Това е важно, не само нещо, което може да се скрие, игнорира или организира
Je to důležité. Není to něco, co můžeme jen tak odbýt, ignorovat nebo vyřešit.
Обучен е да игнорира болката и времето, и да яде неща, от които и коза би повърнала.
Bol trénován ignorova bolest i počasí. Žít v divočině, jíst věci, které by i zvíře vyzvracelo.
Бог е този, който те игнорира.
A Bůh je ten chlapík, co tě ignoruje. Aha.
или ще го игнорира и ще покаже отношението си към хората на Саджитерън.
Otázkou je, jestli si prezidentka Roslinová potřese rukou s člověkem,... kterého stále mnozí považují za teroristu... nebo ho bude ignorovat a tím pádem i všechny lidi Sagittaronu?
И я игнорирах точно както Ерик игнорира нас.
A ignoroval jsem ji přesně tak, jak ignoruje Eric nás.
Опитва се да ни игнорира напълно.
Už teď nás šíleně ignoruje. Potřebujeme něco populistického.
Тате, тя игнорира всичко, което правя.
Táto, ignoruje vše, co jsem udělal.
Не знам, това че ме игнорира като боклук, за да си с популярните.
Bože, fakt nevím. Možná kdyby se na mě nedívala jako na kus odpadku a nešla si sednout ke slečinkám.
Задължително 4-часово закъснение, игнорира дисциплината и правилата.
Ukázal ses o čtyři hodiny později, ignoruješ disciplínu, ignoruješ pravidla.
Безвредна торбичка с кръв, която Чейс игнорира.
Neškodná kapsička krve, proto ji Chase během operace ignoroval.
Може да е ганглиом, който не е трябвало да игнорира.
Mohl by to být gangliom, proto to Chase neměl ignorovat.
15 % скок в резултата от теста на трети клас не може да се игнорира.
Patnáctibodový nárůst v testech u třeťáků je trendem, který nelze ignorovat.
Някои ще игнорира, но други ще запомни.
Většinu z toho bude ignorovat, ale něco z toho se uchytí.
Как "Картината" на Нострадамус, дава фатални предупреждения, и величието на известния пророк, го прави трудно да се игнорира.
Podobně jako v Nostradamových čtyřveršových proroctvích, i tyto kresby obsahují strašlivá varování. Jelikož jsou tato populární proroctví významná, je těžké je ignorovat.
Ако баща ти нарочно те игнорира?
Co když tě tvůj otec nechtěl viděl?
Кой е той, че да те игнорира?
Koho to zajímá? Kdo k sakru je, aby tě nechtěl?
Не ме попита какво искам, игнорира моите желания, дрогира ме.
Но Том шофира и е негово решението дали да игнорира, или да го прегази.
Ale Tom řídil. Ať se rozhodne to ignorovat nebo vytlačit ho ze silnice, je to jeho rozhodnutí.
И не ни казвайте, че Командир Насименто... игнорира вашите заповеди.
A neříkejte nám, že plukovník Nascimento... ignoroval váš rozkaz.
Начинът, по който ме игнорира, беше напомняне, че съм бил глупак.
Způsob, jakým mne ignorovala, mi neustále připomínal.....jaký jsem to blbec.
Но най-хубавото на парите, е че могат да купуват много неща едно, от които е луксът да игнорира какво харесва и не харесва бейзбола, какво мисли и какво не.
Na penězích je mimo jiné báječné to, že se za ně dá koupit spousta věcí. Jednou z nich je možnost vykašlat se na to, co se baseballu líbí, co si myslí nebo nemyslí.
Изглежда тя води собствено разследване и напълно игнорира заповедите ни.
Vypadá to, že vede vlastní vyšetřování a úplně ignoruje naše rozkazy.
Когато вече не беше футболна звезда, тя го игнорира, а аз - не.
Když už nebyl fotbalová hvězda, začala ho ignorovat, a já ne.
Сър Тапсел игнорира всички доказателства по най-арогантния начин.
Sir Philip Tapsell naprosto arogantně nespolupracoval a přehlížel všechny příznaky.
Игнорира ме в цялото дигитално пространство.
Jako by mě ignorovala napříč celým digitálním spektrem.
Игнорира алармите, защото е знаел, че ще му трябват по малко от 30 секунди.
Ignoroval alarmy, protože věděl, že mu to nezabere déle než 30 sekund.
Как да игнорираш човек, който те игнорира?
Jak si pak všimne, že ho ignoruju když on ignoruje mě?
Подкрепих те, а ме игнорира и без малко да си изгуби лиценза.
Já jsem ti pomáhal, ale ty jsi mě ignorovala a kvůli tomu málem přišel o licenci.
За сега Джонсън има друга работа и ще ни игнорира докато е така.
Prezident si momentálně řeší vlastní problémy a nás bude ignorovat dokud se mu zachce.
Хванах Тери да се представя за адвокат, и я предупредих да спре, но тя ме игнорира.
Nachytal jsem Teri, jak se vydává za právníka a varoval jsem ji, ať toho nechá, ale ignorovala mě.
Уважението се печели и ако искаш да говорим за непрофесионализъм, аз говорих директно с теб и ти ме игнорира в моята операционна.
Úctu si člověk musí zasloužit, a jestli chcete probírat profesionalitu, mluvila jsem na vás a vy jste mě naprosto ignorovala.
Игнорира сърдечните си проблеми и плати цената.
Ignoroval své nemocné srdce a za to také zaplatil.
може би можем да обсъдим така удобно избран да се игнорира.
Dobrá. Snad bychom teď tedy mohli probrat poslední součást tvého plánu, kterou ses tak příhodně rozhodl ignorovat.
Радвам се, че ти не ме игнорира.
Jsem ráda, že ses nevyhnul mě.
Разкажете ми за онази, на която е решено да се игнорира теча.
Povězte mi o té, kde jste se rozhodli ignorovat ten únik.
Знам, че ви е яд, че съдията игнорира предупреждението ви, но е прав, няма риск да избягам.
Vím, že jste naštvaný, že soudce ignoroval vaše varování, ale má pravdu, u mě není riziko útěku.
Но президента не само игнорира сериозната опасност за световния мир но и оскърби човека който се изказа за всички нас.
Ale prezident ignoruje největší hrozbu naší bezpečnosti a ještě navíc urazil muže, který vystoupil na naši obranu.
Но гледайки и фактите е трудно да се игнорира.
Ale je to i těžký ignorovat, když mi to takhle vyložíš.
Но човек често игнорира този закон, както прави други, докато се опитва да следва удоволствието си.
Člověk však tento zákon často ignoruje stejně jako ostatní, zatímco se pokouší následovat jeho potěšení.
Но мисля, че е трагедия, когато единият игнорира другия.
Ale myslím si, že je tragédie, když jeden z nich nevidí ten druhý.
Работата е там, че нормалният мозък игнорира детайлите.
Věc se má takto - normální mozek detaily ignoruje.
Но беше много трудно да се игнорира футболът през последните две седмици.
Přesto bylo velmi těžké v posledních týdnech fotbal ignorovat.
1.7392737865448s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?