Ако искаш имунитет, трябва да ми дадеш нещо, преди да е изтекло времето.
Jestli chceš imunitu, musíš mi něco dát dřív, než ti dojde čas.
Когато казваш на извънземната, че времето й на земята е изтекло, даже и Джоан Крофърд би желала да постигне такава дълбочина.
Když se otočíš na kameru a říkáš matce toho vetřelce, že její čas na zemi je u konce, Joan Crawford v jejich nejlepších dnech si přála mít tolik emocí, Tu intenzitu s jakou jsi to prožívala.
Според мен то е изтекло от него.
Ne, řekl bych, že z něj vytékala.
Г-н Пирес! Има много хора с изтекло наказание!
Pane Piresi, spousta mužů už měla být propuštěna!
Но твоето време е почти изтекло, и ти имаш последен шанс да направиш нещата, които обичаш, и да бъдеш с тези, които обичаш...
Ale když si uvědomíš, že už nemáš moc času, a že máš poslední šanci dělat to co miluješ, a být s těmi které miluješ...
Съдбата й е запечатана, със стъпването си на влака, времето и е изтекло.
Její osud byl zpečetěn ve chvíli, kdy nastoupila do vlaku. Jeji duše propadla. Víš, co se stane, když tady necháš duši, která tady být nemá?
На оня дебелия тип май му беше изтекло времето.
Ten tlusťoch na Orto-službě se neměl moc k životu.
Когато времето им в тъмницата изтекло, те знаели, че не трябва да показват чувствата си, за да не поронят авторитета си на зли водачи на банди.
Když se jim čas na samotce naplnil,... - - věděli, že musí udržet své city pod pokličkou,... - - aby neutrpěla jejich image zlých vůdců gangu.
Ако е изтекло от Фирмата, то къртицата в МИ6 трябва да е близо до заместник директора по операциите или до самия директор на Управлението.
Jestli byl únik informací opravdu ze strany Společnosti, špión z MI6 to musel slyšet od náměstka ředitele pro operace nebo od samotného ředitele.
Може да е изтекло от къде ли не - куриер, секретарка, любопитен служител.
Únik mohl vzniknout kdekoliv... kurýr, sekretářka, zvědavý úředník.
Дадохме им една седмица, времето не е изтекло.
Úvěry jsou na týden a ještě mají čas.
И когато погледнах виновните в очите те разбраха, че времето им е изтекло.
Podíval jsem se pachatelům do očí a jim bylo jasné, že skončili.
Влизат, опустошават всичко и се разделят преди да е изтекло времето.
Vloupaly se tam, udělaly binec a rozdělily dřív, než vypršel čas.
Времето им не може да настъпи, преди да е изтекло неговото.
Jejich čas nemůže přijít, než ten jeho bude minulostí.
" Ей, Оливър", това значи, че времето ти е изтекло.
"Hey, Olivere!" To znamená, že tvůj čas téměř vypršel.
Тревожих се, че времето ти е изтекло.
Bál jsem se, že vám dojde čas.
А ако е изтекло от затвора?
Co když k tomu úniku došlo ve vězení?
Но дори да го искаш, времето ти сред хората още не е изтекло.
Ale tvůj čas mezi lidmi ještě není naplněn, Emrysi, i když by sis to přál.
Искам да разучиш всичко, което е изтекло от Макларън.
Chci, abys prošel všechno, co McClaren zveřejnil.
Много пъти, когато заспивам и особено пък ако сънувам прекрасни сънища, се събуждам и разбирам, че малко от кремчето ми е изтекло.
Často, když jdu spát, zejména pokud mám nějaký krásný sen, někdy se probudím a zjistím, že mi vytekla výplň.
Може ли да е изтекло, след като чантата е хвърлена от хълма?
Mohlo tam prosáknout, když byl ten batoh vyhozen z kopce?
Виж къде е изтекло мастило и датата на поръчката за смяна, под него
Podívejte se na místo, kde inkoust krvácel a datum na změnu objednávky pod ním.
Всичко, изтекло от WikiLeaks, е незабавно качено в TPB, тъй като там няма цензура.
Každá novinka na WikiLeaks byla vypuštěna i na Pirate Bay, protože zde neplatí žádná cenzura.
Това е за мен, но е изтекло.
Ta je moje, ale už vypršela.
Имам препис от делото изтекло погрешка от нашия Ръсел Додсън.
Mám tu dokumenty velké poroty omylem vydané Russellem Dodsonem.
Брачното свидетелство е изтекло преди 2 месеца.
Oddací list propadl před dvěma měsíci.
Ако се разчуе, ще знам откъде е изтекло.
Nikdo se to nesmí dozvědět, já vím, z čeho to je.
Беше изтекло от Уенди, но не както си мислехме.
Únik byl od Wendy, ale ne, jak jsme mysleli.
Да избереш, кога времето ти е изтекло.
Ve výběru chvíle, kdy už nadešel tvůj čas.
Това нещо е изтекло от отдушника.
Teče to přímo z té ventilace.
Имаме ли време, или е изтекло?
Máme ještě čas, nebo už nám vypršel?
В края на краищата има ситуации, в които времето вече е изтекло и желаният печат в паспорта все още не е.
Koneckonců, existují situace, kdy je čas již vyčerpán a pořádná známka v cestovním pasu ještě není.
1, Изтекло употребата на стареене на вътрешните компоненти, което води до изтичане на газ.
1, Zaniklo použití stárnutí vnitřních součástí, což vedlo k úniku plynu.
0.99929404258728s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?