Jak používat "sračkách" ve větách:

Bavíte se o sračkách a jste povinní udělat prezenci.
Ако не спреш да дрънкаш, ще имаш възможност да провериш.
O takovejch sračkách bys měla mluvit s mámou!
Трябва да говориш с майка си за тези неща.
Kde se objevíš, tam jsi po krk ve sračkách.
Нещастията те следват по петите, нали хлапе?
Když mluvíme o sračkách, co už máš, Briggsi?
Говорейки за китово лайно, какво постигна, Бригс?
Pak jsem řekl, "Tak to asi vážně jste v sračkách až po uši."
Тогава аз казах, "Значи, хубаво сте го загазили."
Sem si jistý, že kecáte jenom o pirogách, sněhu a sračkách, ale už to skončete, jasný?
Сигурно си гукате за пироги и снегове, но стига.
Vypadáš dobře chlape, právě jsi přijel a už jsi po kolena ve sračkách.
Все същия! От самолета и право в лайната!
Můj bože, jsem celá v koňských sračkách!
Господи, покрита съм със конски фъшкии.
Napsali tisíce písní o těhlech sračkách.
Има хиляди песни за тази глупост.
Ne každý chce přežívat na těch japonských sračkách, kterým říkají krev.
И не всеки иска да се прехранва с оная японска гадост, която наричат кръв.
Kdybych veděl, že si s ní chceš jen povídat o citech a podobných sračkách, tak si ju vezmu sám.
Ако знаех, че просто ще се мотаете и ще говорите за твоите чувства и глупости, щях да избера Трикси.
Jo, no, teď je toho ve sračkách dost hodně.
Да, в момента е доста напечено.
Vždyť neříkám, že ti hrabe, já jen, že všichni jsou z celé věci dost ve sračkách a...
Не съм казал, че си луда, а просто ще е добре да поговориш с някой.
Po všech těch sračkách, kterými jsme prošli tě prostě nechám tady a Sáru tam?
След всичко, през което преминахме, да зарежа теб и Сара така?
Jste v pěkných sračkách až po uši.
Ти си нагазила дълбоко в лайната.
Moc mě to mrzí, ale jsi v těch sračkách pěkně zpátky.
Много съжалявам, но не си приключил.
V takových sračkách žádná loď nepřijede.
В това време никакъв ферибот няма да има.
Kurva, Nunesi, 20 let v těhlech sračkách.
Мамка му, Нунез. 20 години в тия лайна.
Možná jsem hloupej a naivní, ale doufám, že pokud budu někdy v podobnejch sračkách, tak by pro mě někdo mohl udělat to samý.
Наречи го наивна надежда, но се надявам ако някога загазя така, някой да направи същото за мен.
Vybudoval jsem tu firmu z ničeho, každej den po krk ve sračkách!
Изградих компанията от нищото, заринат по цял ден в лайната!
Víš o těhle sračkách víc než já, chlape.
Е, ти си по-наясно от мен, с тези лайна, човече.
Divoši od východního Rýna se obvykle vyžívají ve svých sračkách.
На диваците на изток от Рейн им харесва собствената миризма.
Jo člověk si snadno může malovat všechno narůžovo když je ve sračkách.
Лесно се правят планове, когато си затворен.
Tohle je o zlých nadpřirozených sračkách, co nemají existovat.
Това е някакво зло, свръхестествени глупости, които не бива да се случват.
Jsme kvůli vám ve sračkách a chcankách.
Затънали сме в лайна заради вас.
V nejrychlejším úprku, Forde. Budeš klouzat ve vlastních sračkách.
Ще поставиш рекорд за бягане с насрани гащи!
Jo, obávám se, že Annie a Jay jsou po kolena ve sračkách.
Е, боя се, че Ани и Джей са жестоко загазили.
Co ona ví o těch sračkách, ve kterých se brodíme?
Какво по дяволите знае тя за това, с което се занимаваме?
Takže v jakýchkoli sračkách právě je, je jeho problém.
В каквото и да се е забълкал, си е негов проблем.
A já mu musel ukázat, že jsem dole ve sračkách jako všichni ostatní.
Наложи се да му покажа, че съм в калта заедно с останалите.
A nemůžeš dělat nic jiného, než plavat ve sračkách a doufat, že se ti to nedostane do držky.
Да не ти е останало нищо, освен да плуваш в лайна и да се надяваш, да не си напълниш устата с тях.
Já a Mike jsme ti, co stáli po prdel v blátě a sračkách a ta malárie!
Аз и Майк, ние бяхме онези, които газеха в лайната... в калта и маларията!
Vím, jaký to je, když jsi v takových sračkách.
Знам какво е да ти се стоварят всичките лайна върху теб?
Víš, co bylo na všech těch sračkách, kterejma jsme si za posledních pár měsíců prošli, to nejděsivější?
От всички гадости, които преживяхме, знаеш ли кое беше най-лошото?
Pak by se možná nemusela brodit ve sračkách.
Поради това сопол до излива върху страните.
Co se týče mě a Connie, my byli v pořádných sračkách, a to jsem to ještě ani neslyšel.
А аз и Кони,...ами, бяхме до гуша в лайна и не знаехме новината.
1.0430958271027s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?