog ti říkám, aby sis náhrobní kámen ještě nevybíral.
Не можеше да си позволи надгробен камък за бедното момче.
Nemohla si pro toho chudáčka dovolit ani náhrobní kámen.
Напълно ми е ясно, че този надгробен камък не е просто парче скала.
Jsem si naprosto vědoma, že náhrobek není jen kusem kamene.
Но този надгробен камък е пълен с кръвта на твоите древни предци Катсоойай или както там беше.
Ale ten náhrobek je naplněný krví tvých starých předků Katsooyay, nebo kdo ví čeho.
Например, знаеш, погребението, надгробен камък, парцел.
Jako, myslim, zálohy na pohřeb, náhrobní kámen, pozemek...
Как ще похарчиш толкова за надгробен камък?
Jak vůbec můžeš myslet na to, že utratíš tolik za náhrobek?
Кой иска това на надгробен камък?
Kdo by tohle chtěl na náhrobní kámen?
Но "Мастърс и Джонсън" също като "Playboy" и Хю Хефнър могат да бъдат разделени само от 3 метра пръст и надгробен камък.
Ale Masterse a Johnsonovou, jako Playboy a Hugha Hefnera, lze rozdělit jen hromadou prachu a náhrobkem.
Ако има надгробен камък, това означава ли, че този човек е тук, в Подземенбрук?
Pokud najdu náhrobní kámen, znamená to, že ta osoba je tady v "Underbrooku"? Underbrooke.
Някой я е напълнил с пръст и е сложил надгробен камък на Джени Хълс.
Někdo ho zasypal hlínou, a dovnitř strčil náhrobek Jenny Hulceové.
Изписа името ми на надгробен камък, оставяйки ме тук за да може да се върне в Сторибрук без някой да го последва.
Dal mé jméno na náhrobek, uvěznil mě tu, aby mohl do Storybrooku aniž bych mu tam já nebo kdokoliv jiný překážel.
Когато пое е бил настанен там като млад кадет в армията, той открил особен надгробен камък.
Když byl Poe umístěný tam jako mladý kadet v armádě, našel zvláštní náhrobek.
Така че взех едно "не" от надгробен камък от Ислямския музей в Кайро, и добавих съобщение към него: "не на военната власт."
Takže jsem vzala jedno "ne" z náhrobního kamene z Muzea islámského umění v Káhiře a napsala na něj: "Ne vojenské diktatuře."
0.71217203140259s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?