Překlad "изтървах" v Čeština


Jak používat "изтървах" ve větách:

Увлечен в състезанието, я изтървах от поглед.
Bral jsem závod moc vážně, nevěnoval jsem se jí.
Ти така ме вбеси, че изтървах мисълта си!
Ty jsi mě tak rozzuřil, že jsem zapomněla, co si myslím.
Аз ще го счупя! Изтървах го.
Já to rozbiju. Rozbiju! Rozmlátím to!
А ти вече ядосан си викаш "Абе, дееба, кво изтървах?"
A vás to štve a hlodá vám v hlavě "Co mi to kurva ušlo?"
6 месеца минаха, откакто я изтървах.
Bude to šest měsíců co jsem ji zratil.
Изтървах мача за да се върна при теб.
Nechal jsem fotbal plavat, abych mohl být s tebou.
Обърнах си главата за секунда и изтървах най-важното.
Kurva, chvíli se nedívám, a už si to s tebou někdo rozdává.
Вижте, аз пих два, дадох на Тони два, и без да искам изтървах 15 или 20 в мивката.
Heleďte, já si vzala dva, dva jsem dala Tonymu a 15 nebo 20 se mi vysypalo do umyvadla.
И след това си изтървах нервите.
A potom jsem se jaksi přestal ovládat.
Направлението ми е за друга част, но изтървах влака и си викам да видя момчетата и лейтенанта.
Mířím k jiné jednotce, Vystoupil z vlaku, říkal jsem si podívአse na svoje děcka, na poručíka.
Изтървах си автобуса, но чичо ми идва да ме вземе.
Zmeškal jsem autobus, ale přijede pro mě strýček.
Изтървах си шанса.И сега имам само 2 фоликули.
Propásla jsem svou šanci. A teď mi zůstaly jen dvě vejce.
Не е за вярване, че изтървах боя.
Chlape, nemůžu uvěřit, že jsem tu bitku propásl.
Така се увлякох в правенето на този филм, че изтървах курсовата си работа.
Tomu filmu jsem se věnovala tolik, že jsem kvůli tomu zanedbávala školu.
Опитах да го глътна но някой ме блъсна и го изтървах.
Snažila jsem se ji spolknout... ale někdo mě srazil k zemi, a já ji ztratila.
Изтървах си телефона, ще ми го подадеш ли?
Jejda. Spadl mi telefon, mohl bys mi ho podat?
Изтървах се, когато блъсках по вратата.
Jak jsem na tebe bouchala, když jsi se dusil.
Изтървах си ключовете в една тоалетна.
Co se ti stalo s rukou? Spadly mi klíče do záchodu.
Гарланд, изтървах Джулия на главата й когато беше на 6 месеца.
Garlande, když bylo Julii šest měsíců, upustila jsem ji na hlavu.
Има с шунка, с шунка и сирене, а този е с шунка и пясък, защото го изтървах.
Tvůj oběd. Mám tu šunkový, šunkový se sýrem, a tenhle je se šunkou a štěrkem.
Но изтървах момента, защото тя е хванала метрото към спирка "Пен", за да се прекачи на влак за Денбъри и да посети майка си, а аз и не подозирах, дори не ми го е намеквала!
A teď mi došel čas, protože jela na vlak metrem na Penn Station, aby navštívila svou matku v Danbury, Connecticutu. Nic jsem nevěděla, Macu. Neřekla mi o tom ani slovo.
Сет ме подиграва за това, че вчера изтървах Габи Стоун.
Seth si ze mě jen utahoval kvůli tomu, že jsem včera ztratil Gabby Stoneovou.
Не аз изтървах Лорелай Мартинс и я искам обратно не по-малко от теб.
Já Lorelei Martinsovou neztratil. Chci ji zpátky úplně stejně jako ty.
Не знам, изтървах го мисля, че го счупих.
Kde je tvůj mobil? To nevím, upadl mi a asi je rozbitý.
Намерих бутилката, но я изтървах докато изплувах.
Tu lahev jsem našla, ale zase jsem ji upustila.
Изтървах си крайния срок, защото се напуших!
Zmeškala jsem termín, protože jsem byla zhulená.
Ами напуших се от собствената си храна, заспах в купчина пране и си изтървах крайния срок, и сега Лоугън дори няма да ме приеме!
Zdrogovala jsem se svým jídlem, usnula jsem v hromadě prádla, zmeškala jsem termín a Logan mě teď nechce vidět.
Как изтървах, когато сте ударили Гили!
Nemůžu uvěřit, že jste zbil Gillyho.
Трябваше и аз да отида, но... май изтървах влака.
Chtěl jsem jet za nimi, ale asi mi ujel vlak.
Когато разбрах коя сте, просто се изтървах.
Když jsem si uvědomil, kdo jste, Já jen---- jsem přehnal.
Като разбрах какво съм сторил, изтървах храната и молих за прошка.
Když mi došlo, co jsem udělal, upustil jsem to jídlo a prosil o odpuštění.
Изтървах се и... трябваше да дам нещо на Мей.
Zaskočilo mě to a musela jsem May něco dát.
2.0025880336761s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?