Любовният импулс при човека доста често се разкрива при конфликти.
Pud lásky se u muže velmi často projevuje v podobě konfliktu.
Както знаете, близък наблюдател на любовният живот на Чарлс от доста години.
Jak víte, ostře jsem sledovala Charlesův milostný život po mnoho let.
Между другото, любовният им период започва след 6 седмици.
Mimochodem jejich pářící období začne během šesti týdnů.
Как разбирате кога любовният акт е свършил?
Jak poznáte, že jste skončila s milováním?
Любовният ми танц достигна своя връх.
Váš kamarád Fez vtělil jeho lásku k tanci do logického závěru.
Не искаш облаги, любовният ти живот страда, защо тогава прие?
Materiální prospěch tě neláká, máš z toho problémy v lásce, tak proč neodmítneš?
Може би това дава обяснение защо, ако живееш в град... където звездите дори не могат да се видят... любовният ти живот има лека хаотичност.
To možná vysvětluje, že žijete-li ve městě, kde hvězdy ani nezahlédnete, proč je váš milostný život více méně náhodný.
И имате проблеми с любовният си живот.
A vy máte problémy s Vaším milostným životem.
Стийв, настоявам да отвориш любовният шкаф на Патрик.
Steve, vyžaduju si přístup do Patrickovy skříně lásky.
Джули беше доволна, че Сюзън сгрява любовният и живот.
Julii potěšilo že Susan byla zase zapálená pro život.
Любовният ми живот е ужасно объркан в момента.
Teda, můj milostný život se právě dost zkomplikoval.
Уолтър, как е любовният ти живот?
Waltere, jak je to s tvým milostným životem?
Любовният ви живот, надежди и мечти, радости и трагедии нямат място в моята болница.
Takže vaše milostné životy, vaše naděje a sny, vaše malé radosti a tragédie, díky kterým jste takoví, jací jste, nemají v mojí nemocnici co dělat.
Първо за дето съдех любовният ти живот.
Nejdřív za hodnocení tvýho milostnýho života.
Не ти трябват историите на Ръсел, сигурен съм, че любовният ви живот с Одри е все още добър.
Hej, nepotřebuješ Russellovo historky. Vsadím se, že vám to s Audrey pořád klape.
Сега само любовният ми живот е трагичен!
Teď už stojí za prd jen ten milostnej život.
Благодаря, но любовният ми живот няма време.
Díky, ale můj milostný život nemůže čekat tak dlouho, jestli teda ještě nějaký mám.
Любовният ми живот се крепи на Акафелас.
Můj milostný život visí na vlásku a tím vláskem jsou Bratři v hitu.
Ако любовният ми живот не беше толкова сложен, колкото... Толкова е сложен, че сега не ща да мисля за това, определено щеше да ти огледам зъбите и да те пояздя.
Podívej, kdyby můj milostný život nebyl tak komplikovaný, jak momentálně je,...vážně komplikovaný, že právě teď nepřemýšlím, rozhodně bych se ti podíval na zuby a šel si na tobě zajezdit.
Говорейки за нещата, как е любовният ти живот?
Když už mluvíme o motykách, jaký je tvůj milostný život?
Дейвид ми разправи, че любовният ти живот се е съживил напоследък.
David mi říkal, že tvůj milostný život nabral na otáčkách.
Кое точно, любовният триъгълник между теб, Лукас и Пейтън?
Co, ten milostnej trojúhelník... mezi tebou, Lucasem a Peyton?
Хей, благодаря ви, че се намесихте в любовният ми живот.
Čau, lidi, díky, že jste se zapletli do mýho milostnýho života.
Любовният ми живот може и да не е в същото състояние, както когато беше при финансирането на проекта, но все още вярвам в тази приказка.
Víš, láska mého života možná není stejného tvaru, jako když jsem začal financovat tento projekt, ale, stále příběhům věřím.
Любовният ни живот може да почака.
Nemusíme mluvit o našem sexuálním životě.
Какво ще правим с любовният ми живот?
Nikdy. Co s mým milostným životem?
Но любовният живот на един бръмбар никога не е толкова прост.
Ale, milostný život brouka není nikdy tak jednoduchý.
Какво общо има любовният ти живот?
Co má tvůj milostný život společného s vraždou profesora Hamiltona?
Отсега нататък, любовният ти живот е само това - твой любовен живот.
Od teď je tvůj milostný život prostě... tvůj milostný život. Budu se držet dál.
Кариерата и любовният й живот разцъфтяваха.
Její kariéra se zvětšovala, a stejně i její milostný život.
Любовният ти живот е в "Наблюдател".
O čem... o čem to mluvíš? To tvůj milostný život byl veřejně otisknut ve Spectatoru.
Любовният живот на моят клиент не е ваша работа.
Milostný život mé klientky není vaše starost.
Как е любовният живот тези дни?
Jak je na tom tvůj milostnej život?
"Бельото ми е на щадяща програма, а любовният ми живот удари на камък."
"Moje spodní prádlo se pere na mírný cyklus, zatímco můj milostný život je drhnut o skálu."
Любовният ти уикенд в Маями отлита.
Myslím, že tomu svému víkendu v Miami můžeš zamávat na rozloučenou.
Любовният ти късмет няма да се промени, Докато не поправиш тази грешка.
Vaše smůla v lásce se nikdy nezmění dokud tu chybu nenapravíte.
Как е любовният ти живот, Динозо?
Jak je na tom tvůj milostný život, DiNozzo?
Ако не беше любовният живот на мама, нямаше да съм жив, нали?
Kdyby nebylo jejího milostného života, nebyl bych na světě, že?
Мислех, че любовният ми живот е приключил.
Myslela jsem, že můj milostný život skončil.
Би трябвало да е най-щастливия ден в живота и, магическият ден, любовният ден.
Měl by to být nejšťastnější den v životě. Kouzelný den. Den lásky.
Любовният ни път не винаги е гладък.
Cestu pravé lásky není snadné prošlapat.
Но любовният му живот в момента е катастрофален.
Jeho milostný život je však v současné době katastrofický.
В крайна сметка любовният живот принадлежи и на двама ви и заедно можете да си го върнете обратно.
Konec konců váš milostný život se týká vás obou, a společně jej můžete opět oživit.
Точно тогава любовният й живот поема в неочаквана посока – тя се запознава с красивия американец Джак (Демпси) – пълна противоположност на г-н Дарси.
Její milostný život ale nabere nečekaný obrat, když potká neodolatelného Američana jménem Jack (Dempsey), nápadníka, který je vším, čím pan Darcy nebyl.
0.91224193572998s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?