Překlad "казваш" v Čeština

Překlady:

říkáš

Jak používat "казваш" ve větách:

Не може да ми казваш какво да правя.
Nebudeš mi říkat, co mám dě...
Спри да ми казваш какво да правя.
Přestaň mi říkat, co mám dělat.
Има ли нещо, което не ми казваш?
Je tady něco, co mi neříkáte?
Обещай да не казваш на никого.
Slibte, že to nikomu neřeknete, prosím.
Не бива да казваш на никого.
Když to uděláte, nesmíte to nikomu říct.
Ако имаш да казваш нещо, кажи го.
Jestli chcete něco říct, tak to řekněte.
Сигурно го казваш на всички момичета.
Vsadím se, že to říkáte všem holkám.
Няма да ми казваш какво да правя.
Ty už mi nebudeš říkat, co mám dělat.
Ако ще казваш нещо, кажи го.
Jestli chceš něco říct, tak to řekni.
И ми го казваш чак сега?
A to mi to říkáš až teď.
Откъде да знам, че казваш истината?
Jakmámvědět, že že budete mluvit pravdu
Имаш ли да ми казваш нещо?
Nemáš něco, co bys mi chtěla říct?
Казваш го така, сякаш е нещо лошо.
Říkáš to, jako by to snad bylo něco špatnýho.
И ми казваш това чак сега?
A to mi říkáš až teď?!
Казах ти да не казваш нищо.
Říkala jsem ti, ať nic neříkáš.
Има нещо, което не ми казваш.
Něco mi zatajuješ. Nechceš mi něco důležitýho říct.
А Исус му рече: Ти казваш.
Ježíš pak řekl jemu: Ty pravíš.
Не трябва да казваш на никого.
Víš, neměl bys to nikomu říkat.
Не е нужно да ми казваш.
Nepotřebuju, abys mi říkal, že se to nedělá.
Не е нужно да го казваш.
Kolikrát jsme ti to už říkali? Ty nemáš právo něco takového říkat.
Ти ли ще ми казваш какво да правя?
Říkáte mi, co pro mě budete dělat a co ne?
Не е нужно да ми го казваш.
Opravdu mi o těhle věcech nemusíš vyprávět.
Не е нужно да казваш нещо.
Andy... - A nechci, abys něco říkala.
Имаш ли нещо да ми казваш?
Chcete se s něčím svěřit, Nate?
Няма нужда да ми го казваш.
Nemusíš mi ani říkat, že máš sundaný boty.
Не беше нужно да го казваш.
Nemusíš to ale říkat. Dobře, Barney.
Имаш ли да ни казваш нещо?
Je tu něco, co bys nám chtěla říct?
Да, на мен ли го казваш.
Všechen ten čas, co to vezme. A peníze.
Защо ми го казваш чак сега?
Proč mi to říkáš až teď?
Не можеш да ми казваш какво да правя.
Nemůžeš mě přinutit dělat co se ti zlíbí.
Казваш го сякаш е нещо лошо.
Od tebe to zní skoro špatně.
Точно ти ли ми го казваш?
Je to příliš nebezpečné. Tak mluv.
Искам да те чуя да го казваш.
Chci abys to vyslovil. Dělej, řekni to.
Искам да чуя как го казваш.
Chci aby si mo celé řekl.
Има ли нещо, което не ни казваш?
Je tady něco co nám neříkáte?
Казах ти да не казваш на никого.
Říkala jsem ti, ať to nikomu neříkáš.
Не ми каза как се казваш.
Neřekla jsi mi, jak se jmenuješ.
Имаш ли да ми казваш още нещо?
Takže, ještě něco, co bys mi chtěl říct...
Има нещо, което не ни казваш.
Je tady něco, co nám tajíš.
Не мога да повярвам, че го казваш.
Ano. Nemůžu uvěřit, že to říkáš.
Казваш го, сякаш е нещо лошо.
Říkáte to, jako by to bylo něco špatnýho.
Не трябваше да ми го казваш.
Nemusel si mi to říkat, ne?
Дори не знам как се казваш.
Ani neznám tvý pravý jméno. Co je Bro... Ok.
Не е нужно да казваш нищо.
Nemusíš nic říkat. Takže jsi "lhář".
Имаш да ми казваш нещо ли?
Je tu něco, co jsi mi chtěl říct? Co je to?
4.5368750095367s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?