Искам да кажа, ами ако тя е била тук а ти си я изпуснал защото си бил твърде, не знам опарен от тази вяра.
Co kdyby tu byla a ty jsi jí zmeškal jen kvůli tomu, že... já nevím. Příliš zklamaná na to, abys dál věřila?
16 И земята помогна на жената, и земята отвори устата си и погълна реката, която змеят беше изпуснал от устата си.
16 Ale země přispěla ženě na pomoc: země otevřela svá ústa a pohltila řeku, kterou vychrlil drak ze své tlamy.
Но земята помогна на жената, защото земята отвори устата си та погълна реката, която змеят беше изпуснал из устата си.
A žena utekla na poušť, kdež měla místo od Boha připravené, aby ji tam živili za dnů tisíc dvě stě a šedesát.
Уча се, че е гениално да използваш чифт щипки за барбекю за повдигане на неща, които си изпуснал.
Učím se, že je geniální nápad používat kleště na grilování ke zvedání věcí, které vám upadly.
Не бих изпуснал това за нищо на света.
Tohle bych neměl pro svět postrádat.
Не бих го изпуснал за нищо на света.
Ne, to bych si nenechal za nic na světě ujít.
Или убиеца, или жертвата я е изпуснал.
Mohla ho tam nechat oběť nebo vrah.
Ако все още бяха живи, не бих ги изпуснал от поглед.
Kdyby moji rodiče pořád žili, nikdy bych je nespustil s dohledu.
Леонард изпуснал си си бельото на стълбите.
Leonarde, zapoměl jsi spodní prádlo dole v sušičce.
Изглежда си изпуснал най-добрата нощ в живота си.
To zní jako bys zahodil nejlepší noc svého života.
Това значи, че съм бил почти там, било е в ръката ми и съм го изпуснал.
To znamená, že jsem to měl v rukou, ale nechal jsem si tu šanci proklouznout. To...
Промени в сценария ли съм изпуснал?
Došlo k nějakým změnám ve scenáři, které mi unikly?
Така крещи този, който е изпуснал шоуто ми миналата неделя.
Takhle křičí člověk, který zmeškal minulou nedělní hitparádu.
Слушай, някой е изпуснал лайно в спагетите и мисля, че си ти.
Někdo nám to tu pěkně posral. -A já si myslím, žes to byla ty. -Dokonalá dedukce.
Мислех си, че не съм изпуснал много.
Říkal jsem si, že mi to nechybí.
Какво значение има ако съм го изпуснал случайно или умишлено?
A co na tom záleží, jestli jsem ho zmeškal nechtíc nebo úmyslně?
В писмото написах, че съм си изпуснал нервите, като разбрах, че е бременна.
Přiznával jsem, že jsem špatně reagoval na zprávu, že čeká dítě.
Или са те обрали, или съм изпуснал жесток купон.
No, buď si byla vykradena, nebo jsem zmeškal pekelnou párty.
Никога не бих го изпуснал, брат.
Nezmeškal bych to ani za svět, brácho. To oceňuji.
По някое време съм изкарал ножа, и съм го изпуснал някъде на пода.
Takže, v určitém okamžiku jsem musel ten nůž vytáhnout a hodit ho někam na zem.
Нищо не си изпуснал, защото никой не се радва да ме види.
Moc jsi toho nezameškal. Říct, že nikdo není šťastný z toho, že mě vidí, by bylo příliš mírné.
Татко ще е бесен, че те е изпуснал.
Táta bude naštvanej, že tě pošvihnul.
Монетата, която Кол е изпуснал, е източногерманска марка.
Mince, kterou Kohl ztratil je východoněmecká Marka.
Може да им каже че съм се изгубил и съм изпуснал полета.
Vždycky může říct, že jsem se ztratil a nestihl jsem letadlo.
Или се е изпуснал пред сестра си?
Nebo to jen vykecal svý sestřičce?
Явно е изпуснал паяковия артефакт на излизане.
Ať to udělal kdokoliv, musel mu cestou upadnout tenhle kousací pavoučí artefakt.
Явно има няколко фрази, които съм изпуснал на острова.
Zřejmě existuje několik zažitých frází, které mi za těch 5 let unikly.
Изненадан съм, че те е изпуснал.
Divím se, že tě nechal jít.
Всичко, което си изпуснал, е събрано в албума.
Všechno, o co jsi přišel, je na tomhle albumu.
Трябва да спрем при чичо Луис и да вземем камерата му, защото баща ми, който много се гордее с фотографията си, е изпуснал неговата камера.
A ještě musíme udělat jednu zastávku. Musímesezastavitustrýce Louisa a sebrat foťák, protožemůjotec, kterýje takový pyšný na své fotky, rozbilsvůjfoťák.
Все още ли мислиш, че съм изпуснал нота?
Pořád si myslíš, že jsem vynechal notu? - Ano, pane.
Излъгах, че д-р Вон е изпуснал брачната си хълка в тялото и аз трябваше... да я взема.
Řekl jsem jim, že si doktor Vaughn nechal snubní prsten uvnitř těla a já ho mám získat.
Но когато след около година откриеш какво си изпуснал, ще съжаляваш за това цял живот.
A když zjistíte, co jste přišel o, asi rok, budeš litovat po celý zbytek svého života.
Наистина съжалявам, че съм те изпуснал.
Opravdu mě velmi mrzí, že jsem o vás přišel.
Ревеш ли, защото си изпуснал сандвича, нямаш нужното да управляваш Англия.
Pokud brečíš, když ti spadne churro, tak nemáš na to vládnout Anglii.
Той е бил ударен където е изпуснал знака, изглежда се е борил за живота си и е бил завлечен в храстите и не е мислел да стигне до Салем
Přepadli v místě, kde upustil ceduli, a jak ho táhli křovím, bojoval o život, a na cestu do Salemu už asi nemyslel.
Знаели сте от 24 часа, че нерегистриран магьосник е изпуснал вълшебни животни в Ню Йорк и ни го казвате едва след като имаме убит?
Vy už 24 hodin víte, že neregistrovaný kouzelník vypustil v New Yorku kouzelná zvíiata, a uznáte za vhodné nám to sdělit až potom, co někdo zemiel?
Трябва да го е изпуснал там, без да каже на никого.
Nejspíš je tam propašoval, aniž by nám to řekl.
Не и ако О Джей я е изпуснал, докато е прескачал зида, за да не го види шофьорът.
Ne, pokud ji Simpson upustil poté, co se snažil přelézt zeď, aby nebyl viděn řidičem limuzíny. Jeffe, vypadáš jako chytrý kluk.
Да, но ние ги спасихме, и Донатело го нямаше там, но много е възможно Кроули да е изпуснал един-двама.
Ale my je zachránili. A Donatello mezi ně nepatřil, ale je možné, že Crowley pár přehlídl.
Охранителят ти каза, че стрелецът е изпуснал оръжието.
Tvoje bezpečností záznamy říkají, že střelec zahodil svou zbraň.
Но земята помогна на жената; и отвори земята устата си и погълна реката, която змеят бе изпуснал из устата си.
16 Země však ženě pomohla: otevřela ústa a pohltila řeku, kterou ze své tlamy vychrlil drak.
Чувствах, че съм разочаровал предишното поколение предприемачи. Че съм изпуснал щафетата, която ми бе предадена.
Měl jsem pocit, že jsem zklamal celou předchozí generaci podnikatelů – že jsem upustil štafetový kolík, když na mě byla řada.
Когато намерихме стотинката, почти залепена за пода, си помислихме, че някой много богат човек трябва да я изпуснал там, защото обикновените хора не изпускат пари просто така.
Takže jsme našli staré penny na podlaze a mysleli jsme si, že nějaký bohatý muž ho zde musel nechat, protože běžní lidé prostě neztrácejí peníze.
Аз говоря тук от около десет минути, и вече съм изпуснал три труда.
Už tu jsem něco přes 10 minut, už jsem o tři studie pozadu.
1.1108138561249s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?