Překlad "запиташ" v Čeština


Jak používat "запиташ" ve větách:

Нормално е да се запиташ кой е.
Je normální, že se zajímám co je zač.
Hе е зле да се запиташ какво има зад седалката.
Ale vy si ted' musíte položit otázku, co je za tím sedadlem?
Трябва да се запиташ "Какво би направил Хари Рекс?"
Ty se musíš ptát: "Co by udělal Harry Rex?"
Да можеш да се запиташ, "Хей, това сън ли е?"
Měl by jsi být schopný položit si otázku, "Hele kámo, je tohle sen?"
Само трябва да се запиташ кой е по-отговорен от Кларк Кент?
Zeptej se sám sebe, znáš někoho zodpovědnějšího, než mě?
Но ако не го направиш, ще трябва да се запиташ как ще живееш ден след ден.
Ale když to nevezmete, budete si říkat, jak s tím budete nadosmrti žít.
Така че трябва да помислиш и да се запиташ:
Raději se zamyslete a zeptejte se sám sebe:
Сега трябва да се запиташ на какво си готов за нея.
Musíš se zeptat sám sebe, jak daleko seš ochotnej zajít.
Ще отвърна, че не искам да се бия, ти ще запиташ какво ще стане.
"kdyby chtěli bojovat?" A já řeknu: "Já vůbec bojovat nechtěl." A ty řekneš:
Но, Лили... длъжна си да се запиташ с този мъж ли искаш да отгледаш детето си?
Ale Lily... musíte si sama odpovědět, jestli chcete právě s tímto mužem vychovávat vaše dítě.
Виж, изборът е твой но най-малкото трябва да се запиташ колко наистина знаеш за новия ти приятел?
Je to na vás, ale přinejmenším byste se měla sama sebe zeptat, kolik toho o svém novém příteli víte.
Показателен знак за това, че си луд, е неспособността да се запиташ дали си луд.
Spolehlivým znakem že jsi blázen je, že si nedokážeš položit otázku "jsem blázen"?
Трудно е, защото трябва да се запиташ...
Je to těžké, protože se sám sebe musím ptát...
Ако е истина, може да се запиташ:
Jestli je to tento případ, možná se sebe sama zeptáš:
Ще трябва да се запиташ кого искаш да предадеш жена си или адвоката.
No, myslím si, že se budeš muset rozhodnout, koho se vzdáš-- tvé ženy, nebo té právničky.
И защо синът ми обвинява мен, че те е срещнал... е нещо, което би трябвало да се запиташ.
A otázku, proč můj syn obviňuje mě z vašeho setkání, by sis měla položit ty sama.
Не, ти трябва да се запиташ какво правиш тук.
Alexi - Ne, musíš se zeptat sebe, co tu děláš.
Искам да се запиташ, това ли е най-доброто за Травърс?
Jen se tě chci zeptat, je to vážně v nejlepším zájmu Traverse?
Не четеш тези книги, без да се запиташ дали тя не си пада и по лошите момчета.
Při čtení těch románů vás napadne, jestli nemá slabost pro darebáky.
Трябва просто да се запиташ дали можеш да си човекът, от който тя има нужда.
Jen se sám sebe zeptej, jestli dokážeš být tím klukem, kterého potřebuje.
Може би ще се запиташ, за какво ще съжаляваш, когато тя си отиде.
Takže... by ses možná měl zeptat sám sebe, jestli toho nebudeš litoval, až tu nebude.
Защо не се запиташ защо никога не си ми казвала тези думи?
Co kdyby ses zeptala sama sebe, proč jsi mi nikdy neřekla takové věci?
Но на някакъв етап, трябва да се запиташ, какъв искаш да бъде животът ти.
Víš, ale v určitém okamžiku, se musíš zeptat sám sebe.. "O čem chceš aby byl tvůj život?"
Кара те да се запиташ какво горят.
Nutí tě to přemýšlet, co asi tak pálí..
Трябва да се запиташ Какъв е смисълът от това?
A tak si musíte položit otázku... V momentě tu uklidíme, nemějte obavy!..k čemu to všechno vůbec je?
Трябва да се запиташ къде искаш да бъдеш след 5 години.
Měl by ses sám sebe zeptat, kde budeš za pět let.
Но преди да направиш нещо, ще трябва да се запиташ дали си способен на това.
Ale předtím, než cokoli podniknete, musíte se zeptat sám sebe, jestli se na to cítíte.
Кара те да се запиташ какви ли са, щом искат да си мислим, че са вампири.
Začneš se zajímat, co může být tak špatného, že jim nevadí, když si myslíme, že jsou upíři?
Може би трябва да се запиташ защо Рен имаше нужда да...
Možná by ses měla zeptat sama sebe, proč měl Wren potřebu...
Трябва да се запиташ, как искаш това да свърши?
Rozmyslete si, jak chcete, aby tohle skončilo.
Знам, че ти е тежко, но трябва да се запиташ способен ли си да ръководиш тази мисия.
Je to těžké břímě, vím to, ale musíte se sám sebe zeptat, "Jsem tím, který by měl vést tyhle lidi?"
Искам да си наясно в какво се забъркваш, защото е момента да се запиташ до къде мога да стигна?
Chci, abys přesně věděla, do čeho se dostáváš, protože tohle je ta chvíle, kdy se zeptáš sama sebe, jak daleko jsem schopna zajít.
Трябваше да се запиташ как ги е спечелил.
Měli jste si zjistit, komu ta peněženka patří.
Но по-скоро трябваше да се запиташ дали оръжието е заредено.
Promluvil jsi jako opravdový obchodník. Otázka, na kterou by jsi se měl ptát je, jestli ta zbraň je nabitá.
Преди да го направиш защо не се запиташ ти от кого го открадна?
Předtím než se tomu plně oddáš, zeptej se sám sebe, Komu jsi to ukradl ty?
Но трябва да се запиташ чия е тази вина.
Ale musíte se zeptat sám sebe, čí je to chyba.
Просто казвам, че моментът е сега и трябва да се запиташ "Направих ли всичко, което мога?"
Jen vám říkám, že nastala chvíle, kdy byste si měl položit otázku: "Udělal jsem opravdu všechno?"
Трябва да се запиташ, защо не?
Myslím že otázka kterou si musíme položit je spíš: "Proč ne? ".
Искам да се запиташ следното - защо ми нямаш доверие?
Ale zeptej se sama sebe na tohle... Proč mi nebudeš věřit?
Трябва да се запиташ, колко далеч си склонна да идеш?
Teď se musíte zeptat sama sebe, jak daleko jste ochotná zajít?
Трябва да се запиташ, от какво се страхуваш.
Takže se musíš zeptat sám sebe, čeho se doopravdy bojíš?
Време е да спреш да мислиш за това какво си открил и да се запиташ защо си го направил.
Měl bys přestat myslet na to, co jsi našel a začít přemýšlet, proč jsi to našel.
Трябва да се запиташ кое е по-лошото:
Sama musíš zvážit, co je horší:
Кара те да се запиташ какво е.
Zajímalo by mě, proč zrovna tam.
Когато водата изпълни дробовете ти, точно преди да припаднеш, ще се запиташ:
A až ti plíce naplní voda, před tím, než odpadneš, zeptáš se sám sebe...
Когато те спася и всички на кораба, един ден ще се запиташ кой съм бил...
A když vás i s posádkou všechny zachráníme, jednoho dne se zamyslíš, že kdo jsem vlastně byl a proč...
Като погледнеш този образ, може да се запиташ: "Защо въобще да ме е грижа за това?"
Když se na ten obrázek podíváte, možná si pomyslíte: "Proč by mě mělo tohle zajímat?"
0.58785319328308s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?