Překlad "изхвърлиш" v Čeština


Jak používat "изхвърлиш" ve větách:

Трябва да я вдигнеш и изхвърлиш.
Dříve nebo později ji budeš muset zvednout a vyhodit.
Чаках те да пораснеш и да изхвърлиш Ашли от сърцето си.
Čekal jsem, až zapomenete na toho zapšklého Ashleyho.
Обеща ми да изхвърлиш тази стара шапка.
Vzala sis ten starý klobouk, i když jsi slíbila, že ho vyhodíš.
Искаш ме уволнен, ще трябва да ме изхвърлиш с крясъци и ритници а също и целия новинарски отдел!
Jestli mě chceš odtud, budeš muset vytáhnout mě a se mou celé kopající a kříčící zpravodajství.
Той е мекушав либерал - трябва да го изхвърлиш с боклука си.
Je příliš slabý a tolerantní, a proto ho musíte vyhodit sostatními odpadky.
Ще си спестиш много време, ако изхвърлиш тази дума от речника си.
Ušetříš si hodně času, když vyhodíš tohle slovo ze slovníku.
Мислех си, че ще ме изхвърлиш през някой люк.
No nazdar!. Myslel jsem, že mě chcete vyhodit vzduchovým uzávěrem.
Ъ... не знам откъде си го взела, но можеш да го изхвърлиш.
Teda, nevím, jak jsi k tomu přišla, ale... podfoukli tě.
Има ли нещо по-лошо от това да си изхвърлиш порно-колекцията?
Může být něco horšího, než vyhazovat sbírku porna?
Или може би е лесно да изхвърлиш труп тук посред нощ.
Jo, nebo to prostě bylo dobrý místo na vyhození mrtvoly uprostřed noci..
Вайпър, твой ред е да изхвърлиш кофите.
Vipere, je na tobě tahat vědra. Hej!
Щом караш из пустинята, за да изхвърлиш тяло, защо не отидеш по-навътре, за да не те виждат от пътя?
Vysvětli mi tohle. Když jedeš do pouště pohřbít tělo, proč né někam dál, kde tě ze silnice nikdo neuvidí?
Номера е да изхвърлиш всичко и да забравиш.
Navod? Vyhod veci a nikdy se neohlizej.
А след това един ден се замисляш дали е трябвало да ги изхвърлиш.
Potom se podíváte na to, co vám zůstalo a přejete si... kdybyste tak možná neudělali...
Може и после, но искам да го изхвърлиш веднага.
To bys mohl, ale myslím, že je půjdeš vynést hned.
И ти реши да изхвърлиш елхата?
Takže ses musel zrovna teď vytáhnout?
Още не е късно, да ги изхвърлиш през някой люк.
Pořád není pozdě vyhodit je všechny do vesmíru.
Да не ти скимне да ме изхвърлиш?
Nechci si hrát na kámoše, a až tě omrzím,...
Първо искаш да изхвърлиш военните, а сега искаш да връщаме хората под дулото на оръжието.
Nejdřív z toho chcete armádu vykopnout, a teď chcete, abychom na lidi mířili zbraní.
Първи си сутринта, питаш дали да изхвърлиш боклука...
Tvoje první ráno tady, zeptal ses, jestli můžeš vynést odpadky.
да свалиш най-горещия човек в стаята, да го заведеш вкъщи, да му правиш неописуеми неща и да го изхвърлиш после с усмивка на лицето следи от зъби по дупето?
Vybrat si toho nejvíc sexy kluka v klubu, dovést ho domů, dělat s ním nepopsatelné věci, pak ho s úsměvem na jeho tváři a otiskem zubů na hýždi odvrhnout?
Баща ти иска да изхвърлиш кофите с боклука.
Tvůj otec chce, abys vyčistila odpadkové koše.
Щеше да е по-лесно да ги изхвърлиш на боклука, нали?
Bylo by mnohem jednodušší, kdybys je prostě vyhodil, ne?
Казах ти да изхвърлиш това чудо.
Myslím, že jsem ti říkala, abys tu věc vyhodil.
Но ако не можеш да престанеш да мислиш за жената... да я изхвърлиш от сърцето си, това означава нещо?
Ale když muž nedokáže ženu dostat ze své mysli... dostat ji ze svého srdce, tak to něco znamená.
Стига да не ги изхвърлиш през прозореца по пътя.
Samozřejmě za předpokladu, že to cestou nerozházíš z okna.
Но не достатъчно, да изхвърлиш пълната бутилка у вас
Ale vyhodit tu říznutou flašku u sebe doma už chytrý nebylo.
Ако знаех, че ще го изхвърлиш, щях да го задържа.
Kdybych věděl, že to vyhodil, bych držel ji.
Трябва само да ми излъскаш обувките или да изхвърлиш боклука.
Bude to legrace. Budeš muset jen leštit moje boty a vynášet odpadky.
Може да изхвърлиш кофата за боклук.
Když jsi tam, vynes ty odpadky.
Извинявай, ще се наложи да изхвърлиш содата.
Promiňte. To pití budete muset vyhodit.
Ако беше станало така, че Скай да не оцелее, наистина ли щеше да изхвърлиш, Куин от самолета?
Kdyby to dopadlo opačně, kdyby Skye nepřežila, vážně bys Quinna vyhodil z letadla?
Ти ще го изнесеш от болницата и ще го изхвърлиш.
Odvezete ho z areálu nemocnice a potom se ho zbavíte.
Кажи, че ще изхвърлиш каквото и да е това.
Řekni, že vyhodíš tohle, ať už je to cokoliv.
Опита да изхвърлиш Спектър от сделката и да се измъкнеш от споразумението ни.
Pokusil jste se ty peníze neinvestovat, abyste mohl Spectera převézt a vyvlékl se z naší dohody. Jak jsem to zjistil?
Ако искаш да ме изхвърлиш зад борда, изхвърли ме.
Když mě chceš vyhodit z lodi, vyhoď mě.
И предполагам, че няма да ме изхвърлиш от сцената сега, след като ти отвори темата.
Předpokládám, že mě nechcete vykopnout z pódia, když jste se na to zeptal.
0.8528950214386s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?