Помниш ли шестокласничката, която ти крадеше обяда?
Vzpomínáš si na toho šesťáka, co ti kradl oběd?
Преди крадеше коне ей така, а сега му плащат за това.
Kdysi zadarmo kradl koně. Teď za to dostává zaplaceno.
Как винаги ги крадеше от ресторантите.
Jak je vždycky kradla z restaurací.
Крадеше материалите на местни журналисти, повечето от които не оцеляха след чистката.
Příběhy ukradl místním perským novinářům, z nichž většina nepřežila ajatolláhovu čistku.
Крадеше ти идеите, и дори дори не знаеш за какво става дума.
Pátral ti v mozku, kradl ti nápady a-- No, nikdy-- nikdy nevíš co se může stát.
Крадеше и изнасилваше момичета, но сега е в правия път и изучава теология.
Kradl a znásilňoval, ale už je 26 měsíců na suchu, studuje teologii.
Знам, че Еди крадеше от мен, после той избяга, а ти се оказа собственик на място.
Věděl jsem, že mi Eddie kradl, a pak se vypařil a tobě najednou patří ten barák.
В Мадрас, заварих мъж в апартамента му, който крадеше проучванията му, а сега това.
V Madraši jsem v jeho bytě našel muže, který kradl jeho výzkum, a teď tohle.
Сплашваше доставчиците и крадеше 5% от печалбата.
Kradl pět procent ze zisku a zastrašoval dodavatele.
Не забравяйте обаче, че той крадеше от Вас и обслужваше френските интереси, вместо английските.
Vaše Veličenstvo by nemělo zapomínat, že od Vás taktéž kradl a sloužil zájmům Francouzům víc než těm anglickým.
След всички пъти, които те почиствах, биеше и крадеше от парите ми, а ти ме изпращаше на училище, мръсна, в мръсни дрехи, за да ми се присмиват всички и да ме обиждат.
Tolikrát jsem po tobě uklízela, tolikrát jsi mě zmlátila a ukradla moje peníze, pak mě poslala do školy špinavou, ve špinavém oblečení, takže se mi lidi smáli a nadávali mi.
Той дойде от Ийстърн, част от лошо звено по наркотици, което крадеше конфискувани пари от дрога.
Vyšvihl se ve Východním okrsku, jako člen pochybné protidrogové jednotky, která sbírala zabavené drogové peníze. Já jsem vlastně s federály...
По моя заповед ще превземем мола и няма да обричаме операцията... защото идиота, който крадеше обяда с приятел си, не се е справил.
Na můj povel převezmou kontrolu na celou situací. A nenechám ohrožovat tuhle misi nějakým volem co zapomněl svačinu a jeho imaginárním přítelem, kterej to všechno posere.
Още като бяхме малки ти ми крадеше играчките, буташе ме от леглото и... и сега ти изяждам гаджето.
Už když jsme byly malé, jsi kradla moje hračky... -...a rozlévala malinovku do postele... - A teď žeru tvého nápadníka!
Той не крадеше от вас, а от нас и от двама ни.
Není to kráde-ž z vás, kradou od nás obou.
Прибрах я от Сейнт Джо, крадеше лекарства от сестрата.
Sebral jsem ji na St. Joeho, kradla léky ze služebny zdravotních sester.
Крадеше фланелките ни, заради него закъснявахме, слагаше крем за бръснене в каските ни.
Kradl nám naše dresy, nutil nás... kvůli němu jsme na trénink chodili pozdě a do helmy nám stříkal pěnu na holení. Řekni jí o tom žhavým háčku.
Вторият, Рагнар Данескелд, стана пират, крадеше и даваше на богатите.
Druhý, Ragnar Danneskjold, stal se pirátem kradl pro bohaté.
Този зеления измъкнах от джебчия, който в това време също крадеше.
Co si to dovolujete, pane? Zelená, kterou se mi podařilo sebrat kapsáři, který v té době vybíral kapsy.
Зная това, защото преди 3 г. той крадеше добитък от "Коригън катъл къмпани" в Лубок, Тексас.
Vím to, protože před třemi lety kradl dobytek společnosti B.C. Corrigan Cattle z Lubbocku v Texasu.
Крадеше лакомства и монети, още преди да се научи да ходи!
Kradl sladkosti a drobné ještě než uměl chodit.
Не съм спала с Морган и той не крадеше шегите ми.
S Morganem jsem nespala, a on nekradl moje vtipy.
После ги заряза и двете, и прекара цялото лято като крадеше бонбони и ги разменяше за цигари.
A pak zapomněl na oboje a všechen čas věnoval krádežím cukroví a jeho výměně za cigarety. Možná ti budu věřit.