Překlad "изпълнихте" v Čeština


Jak používat "изпълнихте" ve větách:

През това дълго време до днес не оставихте братята си, но изпълнихте поръчката, която Господ вашият Бог ви заповяда.
Neopustili jste bratří svých již za dlouhý čas až do dne tohoto, ale bedlivě jste ostříhali přikázaní Hospodina Boha vašeho.
2. вие изпълнихте всичко, що ви бе заповядал Мойсей, раб Господен, и слушахте моите думи във всичко, що ви заповядах;
Řekl jim: Vy jste ostříhali všeho, což přikázal vám Mojžíš, služebník Hospodinův, a poslouchali jste hlasu mého ve všem, což jsem přikázal vám.
18 А на дома на Рихавовците Еремия рече: Така казва Господ на Силите, Израилевият Бог: Понеже послушахте заповедта на праотеца си Ионадава, опазихте всичките му заръчки и изпълнихте всичко що ви заповяда,
Rodině pak Rechabitských řekl Jeremiáš: Takto praví Hospodin zástupů, Bůh Izraelský: Protože posloucháte přikázaní Jonadaba otce vašeho, a ostříháte všech přikázaní jeho, anobrž děláte všecko, jakž přikázal vám,
Не изпълнихте моите заповеди и отидохте в лоша компания.
Porušil jsi mé rozkazy. Držíš se špatných lidí. Každý pobuda tě zná lépe než lidé z vyšší společnosti.
Вие изпълнихте част от дълга си към Франция.
Splatil jsi Francii část svého dluhu.
Както и да се наричате, вие изпълнихте предсказанието.
Ať už se zovete jakkoliv, jste naplněním našeho proroctví.
Мразя да развалям играта, Харпър, която вие така добре изпълнихте, но аз не съм наемал Ривъс да убива Оливиа Девъро.
Nechci být morous, pane Harpere, máte to hezky vymyšlený, ale nenajal jsem Reavise, aby zabil Olivii Devereauxovou.
Г-н МакНайт, изпълнихте ли инструкциите на г-н Ламбърт?
Pane McKnighte, řídíte se obvykle instrukcemi pana Lamberta?
Знайте, че днес вие изпълнихте най-прекрасния дълг в живота си.
že dnes dojde naplnění jedno z nejvyšších poslání života.
Съдебни заседатели, съдът ви благодари за вашето старание... при задачата, която изпълнихте при трудни обстоятелства.
Vážení porotci, soud vám děkuje za pečlivost, jakou jste prokázali... za tak obtížných okolností.
Вие изпълнихте дълга си, Корде изпълни нейния.
Splnila jste svou povinnost a Cordé svou. Pojďte.
Не изпълнихте протоколите по безопасността, нали?
Nedodržel jste naše bezpečnostní protokoly, že?
Благодаря ви, инспектор Клусо, че изпълнихте заповедите ми.
Díky, inspektore Clouseau, za vykonání mých rozkazů.
Всичко, което трябва да знаете, г-н Слоун, е, че изпълнихте договора си с нашата организация.
Všechno, co potřebujete vědět, pane Sloane je, že jste spokojený se smlouvou s naší organizací.
Г- жо О'Дел, вие ли изпълнихте рецептата на Сайръс в онази нощ?
Paní O'Dell, podepsala jste jejich vyzvednutí pro Cyruse v tu noc, kdy byl zavražděn?
Изпълнихте много трудна и опасна мисия. И го направихте въпреки личните опасения, които може би сте имали.
Uskutečnily jste velmi obtížný a nebezpečný úkol který jste splnily, navzdory osobním obavám, které jste možná měly.
Обаче имахме уговорка и вие изпълнихте своята част.
Ale vy a já jsme měli dohodu a vy jste svou část dodržela.
Не одобрявам методите ви, но изпълнихте мисията.
Ačkoli neschvaluji vaše metody, díky vám mohl učinit prohlášení ve stanoveném termínu.
Сега вече изпълнихте дълга си, и сигурно би трябвало да се върнете в къщи.
Vaše služba je nyní hotová. Pochopitelně budete toužit dostat se zase domů.
Скъпи деца, изпълнихте ли задачата си?
Mé drahé děti. Uspěly jste se svým úkolem?
Изпълнихте си задачата да прекъснете връзката.
Svou část dohody jste splnili zlomením svého pouta ke Klausovi.
Изпълнихте дълга си към моя съпруг и неговата памет.
Posloužili jste manželovi a jeho památce dobře.
Вече изпълнихте 2, остават само 11.
Dvěužmátezasebou, takže vám jich zbývá 11.
Задачата ви беше тежка, но вие я изпълнихте с лекота.
Byl to sakra těžký úkol, ale vy jste se předvedli.
Изпълнихте тази стая със светлина, но не сте се справили с тази сиуация.
Tuto místnost jste rozsvítili, ale k cíli jste se ani zdaleka nedopídili.
Изпълнихте ли указанията на г-н Качински?
Bylo toto vše učiněno podle instrukcí pana Kachinského?
Дами и господа съдебни заседатели, Вие изпълнихте гражданския си дълг.
Dámy a pánové porotci, teď vás sprostím další služby v tomto případu.
Благодаря ви, че изпълнихте гражданския си дълг.
Děkuju, že jste splnil svou občanskou povinnost.
Изпълнихте дълга си като жена на брат ми при подобни обстоятелства.
Splnila jste svou povinnost jako žena mého bratra za těžkých okolností.
Много ваши убити сложихте в тоя град, и улиците му изпълнихте с трупове.
6 Rozmnožili jste počet skolených v tomto městě, naplnili jste skolenými jeho ulice."
Изпълнихте всички елементи в този раздел.
Splnili jste všechny položky na této kartě.
3 През дългото време до днес не оставихте братята си, но изпълнихте своя дълг според заповедта на Господа, вашия Бог.
3Po celý ten dlouhý čas jste až dodnes neopustili své bratry, ale dbali jste na svou povinnost, kterou vám svěřil Hospodin, váš Bůh.
А ето, вие изпълнихте Йерусалим с вашето учение и искате да хвърлите върху нас кръвта на този човек”.
A aj, naplnili jste Jeruzalém učením svým, a chcete na nás uvésti krev člověka toho.
0.87274718284607s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?