Překlad "измамил" v Čeština


Jak používat "измамил" ve větách:

Не знаех, че командващият ме е измамил.
Až později jsem zjistil, že velitel čety zešílel.
Малък бял човек, измамил беден поуни.
Malý bílý muž oklamal chudáka Póního.
Колко хора си измамил през живота си, Хенри?
Kolik lidí jsi v životě podved, Henry?
Отхвърлям обвиненията ви и ви моля да кажете как съм ви измамил.
Odmítám obvinění Vaší milosti. Prosím řekněte, jak jste mohl být podveden.
Може пък не бях измамил само нея, но и него.
Možná jsem nepodvedl jenom bookmakerku, možná jsem podvedl i Randyho.
Или пък Суайгърт, защото я е измамил.
Nebo na Majora Sweigarta za to, že jí podváděl.
Изчезвал е за месеци и се е връщал само за да се покрие от хората, които е измамил.
Byl pryč celé měsíce a vracel se jen aby si olízal rány... -...nebo se schoval před někým, koho ošidil.
Последния път, когато видях Били Рей Макена, той ме беше измамил и заминаваше на заслужена почивка.
Naposled, co jsem viděl Billyho Ray McKenna, tak mě vyhodil ze své F-150-ky a směřoval na zaslouženou dovolenou.
Защо не ни спестиш време и ни кажеш как си измамил?
Proč nám teda neušetříš čas... a nepovíš mi, jak jsi podváděl.
Но нейният чичо го измамил и ги взел.
Její strýc obral jejího tátu o automobily.
Изглежда, че е измамил всички ни, включително сенатора.
Vypadá to, že někdo podvedl všechny, včetně senátora.
Колкото и да повтаряш, че съм измамил, таблото показва 2:0.
Nehledě na to, kolikrát mě nařkneš z podvodu, výsledky říkají dva nula.
Ако избягаш отново, ще те върна обратно в онази кръчма и ще кажа на комарджията как си го измамил.
Pokud znovu utečeš, dovedu tě zpět do té krčmy a řeknu tomu hráči, jak jsi ho podvedl.
Смятам, че те е измамил, както всички останали.
Jsem přesvědčený, že vás oklamal tak, jak všechny ostatní.
Мислиш, че съм те измамил, за да отидеш на плейофите?
Myslíš si, že jsem tě podvedl? Abys šel na zápas play-off?
Тя искаше да приказва само за това как издателят й я е измамил с хонорари за хиляди долари.
Chtěla mluvit jen o tom, jak ji vydavatel ošidil o honorář za tisíce dolarů.
Не съм вярвал, че човек би измамил собствената си дъщеря.
Nikdy bych nevěřil, že někdo zaprodá svou dceru.
Как според теб ще се почувства директора, когато разбере, че си го измамил да говори глупости по телевизията?
Jak myslíš, že se bude ředitel cítit, až zjistí, že jsi ho oblbnul, - aby pronášel v televizi naprosté blbosti?
Ако те е измамил тогава си оправдана за убийството му.
Pokud tě oklamal, potom jsi byla oprávněná k jeho zabití.
Не е могъл да обясни на Есекс, че го е измамил, защото тя е убиецът.
Nevysvětlil by Essexovi, že ho podvedl. Protože vrahem byla ona.
Значи смятате, че Касуто е измамил баща ви?
Takže si myslíte, že Cassutto podvedl vašeho otce?
Разбрали сте, че ви е измамил, и сте решила да си отмъстите.
Uvědomila jste si, že vás obehrál a rozhodla jste se pomstít.
Лазебник е измамил родителите ти, нали?
Lazebnik okradl i vaše rodiče, co?
Тогава учителя те е измамил, казал ти е да убиваш лоши хора, които всъщност не са.
To znamená, že vás váš pán oklamal. Řekl vám, abyste zabil špatné lidi, ale oni špatní nebyli.
Партньорът му го е измамил и го е убил, но не е знаел, че Джей го е изиграл.
Jayův partner si Jaye pořádně prověřil, zabil ho, ale to co nevěděl, je, že Jay si ho také ještě před tím pořádně prověřil.
Не бих те измамил, но давай.
Žádnou hlavici tu momentálně nemáme, ale jen si posluž.
Каза, че съм измамил и затова са ме изгонили.
Řekl, že jsem podváděl. Řekl, že proto jsem pryč z programu.
Може да си измамил учителя да те вземе, но мен няма да ме преметнеш.
Mistra jsi mohl ošálit, že tě vezme na přednášku, ale mě jsi neošálil.
Помня всеки, който ме е измамил да му дам свръхкомпютър.
Pamatuju si všechny, kteří mě oblbli, abych jim dal nejlepší notebook.
Аз казах че ревнувам само да си признаеш, че си ме измамил.
Fakt? Řekla jsem, že žárlím, aby sis připustil, žes mě přelstil.
Знаем, че си измамил Скот Дейвис и че си използвал Холи да го упои.
Poslyš, víme, že jsi chtěl Scotta Davise podvést, jasné? A že jsi použil Holly, aby ho zdrogovala.
Да речем, че казваш истината и Метатрон те е измамил
Řekněme, že mluvíš pravdu a Metatron tě obalamutil.
Хейдън може да е измамил доста хора, всичко от което има нужда е една лесна мишена
Hayden obelhal spousty lidí, a stačí jediné spojení s nějakým gangem nebo organizovanou skupinou, takže nemáme času nazbyt.
Също каза, че ви е измамил да ми продадете птицата.
Také řekl, že vás trikem donutil mi prodat toho ptáka.
Стената каза, че си я измамил и трябва да послужиш за пример.
Mám tě zabít pro výstrahu, protože jsi Wallerovou podrazil.
Ако го подпиша под твой натиск, ще породи слухове, че си ме измамил.
A když to podepíšu, mohl by někdo říct, žes mě nachytal.
Измамил си и сега ме молиш да ти помогна, за да се оттървеш.
Podváděl jsi. A teď po mně chceš, aby ti to prošlo.
Значи изглежда клиентът е измамил не само Томас.
Vypadá to, že Tomas není jediný podvedený.
Че е измамил някого или е ударил Джордж Харисън по главата?
Myslíš, že někoho převezl nebo praštil Georga Harrisona po hlavě?
Мислиш ли, че "А" е измамил Мона и я е убил?
Myslíš, že "A" Monu obehrála a zabila ji?
И ако съм измамил бедния Томазо, моля Те за прошка сега!
Jestli jsem ošálil chudáka dona Tommasa, žádám Tě o opuštění.
0.65939402580261s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?