Překlad "изправяш" v Čeština


Jak používat "изправяш" ve větách:

Нямаш ли акъл, че се изправяш в лодка?
nenapadlo tě nic lepšího, než se postavit v člunu?
Не искаме да се изправяш срещу Гант.
Julie. -Nikdo tě nežádá, abys šel po Gantovi.
Изправяш се на 21 инчовия екран, и започваш да виеш за Америка и демокрацията.
Dostanete se na 21 palcovou obrazovku a hulákáte o Americe a demokracii.
Изправяш му опашката... и отното се накъдря.
Tady uděluje čestný doktorát Richardu Nixonovi. A tady se rochní ve vlastních výkalech.
Биейки се срещу Шанг Тсунг, не се изправяш срещу един човек, а срещу цял легион.
Bojovat proti Shang Tsungovi... není boj proti jednomu... ale proti armádě nepřátel.
Защото не се изправяш срещу "Сайбер Трил." Те са дъщерна фирма.
Nesoudíš se s Cyber Thrill. To je jen dceřinná firma.
Нямаш представа срещу какво се изправяш.
Nemáš ani ponětí, proti čemu stojíme.
Смел си, щом се изправяш сам срещу тази банда.
Vy máte odvahu, sám čelit takové smečce. A bez posil.
Тук обаче, изправяш се срещу страха си, отваряш вратата, и зад нея има още сто врати.
Ale tady, čelíš svému strachu, ty dveře otevřeš... a za nimi je stovka dalších.
Нервен ли си, че се изправяш срещу Тенк Евънс?
Jsi nervózní, když se máš měřit s Tankem Evansem?
Отиваш зад къщата, изправяш стълбата на стената, под ниския покрив.
Je tam kladivo. Obejdete dům, žebřík opřete o nižší zeď.
Бих си платил да видя как се изправяш срещу някого с твоите размери.
Za to bych i zaplatil. Dívat se na tebe proti stejně velkýmu chlapovi.
Благодаря, че опитваш, но надявам се знаеш срещу какво се изправяш.
Hele, oceňuju, že se tak snažíš, ale myslím si, že nevíš, proti čemu stojíš.
Сега изправяш пред мен единственото нещо, което ще ме пречупи.
A teď jsi mě postavila před jedinou věc, jedinou věc, která mi to celý dělá nesnesitelný.
Идея си нямаш срещу какво се изправяш.
Nemáš vůbec ponětí proti čemu tady stojíš.
Бягаш от проблемите или се изправяш срещу тях, г-н Уайт?
Buď před věcmi utíkáte, nebo jim čelíte, pane White.
Изправяш ли се срещу група убийци, трябва да имаш план.
Bože, Morgane, myslím, že když někdo čelí skupině vrahů, měl by mít plán.
Не знаеш срещу какво се изправяш.
Dobře, kámo. Nevíš, proti komu stojíš.
Твоят си работата, но насилието е кратко решение, когато наистина се изправяш срещу враговете си.
To je tvoje věc. Ale když přijde na tvé nepřátele, je násilí opravdu krátkozraké řešení.
Изправяш се, възхитен от светлините на града и от всичко останало.
A postavíš se a vidíš světla na budovách a vše, čemu se divíš.
Изправяш се и се бориш с грипа.
Pochlapí se, vzchopí se a podívají se bacilům přímo do tváře.
Изправяш се и се учиш от грешките си.
Postavíš se na nohy. Poučíš se ze svých chyb.
Може да си свикнал да се изправяш пред смъртта, но аз не съм.
Vy možná jste zvyklí čelit pořád smrti, ale já ne.
Така, както ти се изправяш срещу своя?
Mám se tady srabácky schovávat jako ty? Co prosím?
Казах някои груби неща, за да знаеш по-добре срещу кого се изправяш и да се откажеш от празните мечти и да стъпиш на земята.
Řekla jsem ti pár hnusných věcí, protože jsem ti chtěla otevřít oči. Chtěla jsem, abys přestala žít ve snu.
Когато ти кажа да не се изправяш срещу Отмъстителя, ще ме слушаш.
Když vás požádám, abyste nechali Strážce na pokoji, poslechnete.
Случайно се унасяш, а после 6 часа се изправяш от земята.
Náhodou si zdřímneš a musíš se šest hodin vyhrabávat ze země.
... и докато се изправяш със знамето, ще кажеш репликата си.
Zvednete se, podržíte vlajku ve vzduchu a řeknete svou větu.
Добре, това, че се изправяш от леглото, извръщаш се на половина и се събличаш със свръхскорост, все едно се приготвяш за физическо или нещо такова.
Pak děláte tu věc, kdy vstanete z postele a napůl se odvrátíte a pak ze sebe co nejrychleji všechno svléknete. A to vypadá, jako když se chystáte na vyšetření nebo tak něco.
Не знаеш срещу кого се изправяш.
Nemáš vůbec tušení, s kým si zahráváš.
Ник, трябва да знаеш, срещу какво се изправяш този път, защото е лошо.
Nicku musíš vědět, proti čemu jdeš, protože tentokrát je to špatné.
Виждала съм да изправяш на крака пълна зала, но никога не си играла по-добре от днес.
Už jsem tě viděla okouzlit plný sál, ale nikdy jsi nebyla lepší než dnes.
Вече си мъж, изправяш се пред първия си избор като възрастен.
Teď jsi muž a čelíš prvnímu skutečnému rozhodnutí v dospělém životě.
Не си в състояние да се изправяш.
Nejsi ve stavu, kdy bys mohl stát.
И последното нещо, което ще си спомниш, е, че никога не е трябвало да се изправяш срещу Гили Мартин.
A poslední věc, na kterou si vzpomeneš... je, že jsi nikdy neměl potkat Gilly Martina.
Искам да знаеш срещу какво се изправяш, за да си подготвена.
Jen chci, abys věděla, čemu čelíš, abys byla připravená.
Идваш, изправяш се до стената, взимаш си теста и си тръгваш.
Přijdete, zíráte do zdi, napíšete test a odejdete.
Ако се опитваш да вземеш малък бизнес заем, се изправяш срещу виелица от документи.
Když se snažite získat malý podnikatelský úvěr znovu čelíte papírovaní.
2.4778189659119s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?