Напоследък руснаците са доста "тихи". Явно замислят нещо.
Kromě toho, Rusové v poslední době žádné problémy nedělali.
Нещо, което да ги накара да се замислят, че проблемът е сериозен.
Něco, co by jim a jejich lidem zdůraznilo vážnost situace.
Рен накара хората да се замислят.
Ren MacCormack způsobil, že spousta lidí začala přemýšlet.
Някои хора на твое място щяха да се замислят за пенсия.
Někteří muži by se na vašem místě těšili do důchodu.
Искам да накарам хората да се замислят над това.
Lidé se pak začali nad těmi takzvanými náhodami zamýšlet.
И се замислят къде са сгрешили, след като се фокусират върху тези басейни от разтопена вода.
Snažili se přijít na to, kde udělali chybu. A tehdy začali zkoumat ta jezera tající vody.
Хората се замислят, преди да се закачат с мен.
Muži nejdřív dvakrát přemýšlí, jestli si s tím mají začít pohrávat.
Когато хората решават да не слагат предпазен колан, рядко се замислят, че са смъртни.
Když si lidé usmyslí, že nebudou používát pásy, málokdy si uvědomují vlastní smrtelnost.
Малцина в наши дни се замислят какво в действителност прави живота им по-добър.
Velmi málo lidí se dnes zastaví a zamyslí se nad tím, co je to, co nám vlastně zlepšuje náš život.
И след като бирата е свършила и се сервира само пяна, хората са трезви и са принудени да замислят върху живота си.
A od doby, kdy nebyly vejce a servírovala se jenom pěna, střízlivý lidi byli nucený se těžce zamyslet nad jejich životy.
Може няколко да са оцелели и да замислят отмъщение.
Možná jich pár přežilo a plánují malou odplatu.
Това, че си се затворила тук кара хората да се замислят.
Protože lidi si povídají, proč jsi tu pořád zavřená...
Всички трябва да се замислят върху действията си.
Všichni se zamyslete nad tím, co tu děláme.
Правим го да се замислят, не заради какво си го направила или не, а заради кого.
Založíme to na povaze, ne na tom, co jste udělala nebo ne, ale na tom, kdo jste.
Някои деца правят такива комплекти като замислят бягство от вкъщи.
To jsou věci na útěk. Děti je občas dají dohromady, když přemýšlí o útěku z domova.
Републиката винаги е финансирала тези основни услуги, но сега някои са склонни да пренасочат тези пари към войната, без да се замислят за нуждите на хората.
Republika vždy zajišťovala tyto základní služby, ale nyní jsou tu tací, kteří odvádí peníze do války, aniž by věděli, co lidé potřebují k přežití.
Заобиколен съм от хлапета, които биха заели поста ми, без да се замислят, ако не бяха поне мъничко уплашени от мен.
Jsem obklopený mladými gangstery, kteří by mi tu práci vyfoukli během vteřiny, kdyby se mě jen trošičku nebáli.
За да отидат там и да взимат решения и да търгуват, те нямат никакви угризения и не се замислят за това как действията им биха засегнали другите човешки същества.
Jít tam, rozhodovat a obchodovat a nemít vůbec žádné výčitky svědomí, žádnou představu, jak by to, co dělají, mohlo ovlivnit jejich bližní.
Нещо ми подсказва, че замислят нещо.
Něco mi říká, že sem nepřijeli na sraz.
Децата в това училище дори се замислят в кой колеж искат да отидат седмица преди завършването.
Děcka na téhle škole nepřemýšlí o budoucnosti, dokud nemají týden před maturitou.
Ако хората видят, че Куин не се измъкват, когато използват вертиго, може да се замислят, преди да го използват самите те.
Možná, že když lidé uvidí, že užívání Vertiga neprojde ani Queenům, tak si dvakrát rozmyslí, než si ho vezmou.
Сигурно замислят бунт, когато започне двубоят.
Musejí plánovat nějaký převrat... během zápasu.
И тогава, след няколко значими публикации, двамата намират смелост да замислят първия си голям фотографски проект.
A tak se po spolupráci s několika zavedenými médii odhodlal k tomu, aby začal práci na svém prvním velkém fotografickém projektu.
Няма ли да се замислят къде си бил?
Nebude je zajímat kde jsi byl?
Целта на групата ни е да накара хората да се замислят.
Komu to vadí? Myslel jsem, že Stopám na Měsíci jde o to, aby psaly písničky, které donutí lidi přemýšlet.
Ще се замислят преди да се замесят и да поставят семействата си под риск.
Alespoň si dvakrát rozmyslí, než se do něčeho zapojí a vystaví tak svou rodinu v nebezpečí.
Но не само това накара Конгреса и изпълнителната власт във Вашингтон да се замислят по въпроса, но накара също и руснаците.
A nezapůsobilo to jen na Kongres a lidi v exekutivě ve Washingtonu se zamyslet nad těmito věcmi, zapůsobilo to na Rusi přemýšlet nad těmito věcmi.
Един по един затваряха заводите и напускаха територията ни, без изобщо да се замислят за милионите американски работници, които остават без поминък.
Továrny jedna po druhé zavíraly a opouštěly naši pevninu, a ani se nepomyslelo na milióny a milióny amerických dělníků, které byly ponechány na holičkách.
Похотта, мързеливостта, сексуалността, нахалството, оживеността са настоящите владетели на мъжете, които сега желаят сексуален съюз, без да се замислят за злокачествените същества, които идват в света чрез своите практики.
Chtíč, chlípnost, sexualita, smyslnost, animalita jsou současnými vládci lidí, kteří si nyní přejí sexuální unii bez pomyšlení na zhoubné bytosti, které přicházejí na svět prostřednictvím svých praktik.
Ще работя с него, за да се създаде нещо по-различно, нещо, което ще накара хората да се замислят, което ще предизвика начина, по който гледаме на света.
Spoluprací s ním vytvořím něco jiného, něco, co přinutí lidi přemýšlet, co nabourá způsob, jakým vnímáme svět kolem sebe.
Повечето хора, когато се замислят за глада не трябва да се връщат много назад в собствената си семейна история -- може би те самите, или родителите им, или техните баби и дядовци -- все някой имал сблъсък с глада.
Většina lidí, pokud přemýšlí o hladovění nemusí jít příliš hluboko do historie své vlastní rodiny -- možná, že zažili hladovění ve svém životě nebo ho zažili jejich rodiče či prarodiče.
Не е изненадващо, че това повлия на някои хора да се замислят, че ние сме се натъкнали на нещо.
Není překvapující, že to přinutilo některé lidi přemýšlet, že jsme na něco narazili.
Много прост: Да сте направили нещо, което разсмива хората, а после ги кара да се замислят.
Je to velmi jednoduché. Musíte udělat něco, co lidi nejdřív rozesměje a pak je donutí se zamyslet.
Друг пример е силова среща, при която възлагаме на двойки да идентифицират най-силните си страни при силовия тест, а после да замислят вечер, при която и двамата да използват силните си страни
Další příklad je rande předností, ve kterém dáme partnerům za úkol určit jejich největší přednosti pomocí testu a poté, aby navrhli večer, při kterém oba využijí své přednosti.
Като магьосник се опитвам да правя неща, които да накарат хората да спрат и да се замислят.
Jako iluzionista se snažím vytvářet scény, které lidi zaujmou a donutí k zamyšlení.
Те ще мислят, че са по-щастливи, защото, като се замислят за това, ще им се припомня колко ужасно е било времето в Охайо.
Budou si myslet, že jsou šťastnější, protože, když na to pomyslí, vzpomenou si jak hrozné počasí bylo v Ohiu.
Друго нещо, което гледаме, и за което молим хората да се замислят е, че добавихме четвърто Р пред трите Р-та [от английски]: Редуцирам, Ре-използвам, Рециклирам и това е Отказвам
Dalším problémem, kterým se zabýváme a chceme, aby lidi věděli je, že jsme přidali čtvrté heslo k dosavadním Omezit, Znovu použít a Recyklovat a je to Odmítnout.
0.43041181564331s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?