Překlad "заклал" v Čeština


Jak používat "заклал" ve větách:

а щом си дойде този твой син, който изпояде имота ти с блудниците, за него си заклал угоеното теле.
Ale když syn tvůj tento, kterýž prožral statek tvůj s nevěstkami, přišel, zabils jemu tele tučné.
30 а щом си дойде този твой син, който прахоса имота ти с блудниците, за него си заклал угоеното теле.
Ale když přišel tenhle tvůj syn, který s děvkami prohýřil tvé jmění, dal jsi pro něho zabít vykrmené tele.‘
Оказало се, че е заклал жена и малко дете.
A zjistil, že ubodal vietnamskou ženu s dítětem.
Един пощальон откачил и заклал цялото си семейство.
V Lawndale pomatenej pošťák rozsekal celou rodinu mašinou na živej plot.
Новак, заклал жена за 25 цента... той получава Дорис Ден за офицер.
Nějakej zkurvenej píčus tam de, podřízne ženský krk za dvacet pět centů... a dostane jako kurátorku Doris Dayovou.
Смърди все едно си заклал крава.
Smrdíš, jako bys přišel z jatek.
Заклал почти целия етаж преди да се намушка право в сърцето.
Takhle oddělá celý patro, a pak se bodne rovnou do srdce.
Заклал го е и го е оставил на плъховете.
Pořádně ho pořezal a nechal ho krysám.
Думата ми е че ти си ги заклал.
Slyšela jsem, že jsi se kvalifikovala.
Г-н Гибин, бившият ти учител, някой го е заклал от ухо до ухо.
Mr. Gibbin, tvůj bývalý učitel, někdo ho pořezal, od ucha k uchu.
Филип Саваж е човекът които собственоръчно заклал тези деца.
Phillipe Sauvage je chlápek, který vlastnoručně zmasakroval tyhle děti.
Аз също не бих се чувствал добре ако бях заклал невинно момиче.
Taky bych se necítil moc dobře, kdybych zabil nevinnou holku.
Каролин Епс е била жива, когато Хауърд я е заклал.
Caroline Eppsová byla naživu, když ji Howard řezal hlavu.
От '95 до '98 г. е застрелял, заклал и пребил до смърт 21 жертви.
Takže od '95 do '98 zastřelil, ubodal a ubil 21 obětí.
Джеймс Брадстоун е заклал жена си.
Jak James Bradstone zabil svou ženu a dceru.
Според всички улики Енрайт е заклал жена си.
Všechny důkazy říkají jednu věc: Enright svou ženu brutálně zavraždil.
Но... достатъчно нехаен да захвърля нож 10 фута, след като съм ви заклал.
Ale dost lehkomyslný, abych zahodil nůž o tři metry dál potom, co jsem vás podřízl.
Случката е отпреди 9 години, когато Хенри Дал е нападнат преди изслушването от съпруга, чиято жена се предполагаше, че е заклал.
Tohle se stalo před devíti lety, když byl Henry Dahl napaden před soudním slyšením manželem, za podříznutí jeho ženy, z kterého byl obviněn.
Явно същият е нахлул тук, спречкали са се и после я е заклал.
Pravděpodobně ten, co se sem vloupal. Ve dveřích ji napadl a pak jí prořízl hrdlo.
Не, сър, но който и да е заклал Даниел Джонсън, все още ме притеснява.
Ne, pane. Ale ať zabil Daniela Johnsona kdokoliv, šíří se tu obavy.
Той е бил от първите, пробили при обсадата на Спайк заклал 50 мъже с пламтящия си меч
Mezi prvními prolomil obranu při vítězství u Bodce, zabil 50 mužů se svým plamenným mečem.
Ясно е защо я е заклал.
Nepochybně důvod, proč utopil on ji.
Може би убиецът я е заклал и се е измъкнал веднага, преди кръвта да го опръска.
Možná, že ji vrah říznul a pak odešel, než ho krev také postříkala.
Да. На мъж заклал мас момичета.
Muži, který zmasakroval víc než dvě desítky žen.
Чувам че си заклал една от горкичките сестри по пътя си навътре?
Slyšel jsem, že jsi na cestě sem prolil krev jedné z těch ubohých sester.
Съжалявам, Рене, не ги е заклал той.
Je mi to líto, Renme, ale on to nebyl.
Сем.Фишър са отишли на лагер и някой ги е заклал в палатката им.
Fisherovi si vyrazili pod stan a někdo je tam zmasakroval.
Той я е заклал, когато тя е взела пистолета и умирайко го е застреляла.
Podřízl ji, když vzala zbraň a střelila ho, když umírala.
Не може да очаквате, че журито ще повярва че е карал десет километра, въвел е кода на СОТ-а, заклал е четирима души, след това се е прибрал, и всичко това е станало докато е спял.
Nemůžete očekávat, aby porota uvěřila tomu, že řídil 10 mil, naboural se do bezpečnostního kódu, zabil čtyři lidi, potom odjel domů a to všechno provedl ve spánku.
Е, ако можем да намери хероин, може би ще успеем да намерите човекът, който заклал Miss Halpern.
Pokud nemůžeme najít heroin, zkusíme najít toho, kdo vykuchal slečnu Halpernovou.
15:30 а щом си дойде този твой син, който изпояде имота ти с блудниците, за него си заклал угоеното теле.
Ale když přišel tenhle tvůj syn, který s děvkami prohýřil tvé jmění, dal jsi pro něho zabít vykrmené tele.`
А Валаам рече на ослицата: Защо се подигна с мене. Ах, да имах нож в ръката си! сега бих те заклал.
Řekl Balám k oslici: To, že jsi mne v posměch uvedla. Ó bych měl meč v rukou, jistě bych tě již zabil.
И той е заклал говеда, угоени телци и овци в изобилие, и е поканил всичките царски синове, и свещеника Авиатара, и военачалника Иоава; обаче, слугата ти Соломона не е поканил.
Nebo nabiv volů a krmného dobytka a ovec množství, pozval všech synů královských, i Abiatara kněze a Joába hejtmana vojska, Šalomouna pak služebníka tvého nepozval.
2.0953619480133s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?