Překlad "лайната" v Čeština


Jak používat "лайната" ve větách:

"Аз съм калпав комарджия, който се дави в лайната си."
"Ubohej gambler, co se topí ve vlastních sračkách. "
Е, господа, когато захвърчат лайната, някои бягат, а някои остават.
No pánové, když je to takhle, někdo půjde... a někdo zůstane.
Не всеки който сере отгоре ти задължително ти е враг и не всеки който те вади от лайната ти е приятел.
Kdo se na tebe vykaká, není nutně tvůj nepřítel, a kdo tě vyhrabe z hovínek, není nutně tvůj přítel.
Но имайте предвид, че и ние ще сгазим в лайната, като тях.
...ale na rovinu vám říkám, že lezeme do vosího hnízda.
За втори път от 20 минути ни насаждаш в лайната.
To je podruhý za 20 minut, cos nás dostal do sraček.
най-важното е да извадим лайната и да сложим добрите неща.
Nejtěžší je dostat z něho to svinstvo a nacpat ho tím dobrým.
Биеш точния човек и лайната текат надолу.
Vybafneš na toho správnýho a sračky se valí z kopce.
Мислех, че "нагазил в лайната" е метафора.
Už vím, čemu se říká "bejt v prdeli".
Може парите да са по-малко, но вентилатора се върти и лайната идват.
Asi dostaneme trochu míň prachů, ale hrozí nám pěknej průser.
Нямам представа, но не искам да ми миришат лайната ти, докато споря с теб.
Proč? Ale jsem si jist, že tu nebudu stát a čuchat tvý hovna a hádat se s tebou.
Ако нещо стане с кофата, ще изнасяш лайната ни с ръце.
Jestli se tomu kyblíku něco stane, budeš ty hovna vynášet v rukou.
Щяхме да сме сгазили лайната до сега, ако беше.
Nevím, ale podřízl bych mu krk, pokud by promluvil.
Забъркала си се в лайната и не ги искам в моята къща.
Šláplas do pěkného hovna a nebudeš mi to roznášet po baráku.
Ти и мама да си оправите лайната и да се върнем заедно в Ню Йорк.
Že ty a máma si ty kraviny vyřešíte a my se přestěhujeme zpátky do New Yorku.
По-добре си носи старите дрехи, защото лайната ще полетят към теб.
No, tak na to si vemte nějaký starší oblečení, protože to hovno bude padat přímo na vás.
Затънали сме яко в лайната и е само по твоя вина, затова почни да молиш да се измъкнем оттук.
Dostali jsme se do velkých sraček, chlape, a je to všechno tvoje chyba, takže by ses měl radši začít modlit, ať se z toho nějak dostanem.
С лайната не мога да ти помогна.
Pokud jde o to hovno, s tím ti nepomůžu.
Има нещо разяздащо в лайната им.
Mají v hovnech asi nějakou žíravinu.
И още нещо, партньоре... ако нагазя в лайната, ти ще ме последваш.
Kromě toho... Když půjdu ke dnu já, půjdeš tam se mnou.
Първо атакувахме, без да имаме хора, а сега трябва да седим в лайната си.
Nejdřív řeknou: "Jděte dopředu." I když nemáme dost lidí. Pak zase:
Изградих компанията от нищото, заринат по цял ден в лайната!
Vybudoval jsem tu firmu z ničeho, každej den po krk ve sračkách!
Че собствената ми дъщеря ме хвърли в старчески дом и че е яла лайната на Мини.
Že mě má vlastní dcera šoupla do domova důchodců, a že snědla hovno černošky.
Всички сте в лайната вече от колко време?
Jak dlouho už tyhle sračky polykáte?
Аз, крал Кристиан VІІ, обявявам война на лайната!
Já král Kristián VII. Tímto vyhlašuji válku hovnům.
Когато човек дриска, част от него си отива с лайната.
Když člověk kálí, odejde s ním jeho část.
Осрала се е или Уокър се е осрал и взаимно си рият лайната.
Buď se posrala ona, nebo Walker. A hází ty svý sračky na ni.
Изпратиха ни право в лайната, брат се отдели ако бяхме отишли там, всички да сме на парчета.
Zavedli nás do průseru, tvůj bratr se oddělil, a pokud bychom pro něj šli, všechny by nás rozstříleli.
Лайната, които Джус забърка... това смазва братството поече.
Ty sračky, co Šťáva vytáhl... To dostalo klub ještě víc do kolen.
Не можеш да му замажеш лайната.
Můžeš toho zasranýho chlapa zaházet lopatou.
Да усетят какво е да нагазиш в лайната.
Nechtějí se dostat do takový podělaný situace?
Да си в лайната е лайняна работа.
Ač to vypadá na hovno, neznamená to, že je konec.
Когато свършили лайната... започнала да яде от сиренето... което и растяло между краката.
Když od toho utekla, snědla plesnivý sýr,... který si pěstovala na... její kundě.
Понякога ми се струва, че светът заслужава лайната, които се изсипват отгоре му.
Víš, někdy si myslím, že svět si zaslouží sračky, do kterých se dostal.
Знаеш, че ако не продължиш напред, падаш назад в лайната.
Když nejdeš kupředu, spadneš pozadu do sraček.
Доволна ли си сега, че разбърка лайната?
Jsi štastná, když vidíš, co jsi způsobila?
Лайната са прекалено много само за едно случайно куче.
To je velká hromada na jednoho uvězněného psa.
Лайната, които трябва да ядем... ден след ден, шефът, жената... ни дърпат на долу.
Ty sračky, co nás nutí jíst... den za dnem, šéf, žena atd. nás ničí.
Ако не бях аз, да си в лайната.
Beze mě bys hnila v kanále.
Значи се върна, за да разровиш лайната?
Takže ty ses sem přišel šťourat v tom svinstvu? Nevím.
Лайната от една колона трябва да се балансират с лайна от друга.
Když naliješ do jedné, musí se to v té druhé srovnat.
Ако го оставя сам, дори си яде лайната.
A když ho nechám sám, tak žere i vlastní hovna.
И ще си нагазил в лайната.
Tak to pak budeš v pěkný rejži.
Посетители, имена, времена, цветът на лайната им, как миришат.
Návštěvníky, jména, data, barvu jejich hoven a míru zápachu.
Смятахме себе си за тези, който ще разчистят лайната.
Považovali jsme se za někoho, kdo by tyhle sračky mohl vyřešit.
Вкарал си ни в лайната на Новак!
Dostal si nás do sraček s Novakem.
0.51463794708252s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?